background image

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  SLOVENSKY – SLOVENSKY – SLOVENSKY – SLOVENSKY – SLOVENSKY – SLOVENSKY 

 

 

OVLÁDACÍ PANEL: 

NÁVOD NA POUŽÍVANIE: 

1) Stlačte tlačítko ON / OFF. Displej sa rozsvieti a je funkčný. Opätovným stlačením zariadenie vypnete. 
Stlačte tlačítko ON / OFF pre rádio. Keď sa rozsvieti displej, stlačte tlačítko pre navolenie frekvencie (Tune). 
Rádio sa spustí, automatické vyhľadávanie od najnižšej frekvencie (88 MHz) po najvyššiu frekvenciu (108,8 
MHz). Keď stlačíte tlačítko RESET prejdete znovu na najnižšiu frekvenciu. 
2) Pre zmenu hlasitosti stlačte tlačítko vol + / vol – 
3) Pre zapnutie / vypnutie ventilátora stlačte tlačítko s označením ventilátor 
4) Stlačením pravého tlačítka osvetlenia zapnete / vypnete osvetlenie displeja 
5) Stlačením ľavého tlačítka osvetlenia zapnete / vyplnete stropné osvetlenie 
 

BEZPEČNOSŤ: 

• Zapojenie ovládacieho displeja /panelu/ smie realizovať len kvalifokovaná osoba /elektrikár/ 
• Technické údaje: 230 V., 50 Hz 
• Prosím vypínajte zariadenie po každom použití. 
• Dodržujte prosím dôkladne návod na použitie. 
•  DÔLEŽITÉ:  Bez  originálnej  /pôvodnej/  faktúry  od  predajcu  neplatí  žiadna  záruka!  Všetky  elektronické 
prípojky musia byť relazivané prostredníctvom certifikovanej osoby / firmy. V prípade poškodenia sa nepreberá 
žiadna  zodpovednosť  /v  prípade  nedodržania  horeuvedených  podmienok  nebude  prípadná  reklamácia 
akceptovaná/. 
 

  ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY – ČESKY 

 

 

OVLÁDACÍ PANEL: 

NÁVOD K POUŽITÍ: 

1) Stiskněte tlačítko ON / OFF. Displej se rozsvítí a je funkční. Opětovným stisknutím zařízení vypnete. 
Stiskněte  tlačítko  ON  /  OFF  pro  rádio.  Když  se  rozsvítí  displej,  stiskněte  tlačítko  pro  navolení  frekvence 
(Tune). Rádio se spustí, automatické vyhledávání od nejnižší frekvence (88 MHz) po nejvyšší frekvenci (108,8 
MHz). Když stisknete tlačítko RESET přejdete znovu na nejnižší frekvenci. 
2) Pro změnu hlasitosti stiskněte tlačítko vol + / vol - 
3) Pro zapnutí / vypnutí ventilátoru stiskněte tlačítko s označením ventilátor 
4) Stisknutím pravého tlačítka osvětlení zapnete / vypnete osvětlení displeje 
5) Stisknutím levého tlačítka osvětlení zapnete / výplně stropní osvětlení 
 

BEZPEČNOST: 

• Zapojení ovládacího displeje /panelu/ smí realizovat jen kvalifokovaná osoba /elektrikář/ 
• Technické údaje: 230 V., 50 Hz 
• Prosím vypínejte zařízení po každém použití. 
• Dodržujte prosím pečlivě návod k použití. 
• Důležité: Bez originální /původní/ faktury od prodejce neplatí žádná záruka! Všechny elektronické přípojky 
musí  být  relazivané  prostřednictvím  certifikované  osoby  /  firmy.  V  případě  poškození  se  nepřebírá  žádná 
odpovědnost /v případě nedodržení výše uvedených podmínek nebude případná reklamace akceptována/. 

Summary of Contents for PR150

Page 1: ...PR150 DE Montageanleitung EN Mounting instruction SK Mont ny n vod CZ Mont n n vod PR150 PR170 EN Mounting instruction...

Page 2: ...DEUTSCH ENGLISCH SLOVENSKY ESKY DEUTSCH ENGLISCH SLOVENSKY ESKY Packliste Packing list Zoznam ast balenia Seznam st balen...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ......

Page 8: ......

Page 9: ......

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ......

Page 13: ......

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ......

Page 17: ...konzessionierten Installationsunternehmen durchgef hrt werden Die Installationsvorschriften der rtlichen Wasserversorgungsunternehmen sowie die Bestimmungen der DIN 1988 sind strengstens zu beachten F...

Page 18: ...anleitung lehnt der Hersteller jegliche direkte und indirekte Haftung auf Personenoder Sachsch den ab Durch indirekte Sch den w z B Folgesch den durch mangelnden Gebrauch oder allf llige Entfernung ha...

Page 19: ...ie Lautst rke zu regeln bedienen Sie den jeweiligen Schalter Volumen 4 Dr cken Sie die Ventilator Taste um den Ventilator ein bzw auszuschalten 5 Benutzen Sie die rechte Licht Taste um die Paneelbeleu...

Page 20: ...igduschen and water risk of breakage This line must be secured by a Rohrunterbrecher type A2 according to DIN 1988 The connections must be flexible allowing an unobstructed maintenance or service at a...

Page 21: ...our customer service 5 TERM OF USE and CARE The complete shower always be kept clean to avoid bacterial contamination Use only mild organic cleaning products Always clean with a soft cloth When calciu...

Page 22: ...press the tune key the radio will begin to make automatic tuning from the low end to the high end again repress the radio key to turn off the radio 7 Press the Volume up or down key to adjust the volu...

Page 23: ...pisy ako aj predpisy vod renskej spolo nosti je potrebn pr sne dodr a spolu s normou DIN 1988 Na sif n odpor ame pou itie protiz pachov ho uz veru POZOR Na pripojenie medzi va ou a sif nom nepou vajte...

Page 24: ...ak ko vek priamu alebo nepriamu zodpovednos za zranenie os b alebo kody na majetku Nepriamym po koden m napr za n sledn kody sp soben nedostato n m pou it m alebo mo n m odstr nen m v robca nezodpove...

Page 25: ...n dodr et spolu s normou DIN 1988 Na sifon doporu ujeme pou it protiz pachov ho uz v ru POZOR K p ipojen mezi vanou a sifonem nepou vejte pevnou trubku Nebezpe prasknut Toto potrub mus b t zaji t no p...

Page 26: ...po kozen m nap za n sledn kody zp soben nedostate n m pou it m nebo mo n m odstran n m v robce neodpov d Po uplynut z ru n doby se vym n n d ly servisn pr ce a cestovn n klady fakturuj dle platn sazb...

Page 27: ...SLOVENSKY SLOVENSKY SLOVENSKY SLOVENSKY SLOVENSKY SLOVENSKY ESKY ESKY ESKY ESKY ESKY ESKY ESKY ESKY ESKY ESKY...

Page 28: ...my V pr pade po kodenia sa nepreber iadna zodpovednos v pr pade nedodr ania horeuveden ch podmienok nebude pr padn reklam cia akceptovan ESKY ESKY ESKY ESKY ESKY ESKY ESKY ESKY ESKY ESKY OVL DAC PANEL...

Reviews: