background image

• 

Durch Schieben des Reglers auf die gewünschte Wärmestufe (1-4) nehmen Sie Ihr 
Gerät in Betrieb. Die rote Kontroll-Leuchte zeigt an, dass das Kissen sich aufheizt. Sie 
können durch Verschieben des Reglers die Heizintensität regulieren. Die Stufe 1 stellt 
die geringste, die Stufe 4 die intensivste Heizstufe dar.

• 

Das Kissen schaltet sich nach einer Nutzungsdauer von 15 Minuten in der Stufe 
1 bzw. 90 Minuten in den Stufen 2-4 automatisch ab. Sollten Sie die Anwendung 
vorher beenden, oder nach Ablauf der 15 bzw. 90 Minuten erneut starten wollen, 
stellen Sie den Schieberegler auf 0 und nach ca. 1 Minute wieder auf die gewünschte 
Wärmestufe.

• 

Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den Regler zurück auf die Position „0” schieben. 
Das rote Kontroll-Lämpchen erlischt.

• 

Denken Sie bitte immer daran, nach der Nutzung den Netzstecker aus der Steckdose 
zu ziehen.

Inbetriebnahme sanowell ComfortTherm L, XXL und Soft Heizkissen

• 

Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose. Das orangefarbene Kontroll-Lämpchen 
zeigt an, dass das Gerät bereit ist.

• 

Betätigen Sie die „On/Off”-Taste, um Ihr sanowell Heizkissen in Betrieb zu nehmen. 
Das „L” im Display zeigt an, dass die geringste Heizstufe eingestellt wurde. Um die 
Wärme zu intensivieren betätigen Sie die Temperaturstufentaste, bis der gewünschte 
Heizmodus im Display angezeigt wird.

• 

Das Kissen schaltet sich nach einer Nutzungsdauer von 180 Minuten automatisch ab. 
Sollten Sie die Anwendung vorher beenden, oder nach Ablauf der 180 Minuten erneut 
starten wollen, nutzen Sie die „On/Off”-Taste.

• 

Denken Sie bitte immer daran, nach der Nutzung den Netzstecker aus der Steckdose 
zu ziehen.

Reinigung und Pfl ege Ihres Heizkissens

• 

Reinigen Sie das abgekühlte, nicht an einen Stromkreis angeschlossene Heizkissen mit 
einem weichen, leicht feuchten Tuch oder einer weichen Bürste. Achten Sie darauf, 
dass kein Wasser eindringt, und Sie das Kissen erst wieder nutzen, wenn es völlig 
trocken ist.

• 

Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel und achten Sie darauf, das Kissen 
ungefaltet an einem kühlen und trockenen Ort aufzubewahren.

• 

Der Bezug, nicht das Heizkissen selbst, ist entsprechend der Pfl egesymbole 
maschinenwaschbar.

Entsorgung

Die Geräteverpackung sollte der Wertstoff-Wiederverwendung zugeführt werden, die 
Metallteile des Gerätes der Altmetallentsorgung. Kunststoffteile, elektrische Bauteile 
und Leiterplatten werden als Elektronikschrott entsorgt. Weitere Auskünfte zur 
Entsorgung von Problemstoffen gibt Ihnen Ihre Gemeindeverwaltung oder Ihr örtliches 
Entsorgungsunternehmen.

Summary of Contents for ComfortTherm S

Page 1: ...Gebrauchsanweisung sanowell DE EN FR sanowell ComfortTherm Heizkissen...

Page 2: ...ben und die gew nschten Erfolge erzielen Bitte lesen Sie vor der Nutzung Ihres Heizkissens die folgenden Hinweise zur Pflege und dem Gebrauch aufmerksam durch Produkte der hofmann gmbh stehen unter st...

Page 3: ...nnen durch unachtsame Handhabung entstehen insbesondere durch das Benutzen im geknickten oder gefalteten Zustand durch das Besch digen des Kissens mit Nadeln oder anderen spitzen Gegenst nden durch da...

Page 4: ...te Heizstufe eingestellt wurde Um die W rme zu intensivieren bet tigen Sie die Temperaturstufentaste bis der gew nschte Heizmodus im Display angezeigt wird Das Kissen schaltet sich nach einer Nutzungs...

Page 5: ...tellungsfehler beruhen Die M ngelbeseitigung erfolgt nach unserer Wahl durch Reparatur oder Austausch von Teilen oder des ganzen Ger tes Von der Garantieleistung sind ausgenommen Sch den die auf einen...

Page 6: ...achieve the desired results Please read the following instructions for use and care before using your electric heating pad The products of hofmann gmbh are subject to constant quality control If you d...

Page 7: ...sing the heating pad on sensitive irritated or inflamed skin Check the heating pad for damage before every use Such damage may be caused by careless handling i e using the pad while it is bent or fold...

Page 8: ......

Page 9: ...escribed warranty time we will remove all defects of the device that are based on faulty material or manufacture Removal of defect occurs at our choice by either repair or replacement of parts or the...

Page 10: ...enti rement vos attentes Avant d utiliser votre coussin chauffant nous vous prions de lire attentivement les indications suivantes relatives son entretien et son utilisation Les produits de la soci t...

Page 11: ...ssin chauffant ne pr sente pas d ventuelles d t riorations Celles ci peuvent tre la cons quence d un manque de soin notamment en cas d utilisation en position rabattue ou pli e de l endommagement du c...

Page 12: ...mfortTherm L XXL et Soft Branchez la fiche secteur dans la prise La lampe de contr le orange indique que l appareil est pr t fonctionner Actionnez la touche On Off pour mettre votre coussin chauffant...

Page 13: ...Puissance Interrupteur Dispositif automatique de coupure Longueur du c ble secteur Dimensions Poids R f rence 220 240V 50 Hz 60 Watt m canique 4 positions Position 1 apr s 15 minutes Position 2 4 apr...

Page 14: ...re par des chutes et similaire Usure normale et d fauts qui n influencent la valeur ou l aptitude de l utilisation de l appareil qu un peu ne rentrent pas dans ces fournitures de la garantie La garant...

Page 15: ......

Page 16: ...hofmann gmbh hauensteinstrasse 2a 63776 m mbris germany fon fax e mail www hofmanngmbh de 49 0 60 29 99 89 0 49 0 60 29 56 22 hallo hofmanngmbh de...

Reviews: