background image

13

–  Forme physique 4:

 activité physique moyenne

  (efforts physiques de 2 à 5 fois par semaine de 20 minute chacun, par ex. 

jogging, cyclisme, tennis …)

  Ce mode sera sélectionné dès qu’une amélioration du bien-être général 

ou de la forme en général se fait sentir au cours de l’entraînement ou du 

régime. Au bout de 8 à 12 semaines d’entraînement suivi ou de régime 

continu, il est possible de passer au degré d’activité suivant.

–  Forme physique 5: 

activité physique intense

  (entraînement quotidien intense ou travail physique, par ex. entraîne-

ment intensif à la course, travaux sur chantiers de construction …) Dans 

l’ensemble, il faut sélectionner ce mode si vous disposez de beaucoup de 

mobilité, d’endurance et de force et que vous restez à ce niveau pendant 

une assez longue période. 

Procédure de mesure :

–  Appuyez avec le pied sur la surface d'appui de votre balance. 

–  Appuyez plusieurs fois sur la touche  

 

ou   pour sélectionner la position  

de mémoire où sont enregistrées vos données de base personnelles. Elles  

s’affichent les unes après les autres jusqu’à ce que "

0.0

" s’affiche (Ill. 2).

–  Montez pieds nus sur la balance et maintenez les pieds en contact avec les  

deux électrodes. D’abord votre poids est déterminé et affiché.

–  Restez immobile sur la balance, l'analyse de la graisse corporelle est en 

cours. Ceci peut durer quelques secondes.

Les données suivantes s’affichent:

–  Taux de graisse corporelle BF en % (Ill. 9)

–  Taux de masse hydrique 

 en % (Ill. 10)

–  aux de masse musculaire 

 en % (Ill. 11)

–  Enfin toutes les mesures effectuées s’affichent à nouveau les unes après 

les autres et la balance s’arrête. 

2.4 Conseils d’utilisation

Informations importantes pour la mesure du taux de graisse/de la masse hydrique/de la masse muscu-

laire:

–  La mesure doit être faite pieds nus; si besoin est, elle peut s’effectuer la plante des pieds légèrement 

humide. Il se peut que des mesures effectuées les pieds complètement secs ne conduisent pas à des 

résultats satisfaisants, car leur conductibilité est trop faible. 

–  Il ne faut en aucun cas qu’il y ait un contact entre les deux pieds, jambes, mollets et cuisses. Sinon, la 

mesure ne peut pas être faite de manière correcte.

–  Ne bougez pas pendant la mesure.

–  Attendez quelques heures après un effort physique inhabituel.

–  Après votre lever, attendez 15 minutes environ avant de faire la mesure pour que l’eau puisse se 

répartir dans le corps.

Le résultat n’est pas pertinent dans les cas suivants:

–  les enfants de moins de 10 ans environ,

–  les personnes fiévreuses, en dialyse, présentant des symptômes d’oedèmes ou de l’ostéoporose, 

–  les personnes sous traitement cardiovasculaire. Les personnes prenant des médicaments vasodilata-

teurs ou vasoconstricteurs,

–  les personnes présentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes 

nettement courtes ou longues).

Ill

.  7

Ill

.  8

Ill

. 10

Ill

. 11

Ill

.  9

Summary of Contents for SBG 17

Page 1: ...nostic scale F Mode d emploi P se personne imp dancem tre en verre I Instruzioni per l uso Bilancia diagnostica in vetro r Service Adresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler GERMAN...

Page 2: ...aste 4 Auf Taste 5 Elektroden r 1 2 3 Set 4 5 G English 1 Display 2 Down key 3 SET key 4 Up key 5 Electrodes F Fran ais 1 Ecran 2 Touche bas 3 Touche r glage 4 Touche haut 5 Electrodes I Italiano 1 Di...

Page 3: ...und Muskelanteils in 0 1 Schritten Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die Einheiten cm und kg eingestellt Auf der R ckseite der Waage befindet sich ein Schalter mit dem Sie auf Pfund und Stones...

Page 4: ...lungen mit den Tasten auf oder ab und best tigen mit SET Nun erscheint blinkend die K rpergr e in cm Abb 5 Es erscheint blinkend das Alter Age in Jahren Abb 6 Es erscheint auf dem Display die Einstel...

Page 5: ...essvorgangs still Warten Sie einige Stunden nach ungewohnter k rperlicher Anstrengung Warten Sie ca 15 Minuten nach dem Aufstehen damit sich das im K rper befindliche Wasser verteilen kann Die Ermittl...

Page 6: ...ht an Ent fernen Sie ggf die Hornhaut an den Fu sohlen Der Fettanteil liegt au erhalb des messbaren Bereichs kleiner 5 oder gr er 55 Die Messung bitte barfu wiederholen Feuchten Sie ggf Ihre Fu sohlen...

Page 7: ...h and measure in kg and cm To the rear of the scales there is a switch where you can select pound and stone lb st Place the scale on a firm level floor a firm floor covering is required for correct me...

Page 8: ...firm with SET Now the height in cm flashes Fig 5 The age Age in years flashes Fig 6 The gender setting appears to set Woman or Man Fig 7 The setting for your individual level of activity and fitness s...

Page 9: ...everal hours 6 8 after unusually strenuous activity Wait approx 15 minutes after getting out of bed so that the water in your body can be distributed The measurement is not reliable for Children under...

Page 10: ...appears in the display If you step onto the scale before 0 0 appears in the display the scale will not operate properly Possible causes of errors The maximum load bearing capacity of 150 kg 330 lbs w...

Page 11: ...d ge de 10 100 ans et r glages de la taille de 100 220 cm 3 03 7 03 ajustables au pr alable R sistance max 150 kg 330 lb 24 St R sultats par graduations de 100 g 0 2 lb 1 4 St R sultats de mesure des...

Page 12: ...m diatement Ensuite le r sultat de la mesure s affiche Ill 3 Quand vous quittez le plateau la balance s teint automatiquement au bout de quelques secondes 2 3 Mesure du poids du taux de graisse corpor...

Page 13: ...s secondes Les donn es suivantes s affichent Taux de graisse corporelle BF en Ill 9 Taux de masse hydrique en Ill 10 aux de masse musculaire en Ill 11 Enfin toutes les mesures effectu es s affichent n...

Page 14: ...le taux de masse hydrique devrait se situer dans les fourchettes suivantes femmes 50 55 hommes 60 65 enfants 65 75 Les personnes dont le taux de graisse corporelle est lev ont tr s souvent un taux de...

Page 15: ...di 0 1 Al momento della consegna la bilancia impostata sulle unit cm e kg Sul lato posteriore della bilancia presente un pulsante per commutare l unit di misura in libbre e stone lb St Collocare la b...

Page 16: ...ionare le impostazioni desiderate con il ta sto su o gi e confermare con SET Il valore dell altezza in cm lampeggia fig 5 L et Age in anni fig 6 lampeggia Viene visualizzata l impostazione per il sess...

Page 17: ...esatura restare immobili In caso di grande sforzo fisico attendere alcune ore prima di pesarsi Attendere circa 15 minuti dopo essersi alzati in modo che l acqua possa distribuirsi nel corpo La misuraz...

Page 18: ...urante la misurazione La bilancia non funziona correttamente quando si sale sulla bilancia prima che sul display venga visua lizzato il valore 0 0 Possibili cause dell errore stata superata la portata...

Page 19: ...19 1 1 1 1 2 10 100 100 220 3 03 7 03 150 330 24 100 0 2 1 4 0 1 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Elektronik Equipment...

Page 20: ...20 2 2 1 LO 1 3 CR2032 Pb Cd Hg 2 2 1 0 0 2 3 2 3 0 0 2 SET 4 3 SET SET 5 Age 6 7 8 5 1 2 3 2 20 6 10 2 3 4 5 6 1 Pb Cd Hg...

Page 21: ...21 4 2 5 20 8 12 5 0 0 2 BF 9 10 _ 11 2 4 15 10 7 8 10 11 9...

Page 22: ...1 25 25 1 50 16 16 21 21 1 26 26 1 19 17 17 22 22 1 27 27 1 20 29 18 18 23 23 1 28 28 1 30 39 19 19 24 24 1 29 29 1 40 49 20 20 25 25 1 30 30 1 50 21 21 26 26 1 31 31 1 Principles Labs for Physical F...

Page 23: ...2 2 495 658 54 90 ________________________ ______________________________________ ______________________________________________________________________________ _______________________________________...

Page 24: ...24 753 794 0410 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Reviews: