9
A
B
F
45º
F
F
B
K
1
C
1
K
C
K
DE -
Setzen Sie den Türrahmen (B) in das Wandprofil (A) ein. Schneiden Sie
dann die Magnetschiene (F) im 45-Grad-Winkel ab (nur die Rastnasen) und
stecken Sie sie in die Glastür (B).
EN -
Insert the door frame (B) into the wall profile (A). Then cut the
magnetic seal (F) at 45 degrees (just the snap-in tabs) and insert it into the
glass door (B).
ES -
Inserte el marco de la puerta (B) en el perfil de la pared (A). Luego
corte el riel magnético (F) a 45 grados (solo las lengüetas a presión) e
insértelo en la puerta de vidrio (B).
FR -
Insérez le cadre de porte (B) dans le profilé mural (A). Ensuite, coupez
le
joint
magnétique (F)
à 45 degrés
(uniquement le côté
du joint qui doit s’insérer sur le verre) puis
insérez
le joint
sur
la porte vitrée
(B).
IT -
Inserire il telaio della porta (B) nel profilo a parete (A). Quindi tagliare la
guida magnetica (F) a 45 gradi (solo le linguette a scatto) e inserirla nella
porta in vetro (B).
PT -
Insira a estrutura da porta (B) no perfil de parede (A). De seguida corte
a calha magnética (F) em 45 graus (apenas as abas de encaixe) e insira-a na
porta de vidro (B).
10
DE
- Befestigen Sie die Abdeckung (K) des Eckprofils mit den Schrauben (1).
EN
- Tighten the cover (K) of the corner profile using the screws (1).
ES
- Apriete la tapa (K) del perfil angular con los tornillos (1).
FR
- Visser le couvercle (K) du profilé d'angle à l'aide des vis (1).
IT
- Avvitare il coperchio (K) del profilo angolare mediante le viti (1).
PT
- Aperte a tampa (K) do perfil de esquina usando os parafusos (1).