background image

19

РУССКИЙ

Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации, сохраняйте ее для дальнейшего 

использования, дайте ее прочитать и другим пользователям и строго соблюдайте приведенные в ней 

указания.

1.  Важные указания – хранить для последующего 

использования!

1.1 Указания по технике безопасности:
•  Запрещается пользоваться весами лицам с медицинскими имплантатами 

(например, с кардиостимулятором). В противном случае могут произойти сбои в 

работе имплантатов.

•  Не использовать во время беременности. Возможны неточности  из-за околоплодных 

вод. 

•  Внимание! Не становитесь на весы, если Ваши ноги или поверхность весов мокрые - Вы можете 

поскользнуться!

•  При попадании в пищеварительный тракт батарейки могут представлять опасность для жизни. 

Храните батарейки и весы в недоступном для детей месте. Лицу, проглотившему батарейку, следует 

незамедлительно обратиться к врачу.

•  Не допускайте попадания упаковочного материала в руки детей (опасность удушья).

•  Запрещается заряжать или иными способами восстанавливать батарейки, разбирать их, бросать в 

огонь или накоротко замыкать полюса.

1.2 Общие указания:

•  Запрещается использование прибора в медицинских и коммерческих целях.

•  Обратите внимание, что по техническим причинам возможны погрешности измерений, так как речь 

идет о некалиброванных весах.

•  Предварительно настраиваются возрастные группы от 10 до 100 лет и настройки роста от 100 до 220 

см (3-03”–7-03”). Нагрузка: макс. 150 кг (330 фунтов, 24 стоуна). Данные с ценой деления 100 г (0,2 

фунта, 1/4 стоуна). Данные измерения доли жировой массы, тканевой жидкости и мышечной массы с 

точностью 0,1%.

•  При поставке на весах установлены единицы измерения "см" и "кг". На задней стороне весов 

находится переключатель, при помощи которого Вы можете изменить единицу измерения на „фунты“ 

и „стоуны“.

•  Весы следует устанавливать на твердом ровном полу; твердое, не прогибающееся напольное 

покрытие является необходимым условием точного измерения.

•  Рекомендуется периодически протирать прибор влажной тряпкой. Не используйте абразивные 

чистящие средства и ни в коем случае не погружайте прибор в воду.

•  Оберегайте прибор от толчков, воздействия влаги, пыли, химических веществ, значительных 

колебаний температуры и слишком близко расположенных источников тепла (печей, радиаторов 

отопления).

•  Ремонт разрешается выполнять только персоналу сервисной службы или авторизованных торговых 

представителей. Прежде чем предъявлять претензию, проверьте батарейки и при необходимости 

замените их.

•  Утилизация прибора должна осуществляться в соответствии требованиями директивы 2002/96/

EC «Старые электроприборы и электрооборудование» (WEEE, Waste Electrical and Elektronik 

Equipment). Для получения необходимых сведений обращайтесь в соответствующий орган 

местного самоуправления.

!

Summary of Contents for SBG 17

Page 1: ...nostic scale F Mode d emploi P se personne imp dancem tre en verre I Instruzioni per l uso Bilancia diagnostica in vetro r Service Adresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Str 28 88524 Uttenweiler GERMAN...

Page 2: ...aste 4 Auf Taste 5 Elektroden r 1 2 3 Set 4 5 G English 1 Display 2 Down key 3 SET key 4 Up key 5 Electrodes F Fran ais 1 Ecran 2 Touche bas 3 Touche r glage 4 Touche haut 5 Electrodes I Italiano 1 Di...

Page 3: ...und Muskelanteils in 0 1 Schritten Im Auslieferungszustand ist die Waage auf die Einheiten cm und kg eingestellt Auf der R ckseite der Waage befindet sich ein Schalter mit dem Sie auf Pfund und Stones...

Page 4: ...lungen mit den Tasten auf oder ab und best tigen mit SET Nun erscheint blinkend die K rpergr e in cm Abb 5 Es erscheint blinkend das Alter Age in Jahren Abb 6 Es erscheint auf dem Display die Einstel...

Page 5: ...essvorgangs still Warten Sie einige Stunden nach ungewohnter k rperlicher Anstrengung Warten Sie ca 15 Minuten nach dem Aufstehen damit sich das im K rper befindliche Wasser verteilen kann Die Ermittl...

Page 6: ...ht an Ent fernen Sie ggf die Hornhaut an den Fu sohlen Der Fettanteil liegt au erhalb des messbaren Bereichs kleiner 5 oder gr er 55 Die Messung bitte barfu wiederholen Feuchten Sie ggf Ihre Fu sohlen...

Page 7: ...h and measure in kg and cm To the rear of the scales there is a switch where you can select pound and stone lb st Place the scale on a firm level floor a firm floor covering is required for correct me...

Page 8: ...firm with SET Now the height in cm flashes Fig 5 The age Age in years flashes Fig 6 The gender setting appears to set Woman or Man Fig 7 The setting for your individual level of activity and fitness s...

Page 9: ...everal hours 6 8 after unusually strenuous activity Wait approx 15 minutes after getting out of bed so that the water in your body can be distributed The measurement is not reliable for Children under...

Page 10: ...appears in the display If you step onto the scale before 0 0 appears in the display the scale will not operate properly Possible causes of errors The maximum load bearing capacity of 150 kg 330 lbs w...

Page 11: ...d ge de 10 100 ans et r glages de la taille de 100 220 cm 3 03 7 03 ajustables au pr alable R sistance max 150 kg 330 lb 24 St R sultats par graduations de 100 g 0 2 lb 1 4 St R sultats de mesure des...

Page 12: ...m diatement Ensuite le r sultat de la mesure s affiche Ill 3 Quand vous quittez le plateau la balance s teint automatiquement au bout de quelques secondes 2 3 Mesure du poids du taux de graisse corpor...

Page 13: ...s secondes Les donn es suivantes s affichent Taux de graisse corporelle BF en Ill 9 Taux de masse hydrique en Ill 10 aux de masse musculaire en Ill 11 Enfin toutes les mesures effectu es s affichent n...

Page 14: ...le taux de masse hydrique devrait se situer dans les fourchettes suivantes femmes 50 55 hommes 60 65 enfants 65 75 Les personnes dont le taux de graisse corporelle est lev ont tr s souvent un taux de...

Page 15: ...di 0 1 Al momento della consegna la bilancia impostata sulle unit cm e kg Sul lato posteriore della bilancia presente un pulsante per commutare l unit di misura in libbre e stone lb St Collocare la b...

Page 16: ...ionare le impostazioni desiderate con il ta sto su o gi e confermare con SET Il valore dell altezza in cm lampeggia fig 5 L et Age in anni fig 6 lampeggia Viene visualizzata l impostazione per il sess...

Page 17: ...esatura restare immobili In caso di grande sforzo fisico attendere alcune ore prima di pesarsi Attendere circa 15 minuti dopo essersi alzati in modo che l acqua possa distribuirsi nel corpo La misuraz...

Page 18: ...urante la misurazione La bilancia non funziona correttamente quando si sale sulla bilancia prima che sul display venga visua lizzato il valore 0 0 Possibili cause dell errore stata superata la portata...

Page 19: ...19 1 1 1 1 2 10 100 100 220 3 03 7 03 150 330 24 100 0 2 1 4 0 1 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Elektronik Equipment...

Page 20: ...20 2 2 1 LO 1 3 CR2032 Pb Cd Hg 2 2 1 0 0 2 3 2 3 0 0 2 SET 4 3 SET SET 5 Age 6 7 8 5 1 2 3 2 20 6 10 2 3 4 5 6 1 Pb Cd Hg...

Page 21: ...21 4 2 5 20 8 12 5 0 0 2 BF 9 10 _ 11 2 4 15 10 7 8 10 11 9...

Page 22: ...1 25 25 1 50 16 16 21 21 1 26 26 1 19 17 17 22 22 1 27 27 1 20 29 18 18 23 23 1 28 28 1 30 39 19 19 24 24 1 29 29 1 40 49 20 20 25 25 1 30 30 1 50 21 21 26 26 1 31 31 1 Principles Labs for Physical F...

Page 23: ...2 2 495 658 54 90 ________________________ ______________________________________ ______________________________________________________________________________ _______________________________________...

Page 24: ...24 753 794 0410 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Reviews: