background image

FUNÇÕES DO PRODUTO      PRODUCT FUNCTIONS      FONCTIONS DU PRODUIT      FUNCIONES DEL PRODUCTO      FUNZIONI DEL PRODOTTO
 
 

PT

 Iluminação - Anti-embaciamento - Bluetooth - Controlo de volume - Mudança da faixa de música - Controlo de chamadas telefónicas

EN

 Illumination - Anti-fog - Bluetooth - Volume control - Music track control - Phone call control

FR 

Éclairage - Anti-buée - Bluetooth - Réglage du volume - Changement de piste musicale - Contrôle des appels

ES 

Iluminación - Antivaho - Bluetooth - Control de volumen - Cambio de pista de música - Control de llamadas telefónicas

IT 

Illuminazione - Antiappannamento - Bluetooth - Controllo del volume - Controllo del brano musicale - Controllo delle chiamate telefoniche 

 

   

1

 

 

LIGAR O SISTEMA DE LUZ LED    CONNECTING THE LED LIGHT SYSTEM    ACTIVER LE SYSTÈME DE LUMIÈRE LED    CONECTAR EL SISTEMA DE LUZ LED
COLLEGAMENTO DEL SISTEMA DI ILLUMINAZIONE A LED

                        

  EMPARELHAMENTO DE BLUETOOTH      BLUETOOTH PAIRING      APPARIEMENT BLUETOOTH      EMPAREJAMIENTO BLUETOOTH   
  ACCOPPIAMENTO BLUETOOTH
                               

EN

 

The mirror light must be on so the Bluethooth works.

 Press the Bluetooth button      until it beeps. Go to the Bluetooth settings on your phone 

and select the name "MIRROR BLUE II". Choose a song on your phone and press play. To pause the music give the Bluetooth button       a quick touch, 
and press again to play the music again. These features can also be controlled with your phone.

2

PT

 

Para o Bluetooth funcionar a luz do espelho tem de estar ligada.

 Pressione o botão Bluetooth      até ouvir um bip. No telemóvel, procure nas 

configurações do Bluetooth o link com o nome "MIRROR BLUE II" e selecione. Escolha uma música no seu telemóvel e pressione play. Com a música 
em andamento, se pressionar o botão Bluetooth      com um toque rápido, a música permanece em pausa, se voltar a pressionar recomeça. Este 
controlo também pode ser feito via telemóvel.

Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio.     Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice.     Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable.

Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.     Sanindusa S.A. si reserva il diritto di effettuarre cambiamenti tecnici sensa preaviso.

PT

 Pressione o botão      durante 1 seg., a luz é ligada e o sistema inicia. Para desligar pressione novamente. Enquanto a luz estiver ligada o 

desembaciador entra em funcionamento. 

EN

 Press the      button for 1 sec. to turn on the light and the system. To switch off the light press the button again. As long as the light is on, the 

anti-fog is working.

FR 

Appuyez sur le bouton      pendent 1 sec., la lumière s'allume et le système démarre. Pour éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton. Lorsque la 

lumière est allumée, le systeme anti-buée s’enclenche.

ES

 Presione el botón      por 1 seg., la luz se enciende y el sistema se activa. Para apagar, pulse de nuevo. Mientras la luz está encendida el 

entra en funcionamiento.

antivaho 

IT 

Premere il pulsante      per 1 sec. per accendere la luce e il sistema. Per spegnere la luce premere nuovamente il pulsante. Finché la luce è accesa, 

l'antiappannamento funziona.

FR 

Pour que le Bluetooth fonctionne, la lumière du miroir doit être allumée

. Appuyez sur le bouton Bluetooth      jusqu'à ce que vous entendiez un 

bip. Sur le téléphone portable, recherchez dans les paramètres Bluetooth      le lien avec le nom "MIRROR BLUE II" et sélectionnez. Choisissez une 
musique sur votre téléphone et appuyez sur play. Avec la musique en cours, si vous appuyez sur le bouton Bluetooth d'un coup rapide, 
la musique reste en pause, si vous l’appuyez une deuxième foix, elle recommence. Ce contrôle peut également être effectué par téléphone portable.

ES 

Para que el Bluetooth funcione, la luz del espejo debe estar encendida.

 Presione el botón Bluetooth      hasta que escuche un bip. En el teléfono 

móvil, busque en la configuración del Bluetooth el enlace con el nombre "MIRROR BLUE II" y seleccione. Elija una canción en su teléfono y pulse play. 
Con la música en curso, si presionar el botón Bluetooth      con un toque rápido, la música permanece en pausa, si presionar el botón Bluetooth de 
nuevo, la musica se reinicia. Este control también se puede hacer a través del teléfono móvil.

IT

 

La luce dello specchio deve essere accesa in modo che il Bluethooth funzioni.

 Prema il pulsante Bluetooth      fino al segnale acustico. Andare alle 

impostazioni Bluetooth del telefono e selezionare il nome "MIRROR BLUE II". Scegliere una musica sul telefono e premere play. Per mettere in pausa 
la musica, dare un tocco rapido al pulsante Bluetooth      e premere di nuovo per riprodurre. Queste funzioni possono essere controllate anche con il 
telefono.

“Mirror Blue II”

Bip!

A

B

C

Summary of Contents for sanlife

Page 1: ... and flash a light This continuous interruption may damage the system affecting the product s warranty If you choose to connect it to the light switch the mirror will always be on The light source can only be replaced by the manufacturer an authorized agent or a certified technician Keep this instruction manual for future use FR Lisez attentivement les instructions avant d effectuer l installation...

Page 2: ...P44 e per l isolamento tra l elettricità e la superficie di montaggio Sanindusa S A reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio Sanindusa S A reserves the right to introduce technical improvements without previous notice Sanindusa S A réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable Sanindusa S A reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas s...

Page 3: ...so PT Pressione o botão durante 1 seg a luz é ligada e o sistema inicia Para desligar pressione novamente Enquanto a luz estiver ligada o desembaciador entra em funcionamento EN Press the button for 1 sec to turn on the light and the system To switch off the light press the button again As long as the light is on the anti fog is working FR Appuyez sur le bouton pendent 1 sec la lumière s allume et...

Page 4: ...sica toccare di nuovo il pulsante Bluetooth 2 Per rifiutare la chiamata prema il pulsante Bluetooth con una pressione prolungata La chiamata viene rifiutata all inizio della musica 3 Prema due volte sul tasto Bluetooth e il sistema ricomporrà l ultimo numero chiamato 2x EN You can change the track or restart the song while the music is playing 1 Quickly tap on the button to restart the song 2 Doub...

Page 5: ...r un conducteur de protection DRIVER au magasin pour remplacement Ce contrôleur de protection est un consommable et n est pas couvert par la garantie LA LUMIÈRE NE FONCTIONNE PLUS Si la lumière cesse de fonctionner cela signifie que le contrôleur de protection a brulé Vous devez demander un conducteur de protection DRIVER au magasin pour remplacement Ce contrôleur de protection est un consommable ...

Reviews: