background image

RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS      PROBLEM SOLVING      RESOLUTION DE PROBLEMES      RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS      RISOLUZIONE DEI PROBLEMI

     

A construção do espelho permite a substituição de alguns componentes elétricos tais como LEDs e transformadores. A sua substituição terá de ser 
feita por um técnico credenciado. 

PT

SISTEMA BLOQUEADO

Desligue o disjuntor de proteção do quadro elétrico. Ao reiniciar, o sistema deve emitir um flash de luz.

LUZ A PISCAR

Se a luz LED começar a piscar, significa que o controlador de proteção queimou. Deve solicitar um driver de proteção (DRIVER) à loja para sua
substituição. Este controlador de proteção é um consumível e não é coberto pela garantia.

A LUZ DEIXOU DE FUNCIONAR

Caso a luz deixe de funcionar significa que o controlador de proteção queimou. Deve solicitar um driver de proteção (DRIVER) à loja para sua
substistuição. Este controlador de proteção é um consumível e não é coberto pela garantia.
Estes controladores são uma proteção do sistema, mas podem ser danificados por picos de tensão, tempestades ou choques elétricos, razão pela 
qual não estão cobertos pela garantia.

Sanindusa S.A. reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio.     Sanindusa S.A. reserves the right to introduce technical improvements without previous notice.     Sanindusa S.A. réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable.

Sanindusa S.A. reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas sin previo aviso.     Sanindusa S.A. si reserva il diritto di effettuarre cambiamenti tecnici sensa preaviso.

EN

BLOCKED SYSTEM

Disconnect the protection circuit breaker from the panel. When restarting the system a light should flash.

FLASHING LIGHT

If the LED light flashes it means that the protection controller burned. You must request a replacement protection driver (DRIVER) at the store. 
This protection controller is a consumable item and is not covered by the warranty.

THE LIGHT STOPPED WORKING

If the light stops working it means that the protection controller burned. You must request a replacement protection driver (DRIVER) at the store. This 
protection controller is a consumable item and is not covered by the warranty.
These drivers are a system protection, but can be damaged by voltage spikes, storms or electric shocks, which is why they are not covered by the 
warranty.
The mirror construction allows the replacement of some electrical components such as LEDs and transformers. Component replacement should be 
carried out by an certified technician.

FR

SYSTÈME VERROUILLÉ

Coupez le disjoncteur dans l'armoire électrique. Lors du redémarrage, le système doit émettre un flash de lumière.

LUMIÈRE CLIGNOTANTE

Si le voyant LED commence à clignoter, cela signifie que le contrôleur de protection a brulé. Vous devez demander un conducteur de protection 
(DRIVER) au magasin pour remplacement. Ce contrôleur de protection est un consommable et n'est pas couvert par la garantie.

LA LUMIÈRE NE FONCTIONNE PLUS

Si la lumière cesse de fonctionner, cela signifie que le contrôleur de protection a brulé.  Vous devez demander un conducteur de protection (DRIVER) 
au magasin pour remplacement. Ce contrôleur de protection est un consommable et n'est pas couvert par la garantie.
Ces contrôleurs constituent une protection du système, mais ils peuvent être endommagés par des pics de tension, des tempêtes ou des chocs 
électriques, raison pour laquelle ne sont pas couverts par la garantie. La construction du miroir permet de remplacer certains composants 
électriques tels que les LED et les transformateurs. Leur remplacement devra être réalisée par un technicien accrédité.

ES 

SISTEMA BLOQUEADO

Desconecta el interruptor del armario eléctrico. Al reiniciar, el sistema debería emitir un destello de luz.

LUZ INTERMITENTE

Si la luz LED comienza a parpadear, significa que el controlador de protección se ha quemado. Debe pedir un conductor de protección (DRIVER) 
en la tienda para su reemplazo. Este controlador de protección es un consumible y no está cubierto por la garantía.

LA LUZ YA NO FUNCIONA

Si la luz deja de funcionar significa que el controlador de protección se ha quemado. Deberías pedir un conductor de protección (DRIVER) en la tienda 
para tu Substitución. Este controlador de protección es un consumible y no está cubierto por la garantía.
Estos controladores son una protección del sistema, pero pueden ser dañados por picos de tensión, tormentas o choques eléctricos, razón por la 
cual no están cubiertos por la garantía.
La construcción del espejo permite la sustitución de algunos componentes eléctricos como los LED y los transformadores. Su reemplazo tendrá que 
ser realizado por un técnico cualificado.

SISTEMA BLOCCATO

Scollegare l'interruttore di protezione dal pannello. Al riavvio del sistema, dovrà emettere un lampo di luce.

LUCE LAMPEGGIANTE

Se la spia LED lampeggia significa che il regolatore di protezione è bruciato. È necessario richiedere un driver di protezione sostitutivo (DRIVER) presso
il negozio. Questo controller di protezione è un elemento di consumo e non è coperto dalla garanzia.

LA LUCE HA SMESSO DI FUNZIONARE

Se la luce smette di funzionare significa che il regolatore di protezione si è bruciato. È necessario richiedere un driver di protezione sostitutivo 
(DRIVER) presso il negozio. Questo regolatore di protezione è un elemento di consumo e non è coperto dalla garanzia.
Questi driver sono una protezione del sistema, ma possono essere danneggiati da picchi di tensione, tempeste o scosse elettriche, motivo per cui non 
sono coperti dalla garanzia. La struttura dello specchio permette la sostituzione di alcuni componenti elettrici come i LED e i trasformatori. La 
sostituzione dei componenti dovrebbe essere effettuata da un tecnico certificato.

IT

Summary of Contents for sanlife

Page 1: ... and flash a light This continuous interruption may damage the system affecting the product s warranty If you choose to connect it to the light switch the mirror will always be on The light source can only be replaced by the manufacturer an authorized agent or a certified technician Keep this instruction manual for future use FR Lisez attentivement les instructions avant d effectuer l installation...

Page 2: ...P44 e per l isolamento tra l elettricità e la superficie di montaggio Sanindusa S A reserva o direito de fazer alterações técnicas sem aviso prévio Sanindusa S A reserves the right to introduce technical improvements without previous notice Sanindusa S A réserve le droit de faire des altérations techniques sans information prealable Sanindusa S A reserva el derecho de hacer alteraciones técnicas s...

Page 3: ...so PT Pressione o botão durante 1 seg a luz é ligada e o sistema inicia Para desligar pressione novamente Enquanto a luz estiver ligada o desembaciador entra em funcionamento EN Press the button for 1 sec to turn on the light and the system To switch off the light press the button again As long as the light is on the anti fog is working FR Appuyez sur le bouton pendent 1 sec la lumière s allume et...

Page 4: ...sica toccare di nuovo il pulsante Bluetooth 2 Per rifiutare la chiamata prema il pulsante Bluetooth con una pressione prolungata La chiamata viene rifiutata all inizio della musica 3 Prema due volte sul tasto Bluetooth e il sistema ricomporrà l ultimo numero chiamato 2x EN You can change the track or restart the song while the music is playing 1 Quickly tap on the button to restart the song 2 Doub...

Page 5: ...r un conducteur de protection DRIVER au magasin pour remplacement Ce contrôleur de protection est un consommable et n est pas couvert par la garantie LA LUMIÈRE NE FONCTIONNE PLUS Si la lumière cesse de fonctionner cela signifie que le contrôleur de protection a brulé Vous devez demander un conducteur de protection DRIVER au magasin pour remplacement Ce contrôleur de protection est un consommable ...

Reviews: