www.sanitairecommercial.com
5
ESPAÑOL
INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN
Cerciórese de que el secador se halle en un lugar de operación seguro.
No coloque el aparato en un charco y asegúrese de que esté protegido
contra goteos y salpicaduras.
Conecte el cable de alimentación en un tomacorriente con conexión a
tierra. Siempre desenrolle el cable de alimentación completamente
antes de operar el aparato. Antes de cada uso, revise que el cable no
presente daños. Reemplace el cable inmediatamente si está maltratado.
Coloque la unidad en la posición de operación deseada
Horizontal
– secar pisos y alfombras (Fig. 1)
Inclinada
– secar acabados de pisos, pintura, etc. (Fig. 2)
Vertical
– secar pared y techo (Fig. 3)
Ajuste la velocidad deseada girando el interruptor
Compruebe que funciona correctamente. No mueva ni transporte el
aparato cuando esté funcionando.
Para apagar la unidad, gire el interruptor a la posición de APAGADO.
La máquina está equipada con un sensor térmico de apagado por
sobrecarga automática del motor a fin de proteger el motor contra el
sobrecalentamiento. Si se dispara el sensor térmico de apagado, se
restablecerá automáticamente cuando el motor se haya enfriado lo
suficiente, generalmente después de 15-30 minutos.
COMPONENTES DEL APARATO
(Fig. 5)
A.
Interruptor de 3 velocidades
D.
Ventila de salida de aire
B.
Asa de transporte
E.
Ventila de entrada de aire
C.
Almacenamiento del cable de alimentación
F.
Pedal de soporte
MANTENIMIENTO DEL APARATO
Para mantener el aparato en buenas condiciones de funcionamiento,
simplemente realice los siguientes procedimientos de mantenimiento.
ADVERTENCIA:
Desconecte el cable del tomacorriente cuando no esté
en uso y antes de darle mantenimiento a la máquina.
• Después de cada uso, revise que el cable de alimentación no presente
daños. Reemplace el cable inmediatamente si está maltratado.
• Limpie el aparato con un paño húmedo.
• Revise que no haya acumulación de polvo alrededor de las ventilas de
entrada y salida de aire y límpielas si es necesario. Las ventilas
bloqueadas causarán que el motor se sobrecaliente y podría ocurrir
una falla prematura. No se aceptarán reclamaciones de garantía por
este tipo de daños.
Si falla la operación de la máquina:
• Revise que el cable de alimentación no esté dañado.
• Revise la conexión del enchufe.
• Revise el interruptor de circuito de la casa.
• Se apagó el sensor térmico – espere 15-30 minutos para que se enfríe.
• Comuníquese con el centro de servicio.
ALMACENAMIENTO Y TRANSPORTE DEL MOTOR DE AIRE
Enrolle cuidadosamente el cable de alimentación (Fig. 4) y guarde el
aparato en un lugar fresco y seco. No se exponga a lluvia, guárdese
bajo techo. Para su almacenamiento, apile las máquinas como se
muestra en la (Fig. 6).
PRECAUCIÓN:
No apile más de cuatro de trois. No apile las máquinas
durante el transporte y asegúrelas con una correa.
El mango extensible y las ruedas están incluidos en SC6059
Para usarse, presione el botón de liberación, tire del mango hacia arriba
hasta que encaje en su lugar. Incline la máquina de nuevo sobre las
ruedas y gire hacia la ubicación deseada.
FRANCAIS
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
Assurez-vous que le ventilateur est dans un endroit sécuritaire pour
l’utilisation. Ne placez pas l’appareil dans une flaque d’eau et assurez-vous
qu’il est protégé des gouttes et des éclaboussures d’eau.
Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de courant mise à la
terre. Sortez toujours le cordon d’alimentation complètement avant d’utiliser
l’appareil. Inspectez le cordon d’alimentation pour voir s’il est endommagé
avant de l’utiliser. Remplacez immédiatement le cordon s’il est endommagé.
Placez l’appareil dans la position où vous souhaitez l’utiliser
À l’horizontale
– pour faire sécher les planchers et les tapis (Fig. 1)
Incliné
– finition de plancher, peinture, etc. (Fig. 2)
À la verticale
– pour faire sécher le mur et le plafond (Fig. 3)
Réglez la vitesse désirée en tournant l’interrupteur
Vérifiez si l’appareil fonctionne de manière appropriée. Ne transportez pas
ou ne déplacez pas l’appareil lorsque vous l’utilisez.
Pour arrêter l’appareil, mettez l’interrupteur à la position ARRÊT.
La machine est équipée d’un capteur thermique d’arrêt automatique lors de
surcharge pour protéger le moteur des surchauffes. Si le capteur thermique
d’arrêt automatique lors de surcharge s’enclenche, il sera réinitialisé
automatiquement lorsque le moteur sera refroidi suffisamment,
habituellement après 15 à 30 minutes.
COMPOSANTES DE L’APPAREIL
(Fig. 5)
A.
Interrupteur à 3 vitesses
D.
Sortie d’air
B.
Poignée de transport
E.
Entrée d’air
C.
Rangement du cordon d’alimentation
F.
Béquille de support
ENTRETIEN DE L’APPAREIL
Effectuez simplement les procédures d’entretien suivantes pour garder
l’appareil en bonne condition de fonctionnement.
AVERTISSEMENT :
Débranchez le cordon de la prise lorsque vous ne
l’utilisez pas ou avant tout entretien.
• Inspectez le cordon d’alimentation pour voir s’il est endommagé après
chaque utilisation. Remplacez immédiatement le cordon d’alimentation s’il
est endommagé.
• Nettoyez la machine avec un linge humide.
• Vérifiez pour détecter l’accumulation de poussière autour de l’entrée d’air
et des sorties d’air et nettoyez celles-ci le cas échéant. Des sorties ou des
entrées d’air obstruées pourraient faire surchauffer le moteur et entraîner
une défaillance prématurée. Les réclamations sous garantie pour ce type
de dommage ne seront pas acceptées.
Si l’appareil ne fonctionne pas :
• Vérifiez les dommages au cordon d’alimentation.
• Vérifiez la connexion de la fiche d’alimentation.
• Vérifiez les disjoncteurs du bâtiment.
• Capteur thermique d’arrêt automatique – attendez 15 à 30 minutes.
• Communiquez avec le centre de service.
RANGEMENT ET TRANSPORT DU VENTILATEUR
Entourez bien le cordon d’alimentation (Fig.4) et rangez l’appareil dans un
endroit frais et sec. N’exposez pas l’appareil à la pluie, rangez-le à
l’intérieur. Empilez les appareils comme illustré pour le rangement (Fig. 6)
ATTENTION :
N’empilez pas plus de tres unités. N’empilez pas les
appareils pendant le transport et fixez-les avec une courroie.
La poignée télescopique et les roues sont
incluses avec le SC6059
Pour les utiliser, appuyez sur le bouton de déclenchement et tirez sur la
poignée jusqu’à ce qu’elle se verrouille en place. Inclinez l’appareil sur les
roues et déplacez-le sur les roulettes à l’emplacement désiré.
1635162_6058/6059airmvr.qxp_OG 3/23/23 11:11 AM Page 5