background image

2

Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerksam durch, bewahren Sie sie für späteren Ge-

brauch auf, machen Sie sie anderen Benutzern zugänglich und beachten Sie die Hinweise. 

1.  Wichtige Sicherheitshinweise –  

sorgfältig lesen und für den 

 späteren Gebrauch aufbewahren

Ein Nichtbeachten der nachfolgenden Hinweise kann Personen- oder Sachschäden (elektrischer 

Schlag, Hautverbrennung, Brand) verursachen. Die folgenden Sicherheits- und Gefahren hinweise 

dienen nicht nur zum Schutz Ihrer Gesundheit bzw. der Gesundheit Dritter, sondern auch zum 

Schutz des Produktes. Beachten Sie daher diese Sicherheitshinweise und übergeben Sie diese An-

leitung bei Weitergabe des Artikels.

  Benutzen Sie diesen Fußwärmer nur zu dem in dieser Gebrauchsanleitung beschriebenen Zweck.

  Dieser Fußwärmer ist nicht für den Gebrauch in Krankenhäusern bestimmt.

  Dieser Fußwärmer ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge-

schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/

oder Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige 

Person beaufsichtigt.

  Nicht bei Hilflosen, Kleinkindern oder wärmeunempfindlichen Personen (z.B. Diabetikern, Perso-

nen mit krankheitsbedingten Hautveränderungen oder vernarbten Hautarealen im Anwendungsge-

biet, nach der Einnahme von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol) verwenden.

  Setzen Sie den Fußwärmer nicht an Körperpartien ein, die entzündet, verletzt oder angeschwollen 

sind. Im Zweifelsfall müssen Sie vor der Anwendung ärztlichen Rat einholen.

  Allzu lange Anwendung kann zu Hautverbrennungen führen.

  Achtung! Auf keinen Fall einschlafen, während der Fußwärmer in Betrieb ist.

  Die von diesem Fußwärmer ausgehenden elektrischen und magnetischen Felder können  unter 

Umständen die Funktion Ihres Herzschrittmachers stören. Sie liegen jedoch weit unter den Grenz-

werten: elektrische Feldstärke: max. 5000 V/m, magnetische Feldstärke: max. 80 A/m, magne-

tische Flussdichte: max. 0,1 Milli-Tesla. Bitte befragen Sie deshalb Ihren Arzt und den Hersteller 

Ihres Herzschrittmachers vor der Benutzung dieses Fußwärmers.

  Diesen Fußwärmer

  – nur an die auf dem Gerät angegebene Spannung anschließen,

  – nicht unbeaufsichtigt betreiben,

  – nicht im gefalteten oder zusammengeschobenen Zustand einschalten,

  – nicht einklemmen,

  – nicht scharf knicken,

  – nicht bei Tieren verwenden,

  – nicht in feuchtem Zustand benutzen.

  Nur in trockenen Räumen verwenden.   

  Nicht an den Leitungen ziehen, drehen oder sie scharf knicken.

  Keine Nadeln oder spitze Gegenstände in diesen Fußwärmer hineinstechen.

  Dieser Fußwärmer darf nicht von Kindern benutzt werden, es sei denn, der Schalter ist von einem 

Elternteil oder einer Aufsichtsperson voreingestellt worden oder das Kind ist ausreichend einge-

wiesen worden, wie es diesen Fußwärmer sicher betreibt.

DeUtSch

Summary of Contents for SFW 35

Page 1: ...er with Massage F Mode d emploi Chauffe pieds avec fonction massage I Istruzioni per l uso Scaldapiedi con massaggio r Serviceadresse Hans Dinslage GmbH Riedlinger Stra e 28 88524 Uttenweiler GERMANY...

Page 2: ...ngsge biet nach der Einnahme von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol verwenden Setzen Sie den Fu w rmer nicht an K rperpartien ein die entz ndet verletzt oder angeschwollen sind Im Zweifelsfal...

Page 3: ...rmung und Massage von menschlichen F en bestimmt Benutzen Sie den Fu w rmer nicht mit Schuhen da dadurch Ihr W rmeempfinden herabgesetzt wird und der Fu w rmer verschmutzt Dieser Fu w rmer ist nicht...

Page 4: ...Entsorgung Bitte entsorgen Sie das Ger t gem der Elektro und Elektronik Altger te Verordnung 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Bei R ckfragen wenden Sie sich bitte an die f r...

Page 5: ...dical advice prior to use Excessively long use can cause the skin to be burned Caution Never fall asleep while the footwarmer is in operation The electric and magnetic fields emitted by this footwarme...

Page 6: ...while switched off because its teddy bear plush will warm the user s feet even if there is no electrical outlet nearby 3 2 Switch positions Only massage Level I low calming massage Level II high invi...

Page 7: ...es personnes dont la peau a subi des modifications caus es par une maladie ou dont la peau porte des cicatrices dans la r gion de son utilisation apr s la prise de calmants ou l absorption d alcool pa...

Page 8: ...autre personne galement qualifi e afin d emp cher les risques de mise en danger Les r parations doivent tre effectu es uniquement par du personnel qualifi ou par un atelier de r paration agr par le f...

Page 9: ...tiles d licats ventuellement Il faut veiller ne pas mouiller com pl tement le chauffe pieds Notez qu il ne faut pas passer le chauffe pieds au lave linge ni l essorer ni le s cher en machine ni le rem...

Page 10: ...ella loro sicurezza Non usare su bambini piccoli persone autoinsufficienti o insensibili al calore ad es diabetici per sone affette da malattie dermatologiche o con vaste cicatrici nell area di applic...

Page 11: ...ostro servizio assi stenza 2 Uso conforme Questo scaldapiedi destinato al riscaldamento e il massaggio di piedi umani Non utilizzare lo scal dapiedi con scarpe a causa della ridotta sensibilit al calo...

Page 12: ...a manganato o stirato Il rivestimento estraibile di peluche pu essere lavato manualmente Riutilizzare lo scaldapiedi solo quando perfettamente asciutto La cerniera pu essere aperta per motivi di manut...

Page 13: ...13 1 5000 80 0 1...

Page 14: ...14 KL AD3060AV YJS020D 1201500G 2 3 3 1 B 2 3 2 I II 0 I II 0 0...

Page 15: ...15 20 4 5 6 2002 96 EC WEEE Waste Electrical and Electro nic Equipment 7 24 DE 46 12082 20 08 2008 19 08 2011 3 5 218 89077 88524 109451 62 2 495 658 54 90 __________________________...

Page 16: ...16 753 146 0211 Irrtum und nderungen vorbehalten...

Reviews: