background image

Alínee la pieza del frente con la 

pieza trasera del porta manguera/

utensilios e inserte los cuatro (4) 

tornillos donde se indica.

Insérer la vis du manche 

dans la poignée de 

transport et le manche.

Insert nut into pocket.

Press handle into 

receptacle.

Serrer la vis du manche.

Assembly 

/ Montage / Montaje

Insert power cord until 

shoulder contacts 

receptacle edge.

Insérer le cordon électrique 

jusqu’à ce que la saillie 

touche le bord de la prise.

Placer l’écrou dans la fente.

Introduzca la arandela en 

el bolsillo.

Pousser le manche dans 

son logement.

Empuje la manija 

dentro del receptáculo.

Insert handle screw 

through carry handle 

and handle tube.

Tighten handle screw.

Apriete el tornillo de la 

manija.

Introduzca el tornillo de 

la manija a través de la 

manija portadora y el 

tubo de la manija.

Important / Important / Importante

Introduzca el cable de 

alimentación hasta que el 

reborde entre en contacto 

con el borde de la cavidad.

Slot

Fente

Ranura

 

Plug MUST be assembled before handle is inserted.

Insérer la fiche AVANT de fixer le manche.

El enchufe DEBE ensamblarse antes de insertar la manija.

Hose/Tool holder assembly

Support du tuyau et des outils
Armado del portamanguera/

utensilios

Attach front of Hose/Tool 

Holder on handle under 

front of handle grip

Attachez le devant du Support 

du tuyau et des outils sur le 

manche, juste en dessous du 

devant de la poignée du manche.
Acople el frente del 

portamanguera/ utensilios en el 

mango debajo del frente de la 

empuñadura. 

Line up front piece with the 

rear Hose/Tool Holder piece 

and insert the four (4) 

screws where indicated.

Alignez la partie devant avec 

la partie arrière du Support du 

tuyau et des outils et insérez les 

quatre vis comme indiqué.

Tighten screws to secure.

Serrez les vis pour fixer.
Apriete los tornillos para 

asegurarlos.

Open bag cover.

Ouvrir le couvercle du sac.
Abra la tapa para la bolsa.

5

Summary of Contents for SC6610

Page 1: ...SER VOTRE ASPIRATEUR VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS SUIVANTES ANTES DE USAR SU ASPIRADORA S RVASE LEER ATENTAMENTE LAS SIGUIENTES INSTRUCCIONES VACUUM PERFORMANCE SENSORS AND ONBOARD TOO...

Page 2: ...ans surveillance D brancher le cordon lectrique de la prise de courant apr s usage et avant de proc der son entretien Ne jamais utiliser l appareil l ext rieur ou sur une surface humide N utiliser l a...

Page 3: ...que se use como juguete Hay que estar muy atento cuando se usa cerca de los ni os No usar con el cable o el enchufe da ado Si el artefacto no funciona en la forma debida o se ha ca do da ado dejado a...

Page 4: ...clat Glossaire Vista desarrollada glosario Service Service Servicio 17 Warranty La garantie Garant a 18 Box Contents Contenu du carton Contenido de la caja 1 Upright Cleaner Assembly Assemblage de l...

Page 5: ...a el cable de alimentaci n hasta que el reborde entre en contacto con el borde de la cavidad Slot Fente Ranura Plug MUST be assembled before handle is inserted Ins rer la fiche AVANT de fixer le manch...

Page 6: ...el cable de la toma Enrolle el cable y asegure el enchufe Assembly Montage Montaje La manija portadora puede montarse de dos maneras Carry handle may be mounted two ways La poign e de transport peut t...

Page 7: ...ase est enclench e Pour enclencher la base motoris e pousser le manche vers l avant Pour d clencher la base motoris e placer le pied sur la base et tirer la poign e vers l arri re Off Arr t Apagado Ap...

Page 8: ...4 GREEN LIGHT VOYANT VERT LUZ VERDE YELLOW LIGHT see p 9 VOYANT JAUNE voir p 9 LUZ AMARILLA ver la p g 9 Rouleau de brosse coinc Sac plein Base motoris e en marche Vacuum Performance Sensors Les D tec...

Page 9: ...et ouvrir le couvercle Arr ter l appareil et d brancher le cordon lectrique de la prise murale REMPLACER LE SAC LORSQUE LE VOYANT JAUNE EST ALLUM Remove bag Retirer le sac Discard bag Jeter le sac Ins...

Page 10: ...elle s arr tera automatiquement Une fois que le tube sera bien remis en place dans son logement la base motoris e fonctionnera de nouveau La Sanitaire SC6600 est dise ada para apagar autom ticamente...

Page 11: ...er in the outlet La prise murale n est pas aliment e en lectricit Plug in unit Brancher l appareil Install or reseat filter bag Ins rer un sac filtre ou le remettre en place Locate an outlet with powe...

Page 12: ...ncteur Circuit breaker tripped Disjoncteur d clench RESET POSITION POSITION DE R ENCLENCHEMENT POSICI N DE REAJUSTE La boquilla de potencia no funciona El interruptor no est en la posici n correcta Co...

Page 13: ...e install lower duct Enlever toute obstruction de la base motoris e et installer le conduit inf rieur de nouveau Retire la obstrucci n de la boquilla de potencia y vuelva a instalar el conducto inferi...

Page 14: ...sac I Remove plastic lower duct from power nozzle Enlever le conduit inf rieur en plastique de la base motoris e II Remove obstruction from lower duct Enlever toute obstruction du conduit inf rieur U...

Page 15: ...nother vacuum cleaner do not place any sharp objects in the hose Enlever toute obstruction du boyau en le secouant ou l aide d un autre aspirateur ne mettre aucun objet pointu dans le boyau Retire la...

Page 16: ...Bo tier du moteur Alojamiento del motor Base Cover Capot de la base Tapa de la base Lower Duct Conduit inf rieur Conducto inferior Wheel Roue Rueda Cord Cordon lectrique Cable Bag Housing Assembly Ass...

Page 17: ...ciation Toutes unit s de pouvoir sont num r es par les Laboratories d Assureurs Incorpor s et certifi s par l Association de Normes Canadienne Todas unidades del poder son listadas por Laboratorios de...

Page 18: ...ce a defective cleaner or cleaner part that is covered by this warranty As a matter of warranty policy The Eureka Company will not refund the consumer s purchase price OBTAINING WARRANTY SERVICE To ob...

Page 19: ...tes QUE EL EUREKA LA COMPA IA HARA El Eureka la Compa ia hace en su opci n repara o reemplaza un limpiador defectuoso o la parte m s limpia que es cubierto por esta garant a Como un asunto de la polit...

Page 20: ...800 8975 Visit our website at www sanitairevac com Pour toute question sur l utilisation de cet appareil appeler sans frais le 1 800 800 8975 Visitez notre site WEB www sanitairevac com Para informaci...

Reviews: