background image

16

6. Smaltimento

Batterie e accumulatori non sono rifiuti domestici. La legge impone di restituire le batterie usate. Le vec- chie batterie possono 

essere consegnate nei centri di raccolta comunali oppure dove vengano vendute batterie dello stesso tipo.

 

Aviso:

Sulle batterie contenenti sostanze tossiche si trovano questi simboli: Pb = batteria contenente piombo, Cd = batte-

ria contenente cadmio, Hg = batteria contenente mercurio.

Per rispetto dell‘ambiente la bilancia, batterie incluse, non deve essere gettata tra i normali rifiuti domestici al ter-

mine della sua vita utile. 

Smaltire l'apparecchio secondo la direttiva europea sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). 

In caso di dubbi, rivolgersi agli enti comunali responsabili in materia di smaltimento.

РУССКИЙ

Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего использования, дайте ее 

прочитать и другим пользователям и строго соблюдайте приведенные в ней указания.

1.  Важные указания – хранить для 

последующего использования!

1.1 Указания по технике безопасности:

• Запрещается пользоваться весами лицам с медицинскими имплантатами (например, с 

кардиостимулятором). В противном случае могут произойти сбои в работе имплантатов.

• Не использовать во время беременности. Возможны неточности  из-за околоплодных вод. 

• Внимание! Не становитесь на весы, если Ваши ноги или поверхность весов мокрые -  

Вы можете поскользнуться!

• При попадании в пищеварительный тракт батарейки могут представлять опасность для жизни. 

Храните батарейки и весы в недоступном для детей месте. Лицу, проглотившему батарейку, следует незамедлительно 

обратиться к врачу.

• Не допускайте попадания упаковочного материала в руки детей (опасность удушья).

• Запрещается заряжать или иными способами восстанавливать батарейки, разбирать их, бросать в огонь или 

накоротко замыкать полюса.

1.2 Общие указания:

• Запрещается использование прибора в медицинских и коммерческих целях.

• Обратите внимание, что по техническим причинам возможны погрешности измерений, так как речь идет о 

некалиброванных весах.

• Предварительно настраиваются возрастные группы от 10 до 100 лет и настройки роста от 100 до 220 см (3-03”–7-

03”). Нагрузка: макс. 180 кг (396 фунтов, 28 стоуна). Данные с ценой деления 100 г (0,2 фунта, 0,01 стоуна). Данные 

измерения доли жировой массы, тканевой жидкости и мышечной массы с точностью 0,1%.

• При поставке на весах установлены единицы измерения "см" и "кг". На задней стороне весов находится 

переключатель, при помощи которого Вы можете изменить единицу измерения на „фунты“ и „стоуны“.

• Весы следует устанавливать на твердом ровном полу; твердое, не прогибающееся напольное покрытие является 

необходимым условием точного измерения.

• Рекомендуется периодически протирать прибор влажной тряпкой. Не используйте абразивные чистящие средства и 

ни в коем случае не погружайте прибор в воду.

• Оберегайте прибор от толчков, воздействия влаги, пыли, химических веществ, значительных колебаний температуры и 

слишком близко расположенных источников тепла (печей, радиаторов отопления).

• Ремонт разрешается выполнять только персоналу сервисной службы  или авторизованных торговых представителей. 

Прежде чем предъявлять претензию, проверьте батарейки и при необходимости замените их.

2. Ввод в эксплуатацию

2.1 Установка батареек

Если имеется, снимите изолирующую пленку с крышки отсека для батареек либо снимите защитную пленку с самой 

батарейки и установите ее, соблюдая полярность. Если весы не работают, полностью вытащите батарейку и установите 

ее заново. Весы оснащены «индикатором замены батарейки». Если Вы встаете на весы с разряженной батарейкой, на 

дисплее появляется сообщение „

LO

“, и весы автоматически выключаются. В этом случае батарейку следует заменить 

(2 х литиевая батарейка 3В типа CR2032). 

!

Summary of Contents for SBF 14

Page 1: ...Instruction for Use F P se personne imp dancem tre Mode d emploi I Bilancia diagnostica Instruzioni per l uso r SBF 14 Service Adresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler GERMANY Te...

Page 2: ...f hrlich sein Bewahren Sie Batterien und Waage f r Kleinkinder unerreichbar auf Wurde eine Batterie verschluckt nehmen Sie sofort medizinische Hilfe in Anspruch Halten Sie Kinder vom Verpackungsmateri...

Page 3: ...bis 7 03 Alter 10 100 Geschlecht m nnlich weiblich Aktivit tsgrad A 1 5 Aktivit tsgrade Aktivit tsgrade K rperliche Aktivit t 1 keine 2 Geringe Wenige und leichte k rperliche Anstrengungen z B Spazie...

Page 4: ...geben Ihnen eine Richtlinie f r weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Ihren Arzt Mann Frau Alter wenig normal viel sehr viel Alter wenig normal viel sehr viel 10 14 11 11 16 16 1 21 21 1 10...

Page 5: ...Knochenh rte z B Osteoporose mit dieser Waage nicht m glich 5 Fehlmessung Stellt die Waage bei der Messung einen Fehler fest wird FFFF oder angezeigt Wenn Sie sich auf die Waage stellen bevor im Displ...

Page 6: ...e or short circuited 1 2 General notes Not intended for medical or commercial use Please note that measuring tolerances are possible due to technical reasons because the scale has not been calibrated...

Page 7: ...d avoid moving your body fat is being analysed This may take a few seconds The following data are displayed Weight in kg lb st Fig 1 Body fat percentage FAT in Fig 2 Water percentage BW in Fig 3 Muscl...

Page 8: ...ated water retention for example If necessary ask your physician Basically a high body water percentage should be the aim Muscle percentage The muscle percentage is normally within the following range...

Page 9: ...1 Remarques de s curit Cette balance ne doit pas tre utilis e par des personnes munies d implants m dicaux stimulateurs cardiaques par exemple Sinon leur fonctionnement risque d tre entrav Ne pas util...

Page 10: ...entra nement intense ou travail physique dur quotidiennement au moins pendant 1 heure 3 Utilisation 3 1 Pes e seule Montez sur la balance Tenez vous debout immobile sur la balance en r partissant votr...

Page 11: ...40 49 20 20 25 25 1 30 30 1 50 59 16 16 21 21 1 26 26 1 50 59 21 21 26 26 1 31 31 1 60 69 17 17 22 22 1 27 27 1 60 69 22 22 27 27 1 32 32 1 70 100 18 18 23 23 1 28 28 1 70 100 23 23 28 28 1 33 33 1 C...

Page 12: ...em de Peser uniquement le poids maximal autoris La r sistance lectrique entre les lectrodes et la plante du pied est trop forte callosit s paisses par ex Refaire la mesure pieds nus Le cas ch ant humi...

Page 13: ...stimento solido del pavimento il presupposto per una misurazi one corretta Pulire di tanto in tanto l apparecchio con un panno umido Non utilizzare detergenti aggressivi e non 0immergere mai l apparec...

Page 14: ...te dei piedi leggermente umide Se le piante dei piedi sono troppo asciutte la loro conduttivit elettrica insufficiente e si possono registrare risultati imprecisi Non deve esserci alcun contatto tra i...

Page 15: ...nge il suo punto massimo all et di circa 30 40 anni per poi tendere a ridursi con il passare dell et Una sana alimentazione in particolare un corretto apporto di calcio e vitamina D e una rego lare at...

Page 16: ...i Pb batteria contenente piombo Cd batte ria contenente cadmio Hg batteria contenente mercurio Per rispetto dell ambiente la bilancia batterie incluse non deve essere gettata tra i normali rifiuti dom...

Page 17: ...17 2 2 SET SET P 1 10 cm 100 220 3 03 7 03 10 100 A 1 5 1 2 3 2 4 30 4 4 6 30 5 1 3 3 1 1 1 3 2 0 0 1 kg lb st 1 FAT 2 BW 3 MUS 4 BON 5 2 3 4 5 1 3 3...

Page 18: ...9 16 16 21 21 1 26 26 1 50 59 21 21 26 26 1 31 31 1 60 69 17 17 22 22 1 27 27 1 60 69 22 22 27 27 1 32 32 1 70 100 18 18 23 23 1 28 28 1 70 100 23 23 28 28 1 33 33 1 B 10 100 50 50 65 65 10 100 65 45...

Page 19: ...19 30 40 D 5 FFFF 0 0 180 5 55 6 Pb Cd Hg WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment...

Page 20: ..._______________________________________________________ _________________________________________________________________ ___________________________________________________________________ __________...

Reviews: