Alínee la pieza del frente con la
pieza trasera del porta manguera/
utensilios e inserte los cuatro (4)
tornillos donde se indica.
Insérer la vis du manche
dans la poignée de
transport et le manche.
Insert nut into pocket.
Press handle into
receptacle.
Serrer la vis du manche.
Assembly
/ Montage / Montaje
Insert power cord until
shoulder contacts
receptacle edge.
Insérer le cordon électrique
jusqu’à ce que la saillie
touche le bord de la prise.
Placer l’écrou dans la fente.
Introduzca la arandela en
el bolsillo.
Pousser le manche dans
son logement.
Empuje la manija
dentro del receptáculo.
Insert handle screw
through carry handle
and handle tube.
Tighten handle screw.
Apriete el tornillo de la
manija.
Introduzca el tornillo de
la manija a través de la
manija portadora y el
tubo de la manija.
Important / Important / Importante
Introduzca el cable de
alimentación hasta que el
reborde entre en contacto
con el borde de la cavidad.
Slot
Fente
Ranura
Plug MUST be assembled before handle is inserted.
Insérer la fiche AVANT de fixer le manche.
El enchufe DEBE ensamblarse antes de insertar la manija.
Hose/Tool holder assembly
Support du tuyau et des outils
Armado del portamanguera/
utensilios
Attach front of Hose/Tool
Holder on handle under
front of handle grip
Attachez le devant du Support
du tuyau et des outils sur le
manche, juste en dessous du
devant de la poignée du manche.
Acople el frente del
portamanguera/ utensilios en el
mango debajo del frente de la
empuñadura.
Line up front piece with the
rear Hose/Tool Holder piece
and insert the four (4)
screws where indicated.
Alignez la partie devant avec
la partie arrière du Support du
tuyau et des outils et insérez les
quatre vis comme indiqué.
Tighten screws to secure.
Serrez les vis pour fixer.
Apriete los tornillos para
asegurarlos.
Open bag cover.
Ouvrir le couvercle du sac.
Abra la tapa para la bolsa.
5