6
17.
3
N
30mm
30mm
ø 6mm
B
6
N
N
L
17.
4
N
N
1
N
19
BACK TO STEP
DE
- Verschrauben (1) Sie nun das Verbindungsstück (N).
Zurück zu Schritt 19
EN
- Secure the connector (N) and screw it to the ground, use the cap to cover
the screw (1).
Back to step 19
ES
- Coloque el conector (N) y atorníllelo al suelo, use la tapa para cubrir el
tornillo (1).
Volver al paso 19
FR
- Placez le connecteur (N) et vissez-le au sol, utilisez le capuchon pour
couvrir la vis (1).
Retour à l'étape 19
IT
- Posizionare il connettore (N) e avvitarlo a terra, utilizzare il tappo per coprire
la vite (1).
Torna al punto 19
PT
- Coloque o conector (N) e aparafuse-o ao chão, use a capa para tapar o
parafuso (1).
Volte ao passo 19
DE -
Den Verbinder (N) an das Profil der hinteren Glasscheibe anlegen und die
Bohröffnung markieren, dann den Boden bohren und die Kunststoffbuchse
(6) einsetzen.
EN -
Place the connector (N) against the profile of the rear glass panel and
mark the drilling port, then drill the floor and insert the plastic plug (6).
ES -
Coloque el conector (N) contra el perfil del panel de vidrio trasero y
marque el puerto de perforación, luego perfore el piso e inserte el taco (6).
FR -
Placez le connecteur (N) contre le profil de la vitre arrière et marquez
l'orifice de perçage, puis percez le sol et insérez la cheville murale (6).
IT -
Appoggiare il connettore (N) contro il profilo del vetro posteriore e
segnare la porta di foratura, quindi forare il pavimento e inserire il tassello (6).
PT -
Encoste o conector (N) ao perfil do painel de vidro traseiro e marque o
porto de perfuração, a seguir perfure o chão e insira a bucha de plástico (6).