background image

Aviso Importante:

A SANINDUSA declina qualquer responsabilidade em eventuais danos provocados por montagem não conforme com as 
respectivas instruções, bem como devido a alterações que englobem a não utilização de peças que fazem parte 
integrante do(s) conjunto(s)

.

Warning:

SANINDUSA declines any responsibility for any damage caused by not having followed the instructions for assembly 
or by the use of strange parts to the set.

Avis important:

SANINDUSA décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une installation non conforme aux instructions
 ou modifications  issues de la non-utilisation des pieces d'origine.

Aviso Importante:

SANINDUSA no acepta ninguna responsabilidad por ningún daño causado por una instalación que no esté conforme 
con las instrucciones, o bien por la no utilización de piezas que forman parte integrante del conjunto.

Avvertimento:

SANINDUSA declina ogni responsabilità per eventuali danni causati dal non aver seguito le istruzioni per il montaggio 
e per aver utilizzato parti estranee al set.

 

Características técnicas:

- Cartucho fechado discos cerâmicos - ø40

- Pressão caudal - Min. 0.5 bar / Max. 5 bar  
- Pressão recomendada de trabalho - 3 bar
- Resistência à pressão estática - Max. 10 bar
1 - Para pressões estáticas superiores a 5 bar aconselha-se a 
instalação de um redutor de pressão.
2 - Evitar grandes diferenças entre pressões de água quente e fria.

Technical Data:

- Ceramic closed cartridge – ø40

- Water Service Pressure:
- Recommended: 3 bars /  min. 0,5 bar / max. 5 bar
- Static pressure resistance - Max. 10 bar
1 - With static pressure of more than 5 bar, use a 
pressure reducing valve for reduction.
2 - To ensure the best performance of the mixer, the service 
pressures for hot and cold water, have to be kept as
balanced as possible.

Caractéristiques techniques:

- Cartouche céramique fermée - ø40

- Flux de pression - Min 0,5 bar / Max 5 bar
- Pression de service recommandée - 3 bar
- Résistance à la pression statique - 10 bar Max.
- Raccordement: chaud - gauche / froid - à droite
1 - Pour des pressions statiques supérieures à 5 bars, il est 
conseillé de l'installation d'un réducteur de pression.
2 - Évitez de grandes différences entre les pressions d'eau 
chaude et froide.

Caracteristicas tecnicas:

- Cartucho con discos cerámicos tipo cerrado - ø40

- Intervalo de presiones –min 0.5 bar/ max. 5 bar
- Presión de trabajo recomendada- 3 bar
- Resistencia a la presión estática – max 10 bar
1 - Para presiones estáticas de más de 5 bar , se recomienda la 
instalación de un reductor de presión.
2 - Evitar grandes diferencias entre las presiones del agua 
caliente y fría.

Dati tecnici:

- Cartuccia ceramica di tipo chiuso- ø40

- Pressione Servizio Idrico:
- Consigliato: 3 bar / min. 0,5 bar / max. 5 bar
-  resistenza alla pressione statica - max 10 bar.
1 - Con pressione statica superiore a 5 bar, utilizzare il
riduttore di pressione per la riduzione.
2 - Per garantire la migliore prestazione del miscelatore, il 
servizio di pressione per acqua calda e fredda, deve essere 
tenut il più equilibrato possibile.

MASTER 40

 INSTRUÇÃO DE MONTAGEM     ASSEMBLY INSTRUCTIONS     NOTICE DE MONTAGE     INSTRUCCIONES DE MONTAJE     INSTRUZIONI DI MONTAGGIO

525230111IM01

Reviews: