background image

9

A

B

F

45º

F

F

B

K

1

C

1

K

C

K

DE -  

Setzen Sie den Türrahmen (B) in das Wandprofil (A) ein. Schneiden Sie 

dann die Magnetschiene (F) im 45-Grad-Winkel ab (nur die Rastnasen) und 

stecken Sie sie in die Glastür (B).

EN - 

Insert the door frame (B) into the wall profile (A). Then cut the 

magnetic seal (F) at 45 degrees (just the snap-in tabs) and insert it into the 

glass door (B).

ES - 

Inserte el marco de la puerta (B) en el perfil de la pared (A). Luego 

corte el riel magnético (F)  a 45 grados (solo las lengüetas a presión) e 

insértelo en la puerta de vidrio (B).

FR - 

Insérez le cadre de porte (B) dans le profilé mural (A). Ensuite, coupez 

le 

joint

  magnétique  (F) 

à  45  degrés

 

(uniquement  le  côté 

du  joint  qui  doit  s’insérer  sur  le  verre) puis 

 insérez

 le joint

 

sur 

la porte vitrée 

 (B).

IT -

 Inserire il telaio della porta (B) nel profilo a parete (A). Quindi tagliare la 

guida magnetica (F) a 45 gradi (solo le linguette a scatto) e inserirla nella 

porta in vetro (B).

PT - 

Insira a estrutura da porta (B) no perfil de parede (A). De seguida corte 

a calha magnética (F) em 45 graus (apenas as abas de encaixe) e insira-a na 

porta de vidro (B).

10

DE 

- Befestigen Sie die Abdeckung (K) des Eckprofils mit den Schrauben (1).

EN

 - Tighten the cover (K) of the corner profile using the screws (1).

ES

 - Apriete la tapa (K) del perfil angular con los tornillos (1).

FR

 - Visser le couvercle (K) du profilé d'angle à l'aide des vis (1).

IT

 - Avvitare il coperchio (K) del profilo angolare mediante le viti (1).

PT

 - Aperte a tampa (K) do perfil de esquina usando os parafusos (1).

Summary of Contents for NIKY DK668

Page 1: ...ezza Coprire il piatto doccia Attenzione alle linee elettriche Fate attenzione con il tubo dell acqua FR La s curit d abord Assemblage deux Verre attention Portez des chaussures de s curit Portez des...

Page 2: ...recommandons que le montage soit effectu par un professionnel qui confirmera le montage et vous d livrera une facture afin que vous puissiez obtenir une garantie d tanch it etc C est la seule fa on d...

Page 3: ...mm L piz X act Destornillador Martillo de goma Taladro y broca 6 mm Pistola de silicona Nivel Cinta m trica Plomada FR Cl Allen Foret 3 2 mm Crayon X act Tournevis Marteau en caoutchouc Perceuse et fo...

Page 4: ...as paredes de la cabina de ducha deben apoyarse perfectamente en el plato de ducha Por lo tanto es importante prever un plato de ducha del mismo tama o para que las paredes de la cabina de ducha no se...

Page 5: ...ttom Mark the drilling points through the wall profile Leave a 10 mm margin from the end of the shower tray to the wall profile ES Alinee los perfiles de la pared verticalmente A y D con la pared usan...

Page 6: ...ret 6mm comme indiqu sur le croquis IT Forare i punti di foratura precedentemente contrassegnati utilizzando la punta da trapano 6mm come mostrato nel disegno PT Perfure os pontos de perfura o previam...

Page 7: ...Nutzen Sie dazu die beigef gten Schrauben 4 5 Pr fen Sie mit Hilfe einer Wasserwaage ob die Profile senkrecht ausgerichtet sind solange das Silikon noch feucht ist EN Use a level to check that profil...

Page 8: ...e IT Infilare la porta in vetro C nel profilo a parete D Attenzione il vetro satinato o parzialmente satinato ha un lato ruvido e un lato liscio Si consiglia di montare il lato grezzo verso l esterno...

Page 9: ...s uniquement le c t du joint qui doit s ins rer sur le verre puis ins rez le joint sur la porte vitr e B IT Inserire il telaio della porta B nel profilo a parete A Quindi tagliare la guida magnetica...

Page 10: ...e utilizzare il campo di regolazione di 15 mm Usa una livella per controllare che i vetri siano a livello PT Voc pode alinhar o perfil interno B no perfil da parede A com a largura que voc precisa Mov...

Page 11: ...antes de apertar o parafuso 1 e coloque a respectiva capa protetora sob o parafuso DE Platzieren Sie die obere Stange G ber den Kunststoffabdeckungen B und K oben auf den Profilen Stellen Sie die obe...

Page 12: ...ds the inside area of the shower door B ES Corte lo sello inferior H solo las pesta as que se ajustan al vidrio como se muestra en el dibujo en un ngulo de 45 grados Luego deslice lo sello inferiores...

Page 13: ...pannello di vetro come illustrato Inserire il profilo a pavimento I nel connettore M anche con silicone nella parte inferiore facendo attenzione che la curva del profilo sia rivolta verso l interno P...

Page 14: ...exceso de silicona con un pa o h medo para que no quede silicona en los componentes ni en los azulejos ni en el plato de ducha Recomendamos que la silicona se deje secar durante 24 horas antes del pr...

Page 15: ...ntion un ventuel chauffage par le sol qui peut tre endommag par un forage IT Montaggio opzionale Appoggiare il connettore M contro il profilo del vetro posteriore e segnare la porta di foratura quindi...

Page 16: ...an das Profil der hinteren Glasscheibe anlegen und die Bohr ffnung markieren dann den Boden bohren und die Kunststoffbuchse 6 einsetzen EN Place the connector N against the profile of the rear glass p...

Reviews: