background image

www.sanitairecommercial.com   11

ENGLISH

WARRANTY

This warranty gives you specific legal rights,

and you may also have other rights which may

vary from state to state. If you need additional

instruction regarding this warranty or have

questions regarding what it may cover, please

contact Sanitaire

®

Customer Service by E-mail,

telephone or regular mail as described below.

Limited one-year warranty

Subject to the *EXCEPTIONS AND

EXCLUSIONS identified below, upon receipt of

the product Sanitaire will repair or replace (with

new, refurbished, lightly used, or

remanufactured components or products), 

at Sanitaire's option, free of charge from the

date of purchase by the original purchaser, for

one year any defective or malfunctioning part.

See information below on "If your Sanitaire

product should require service".

This warranty does not apply to fans or routine

maintenance components such as filters, belts

or brushes. Damage or malfunction caused by

negligence, abuse, neglect, unauthorized

repair, or any other use not in accordance with

the user guide is not covered. 

Some states do not allow the exclusion or

limitation of incidental or conse quential

damages, so the above limitation or

exclusion may not apply to you. 
*EXCEPTIONS AND EXCLUSIONS FROM

THE TERMS OF THE LIMITED WARRANTY

THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN

LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EITHER

ORAL OR WRITTEN. ANY IMPLIED

WARRANTIES WHICH MAY ARISE BY

OPERATION OF LAW, INCLUDING THE

IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A

PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO

THE ONE-YEAR DURATION FROM THE

DATE OF PURCHASE AS DESCRIBED

ABOVE.
Some states do not allow limitations on  how

long an implied warranty last so the above

limitation may not apply to you.

NOTE:

Please keep your original

sales receipt. It provides proof of

date of purchase in the event of a

warranty claim.

ESPAÑOL

GARANTÍA

Esta garantía le concede derechos legales

específicos, y es posible que tenga otros

derechos que pueden variar de un estado a

otro. Si necesita instrucciones adicionales con

respecto a esta garantía o si tiene preguntas

con respecto a lo que puede cubrir,

comuníquese con el departamento de

atención al cliente de Sanitaire

®

por correo

electrónico, teléfono o correo postal como se

describe a continuación.

Garantía limitada un año

Sujeta a las *EXCEPCIONES Y

EXCLUSIONES identificadas a continuación,

una vez que Sanitaire reciba el producto, y a

su única discreción, Sanitaire reparará o

reemplazará gratuitamente (con componentes

o productos nuevos, remanufacturados,

ligeramente usados o renovados) a opción de

Sanitaire, durante un año a partir de la fecha

de compra del comprador original, cualquier

pieza que esté defectuosa o que no funcione

correctamente.

Consulte la información a continuación sobre

"Si su producto Sanitaire necesita servicio".

Esta garantía no se aplica a los ventiladores

ni a los componentes de mantenimiento

periódico como filtros, correas o cepillos. No

se cubre los daños o fallas causados por

negligencia, abuso o descuido, reparación no

autorizada o cualquier otro uso que no esté

de acuerdo con la gula del usuario.

Algunos estados no permiten la exclusión

ni la limitación de daños consecuentes o

incidentales, de modo que la limitación o

exclusión antes mencionada puede que no

se aplique en su caso. 

*EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS

TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA

ESTA GARANTÍA

ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE

CUALQUIER OTRA GARANTÍA, YA SEA

ORAL O ESCRITA. CUALQUIER GARANTÍA

IMPLÍCITA QUE PUEDA SURGIR

CONFORME A DERECHO, INCLUYENDO

GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE APTITUD E

IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO EN

PARTICULAR, SE LIMITA A LA DURACIÓN

UN AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE

COMPRA SEGÚN SE DESCRIBE ARRIBA.

Algunos estados no permiten limitaciones de

la duración de una garantía implícita, de modo

que la limitación o exclusión antes

mencionada puede que no se aplique en su

caso.

NOTA: 

Guarde el recibo original de

compra. Servirá como comprobante

de la fecha de compra en caso de

que necesite hacer una reclamación

de garantía.

FRANÇAIS

GARANTIE

Cette garantie vous confère des droits précis. Il

est possible que vous disposiez également

d’autres droits, qui varient d’un État ou d’une

province à l’autre. Si vous avez besoin de

directives supplémentaires relatives à cette

garantie ou si vous avez des questions au sujet

de ce qu’elle couvre, veuillez communiquer avec

le service à la clientèle de SanitaireMD par

courriel, par téléphone ou par la poste de la

manière décrite i-dessous.

Garantie limitée un ans

Sous réserve des *EXCEPTIONS ET

EXCLUSIONS stipulées ci-dessous et à la

réception du produit, Sanitaire s’engage pendant

un ans à compter de la date d’achat par

l’acheteur initial à réparer ou à remplacer (par

des pièces ou des produits neufs, remis à neuf,

légèrement usés ou réusinés), à sa discrétion et

sans frais, toute pièce défectueuse ou défaillante.

Reportez-vous à la section intitulée « Si votre

produit Sanitaire doit être réparé » ci-dessous.

La présente garantie ne s’applique pas aux

ventilateurs ni aux pièces d’entretien de routine

telles que les filtres, les courroies et 

les brosses. Les dommages et défaillances

causés par de la négligence, un usage abusif,

une réparation non autorisée ou tout autre motif

non conforme au guide de l’utilisateur 

ne sont pas couverts.

Certains États ou certaines provinces ne

permettent pas les exclusions ou les

limitations quant aux dommages accessoires

ou consécutifs, de sorte que 

les exclusions ou limitations indiquées 

ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer 

à vous. 

*EXCEPTIONS ET EXCLUSIONS DES

CONDITIONS DE LA GARANTIE LIMITÉE

CETTE GARANTIE EST EXCLUSIVE ET

REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE,

VERBALE OU ÉCRITE. TOUTES LES

GARANTIES IMPLICITES POUVANT

RÉSULTER DE L’APPLICATION D’UNE 

LOI, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES

DE QUALITÉ MARCHANDE 

ET DE CONVENANCE À UN USAGE

PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA 

DURÉE UN ANS À COMPTER DE LA 

DATE D’ACHAT, TEL QUE STIPULÉ CI-DESS.
Certains États ou certaines provinces ne

permettant pas de limiter la durée des garanties

implicites, il se peut donc que les limitations

indiquées ci-dessus ne s’appliquent pas à votre

situation.

REMARQUE : 

Veuillez conserver

votre reçu de vente originale. Il servira

de preuve de la date d’achat si vous

devez faire une réclamation au titre de

la garantie. 

1618750_6095_CrptExt_PRINTfinal.qxp_Layout 1  9/3/19  1:34 PM  Page 11

Summary of Contents for 6095 Series

Page 1: ...g 8 Service information 8 Warranty 11 ÍNDICE Salvaguardias Importantes 2 3 Instrucciones generales 5 Cómo dar mantenimiento 7 Almacenamiento del equipo 7 Solución de problemas 9 Servicio de información 9 La Garantía 11 TABLE DES MATIÈRES Importantes directives de sécurité 3 Instructions générales 5 Instruction d entretien 7 Stockage de l équipement 7 Résolution de problèmes 10 Service à la clientè...

Page 2: ...CTRICA O LESIONES No lo sumerja Úselo solamente en superficies humedecidas por el proceso de limpieza Enchufe el cable solo en tomacorrientes puestos debidamente a tierra Vea las instrucciones de puesta a tierra Desconéctelo del tomacorriente cuando no esté en uso y antes de darle mantenimiento o solucionar problemas No se aleje de la máquina cuando esté enchufada No dé mantenimiento a la máquina ...

Page 3: ...appareil lorsqu il est branché N utilisez pas celui ci avec une fiche ou un cordon endommagé Si l appareil ne fonctionne pas correctement ou qu on l a laissé tomber qu il est endommagé qu il a été laissé à l extérieur ou immergé dans l eau faites le réparer auprès d un centre de service agréé Utilisez l appareil à l intérieur uniquement Ne tirez pas et ne portez pas l appareil par son cordon n uti...

Page 4: ...en press the pump switch ON and the brush switch to the ON position 3 Lower carpet brush Push brush lowering pedal forward to lower brush Push down and back to raise brush 4 Press and hold the solution switch to apply the cleaning solution Pull the machine backwards at the same time to clean the carpet Stop the solution spray about 12 30cm before the end so all of the solution is vacuumed up Sligh...

Page 5: ...ieds 150 pieds 110V 120V 7 5 mètres 15 25 mètres 30 5 mètres 45 7 mètres Ampères Calibre AWG du fil 0 6 18 16 16 14 7 10 18 16 16 14 11 12 16 16 14 12 13 16 14 12 Non recommandé Instrucciones generales Instrucciones previas al funcionamiento NOTA firmeza de los colores Antes de usar productos químicos de limpieza para alfombras haga una prueba sobre una parte discreta de la alfombra para determina...

Page 6: ...nto the clear water solution tank and spray through spray tips to clear chemical residue from the pump lines and spray tips Allow the vacuum to run for a few minutes after use to aid the machine in drying out and to help prevent bacteria and odors Weekly 1 Inspect hoses unseen blockages sometimes occur hose cuffs and the rubber seal on the recovery tank lid The main cable plug and switches should ...

Page 7: ...ppareil débranchez la fiche de la prise et videz le réservoir de récupération Laissez le réservoir de récupération ouvert lors de l entreposage 3 Appuyez sur la pédale de la brosse pour soulever celle ci Laissez la brosse soulevée ors de l entreposage Fig 3 REMARQUE Il est recommandé de retirer le couvercle du réservoir de récupération lors de l entreposage de l appareil Fig 3 Comment entretenir Q...

Page 8: ... clear blockage 3 Contact manufacturer or service center Spray tips not functioning properly 1 Tips blocked 2 Solution filter blocked 3 Pump head valves or diaphragm blocked or damaged 4 Solenoid valve inoperative 1 Visually inspect and clean according to operating instructions 2 Visually inspect and clean according to operating instructions 3 Contact manufacturer or service center 4 Contact manuf...

Page 9: ...rodamiento del embrague está atorado 1 Reemplace la banda 2 Inspeccione visualmente y despeje la obstrucción 3 Póngase en contacto con el fabricante o centro de servicio Las boquillas de rociado no están funcionando correctamente 1 Las boquillas están obstruidas 2 El filtro de los líquidos está obstruido 3 El cabezal de la bomba las válvulas o el diafragma están obstruidos o dañados 4 La válvula t...

Page 10: ... embrayage est grippé 1 Remplacez la courroie 2 Inspectez visuellement et enlevez les débris qui bloquent l entrée 3 Communiquez avec le fabricant ou le centre de service Les embouts de vaporisation ne fonctionnent pas correctement 1 Les embouts sont obstrués 2 Le filtre de solution est obstrué 3 La tête de la pompe les vannes ou le diaphragme sont obstrués ou endommagés 4 L électrovanne ne foncti...

Page 11: ...e acuerdo con la gula del usuario Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños consecuentes o incidentales de modo que la limitación o exclusión antes mencionada puede que no se aplique en su caso EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA YA SEA ORAL O ESCRITA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA...

Page 12: ... 2019 BISSELL Inc Part Number PN 1618750 8 2019 www sanitairecommercial com 1618750_6095_CrptExt_PRINTfinal qxp_Layout 1 9 3 19 1 34 PM Page 12 ...

Reviews: