background image

15

ITAlIANO

La preghiamo di leggere attentamente le presenti istruzioni, di conservarle per un’eventuale consultazio-

ne successiva, di metterle a disposizione di altri utenti e di osservare le avvertenze ivi riportate.

1. Importante: da conservare per un uso 

 

    successivo.

1.1 Avvertenze di sicurezza:
•  la bilancia non deve essere utilizzata da persone portatrici di impianti medicali 

(ad es. pacemaker). In caso contrario, si corre il rischio di danneggiare il loro fun

-

zionamento.

•  Non usare per le donne in gravidanza. 

•  Attenzione, non salire sulla bilancia con i piedi bagnati o con la superficie della pedana bagnata – Peri-

colo di scivolare!

•  L‘ingestione delle batterie può essere mortale. Conservare le batterie e la bilancia fuori della portata dei 

bambini piccoli. In caso d’ingestione di una batteria, contattare immediatamente il medico.

•  Tenere i bambini lontani dal materiale d’imballaggio (pericolo di soffocamento).

•  Non ricaricare o riattivare le batterie con altri mezzi, non scomporle, non gettarle nel fuoco, non corto-

circuitarle.

1.2 Avvertenze generali:

•  L'apparecchio non è adatto all'uso medico o commerciale.

•  Attenzione: sono possibili tolleranze di misurazione poiché la bilancia non è calibrata.  

•  Livelli di età impostabili tra 10 e 100 anni e altezza impostabile tra 100 e 220 cm. Portata: max 150 kg 

(330 lb, 24 st). Risultati in intervalli di 100 g (0,2 lb, 1/4 St). Risultati di misurazione per percentuali di 

massa grassa, acqua corporea e massa muscolare in intervalli di 0,1%

•  Al momento della consegna la bilancia è impostata sulle unità "cm" e "kg". Sul lato posteriore della 

bilancia è presente un pulsante per commutare l'unità di misura in "libbre" e "stone" (lb, St).

•  Collocare la bilancia su un pavimento piano e solido; un rivestimento solido del pavimento è il presup-

posto per una misurazione corretta.

•  Pulire di tanto in tanto l’apparecchio con un panno umido. Non utilizzare detergenti aggressivi e non 

0immergere mai l’apparecchio nell’acqua.

•  Proteggere l’apparecchio da urti, umidità, polvere, prodotti chimici, forti variazioni di temperatura e 

  tenerlo lontano da fonti di calore (stufe, radiatori). 

•   Le riparazioni devono essere eseguite esclusivamente dal servizio assistenza di da rivenditori autoriz-

zati. Prima di ogni reclamo verificare in primo luogo lo stato delle batterie e sostituirle, se necessario.

•  Smaltire l’apparecchio secondo la direttiva sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettro-

niche 2002/96/EC, detta anche WEEE (Waste Electrical and Elektronik Equipment). In caso di 

domande si prega di rivolgersi all’autorità locale competente in materia di smaltimento.

2. Messa in funzione

2.1 Pile

Qualora presenti, estrarre le strisce isolanti delle pile sul coperchio del vano pile, oppure 

 rimuovere il foglio protettivo delle pile inserendole rispettando le polarità. Qualora la 

bilancia non mostri alcuna funzione, rimuovere le pile completamente e reinserirle nuo-

vamente. La bilancia è provvista di un "indicatore cambio pile". Usando la bilancia con 

pile troppo deboli, sul campo indicatore compare la scritta "LO" e la bilancia si spegne 

automaticamente. In questo caso è necessario sostituire la batteria (1 batteria al litio da 

!

Summary of Contents for SBG 17

Page 1: ...nostic scale F Mode d emploi P se personne imp dancem tre en verre I Instruzioni per l uso Bilancia diagnostica in vetro r Service Adresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler GERMAN...

Page 2: ...aste 4 Auf Taste 5 Elektroden r 1 2 3 Set 4 5 G English 1 Display 2 Down key 3 SET key 4 Up key 5 Electrodes F Fran ais 1 Ecran 2 Touche bas 3 Touche r glage 4 Touche haut 5 Electrodes I Italiano 1 Di...

Page 3: ...und Muskelanteils in 0 1 Schritten Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die Einheiten cm und kg eingestellt Auf der R ckseite der Waage befindet sich ein Schalter mit dem Sie auf Pfund und Stones...

Page 4: ...lungen mit den Tasten auf oder ab und best tigen mit SET Nun erscheint blinkend die K rpergr e in cm Abb 5 Es erscheint blinkend das Alter Age in Jahren Abb 6 Es erscheint auf dem Display die Einstel...

Page 5: ...essvorgangs still Warten Sie einige Stunden nach ungewohnter k rperlicher Anstrengung Warten Sie ca 15 Minuten nach dem Aufstehen damit sich das im K rper befindliche Wasser verteilen kann Die Ermittl...

Page 6: ...ht an Ent fernen Sie ggf die Hornhaut an den Fu sohlen Der Fettanteil liegt au erhalb des messbaren Bereichs kleiner 5 oder gr er 55 Die Messung bitte barfu wiederholen Feuchten Sie ggf Ihre Fu sohlen...

Page 7: ...h and measure in kg and cm To the rear of the scales there is a switch where you can select pound and stone lb st Place the scale on a firm level floor a firm floor covering is required for correct me...

Page 8: ...firm with SET Now the height in cm flashes Fig 5 The age Age in years flashes Fig 6 The gender setting appears to set Woman or Man Fig 7 The setting for your individual level of activity and fitness s...

Page 9: ...everal hours 6 8 after unusually strenuous activity Wait approx 15 minutes after getting out of bed so that the water in your body can be distributed The measurement is not reliable for Children under...

Page 10: ...appears in the display If you step onto the scale before 0 0 appears in the display the scale will not operate properly Possible causes of errors The maximum load bearing capacity of 150 kg 330 lbs w...

Page 11: ...d ge de 10 100 ans et r glages de la taille de 100 220 cm 3 03 7 03 ajustables au pr alable R sistance max 150 kg 330 lb 24 St R sultats par graduations de 100 g 0 2 lb 1 4 St R sultats de mesure des...

Page 12: ...m diatement Ensuite le r sultat de la mesure s affiche Ill 3 Quand vous quittez le plateau la balance s teint automatiquement au bout de quelques secondes 2 3 Mesure du poids du taux de graisse corpor...

Page 13: ...s secondes Les donn es suivantes s affichent Taux de graisse corporelle BF en Ill 9 Taux de masse hydrique en Ill 10 aux de masse musculaire en Ill 11 Enfin toutes les mesures effectu es s affichent n...

Page 14: ...le taux de masse hydrique devrait se situer dans les fourchettes suivantes femmes 50 55 hommes 60 65 enfants 65 75 Les personnes dont le taux de graisse corporelle est lev ont tr s souvent un taux de...

Page 15: ...di 0 1 Al momento della consegna la bilancia impostata sulle unit cm e kg Sul lato posteriore della bilancia presente un pulsante per commutare l unit di misura in libbre e stone lb St Collocare la b...

Page 16: ...ionare le impostazioni desiderate con il ta sto su o gi e confermare con SET Il valore dell altezza in cm lampeggia fig 5 L et Age in anni fig 6 lampeggia Viene visualizzata l impostazione per il sess...

Page 17: ...esatura restare immobili In caso di grande sforzo fisico attendere alcune ore prima di pesarsi Attendere circa 15 minuti dopo essersi alzati in modo che l acqua possa distribuirsi nel corpo La misuraz...

Page 18: ...urante la misurazione La bilancia non funziona correttamente quando si sale sulla bilancia prima che sul display venga visua lizzato il valore 0 0 Possibili cause dell errore stata superata la portata...

Page 19: ...19 1 1 1 1 2 10 100 100 220 3 03 7 03 150 330 24 100 0 2 1 4 0 1 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Elektronik Equipment...

Page 20: ...20 2 2 1 LO 1 3 CR2032 Pb Cd Hg 2 2 1 0 0 2 3 2 3 0 0 2 SET 4 3 SET SET 5 Age 6 7 8 5 1 2 3 2 20 6 10 2 3 4 5 6 1 Pb Cd Hg...

Page 21: ...21 4 2 5 20 8 12 5 0 0 2 BF 9 10 _ 11 2 4 15 10 7 8 10 11 9...

Page 22: ...1 25 25 1 50 16 16 21 21 1 26 26 1 19 17 17 22 22 1 27 27 1 20 29 18 18 23 23 1 28 28 1 30 39 19 19 24 24 1 29 29 1 40 49 20 20 25 25 1 30 30 1 50 21 21 26 26 1 31 31 1 Principles Labs for Physical F...

Page 23: ...2 2 495 658 54 90 ________________________ ______________________________________ ______________________________________________________________________________ _______________________________________...

Page 24: ...24 753 794 0410 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Reviews: