background image

15

îndep rtat cu o spatul special sau s

terge i cu o pânz moale.

Cur a i periodic toat cabina cu o pânz moale (nu folosi i perii
care con in piese abrazive i care taie). Pentru cur atul periodic
folosi i doar agen i chimici de cur are delica i destina i pentru
cur atul de cabine de du (sticla din cabine poate fi cur at cu
agen i de cur are pentru geamuri). Pentru a îndep rta depunerile
de calcar pute i folosi o solu ie de ap

cu o et.

Nerespectarea acestor

recomand ri duce la pierderea garan iei prin modificarea
suprafe ei de sticl

Glass protect. Evita i sarcinile mecanice

adi ionale care nu sunt legate de exploatarea corect a cabinei. A
nu se monta cabina în apropierea surselor de c ldur puternic .

Produc torul î i rezerv dreptul de a introduce schimb ri

în domeniul caracteristicilor tehnice

i a coloristicii elementelor

descrise.

Az optimális paraméterek meg rzése érdekében a

gyártó azt ajánlja, hogy a szerelést megfelel en képzett
szakember végezze. Az ajánlott szervizpontok aktuális listáját a
www.sanplast.pl honlapon találja. Ne feledje, hogy a különböz
faltípusokhoz különböz

szerelvények szükségesek. A gyártó a

termékhez standard szerelvényeket - beton, tégla, szilikát, stb.
anyagú tömör falakhoz készült anyákat - mellékel. Ha a fal más
anyagból, pl. vázas gipszkartonból készült, a felhasználónak külön
kell megvásárolnia a megfelel anyákat. Az üvegek szerelése el tt
ellen rizni kell, hogy azok nem sérültek-e - (nincs-e rajtuk repedés,
karc stb.) – amennyiben az üvegeken sérülés állapítható meg,
azok nem szerelhet k be, az üvegeket soha nem szabad a
sarkaikra letámasztani, sem kemény felületre (pl.: csempére)
lehelyezni – puha alátétet kell alkalmazni (pl.: karton, hungarocell
lap stb.), az üvegek széleit különösen védeni kell kemény
felülethez való hozzáüt dés ellen, amennyiben a kabin
üzemeltetése során keletkezik az üveg sérülése, azt le kell cserélni
egy új üvegre.

A Sanplast SA zuhanykabinjai

biztonságos edzett üveggel készülnek. Az edzésnek
köszönhet en az üveg ellenállóbb a mechanikus sérülésekkel
szemben. Ha mégis összetörik, az üvegcserepek széle nem éles.
Az edzett üveg biztonságát, vagyis az CPD 89/106/EGK építési
irányelvnek és a harmonizált normának megfelel

gyártását az

üveg gyártója által kiállított EK megfelel ségi nyilatkozat
garantálja. Az EK megfelel ségi nyilatkozatokat az ITT típusú
els dleges kutatások alapján állítják ki, amelyek igazolják, hogy a
termék m szaki és használati tulajdonságai megfelelnek az el írt
normáknak.

Minden fürdés után öblítse le a kabin

belsejét tiszta folyóvízzel. Az üveglapokon visszamaradó vizet
ablaklehúzóval vagy puha kend vel távolítsa el. Id r l id re az
egész kabint tisztítsa meg puha kend vel (ne használjon érdes
felület vagy súroló hatású kend t). Az alkalmankénti tisztításhoz
kizárólag kímél

zuhanykabin-tisztító szert használjon (a

kabinüvegeket ablakmosóval is tisztíthatja). A vízk lerakódásokat
ecetes vízzel távolítsa el.

ă

ă

ă

ă

ă ş

ţ

ă

ăţ ţ

ă

ă

ţ

ţ

ş

ăţ

ţ

ţ

ăţ

ţ

ţ

ăţ

ş

ăţ ă

ţ

ăţ

ă

ţ

ţ

ă

ţ

ă

ţ

ţ

ă

ţ

ţ

ă

ă

ă

ă

ă

ş

ă

ă

ş

ő

ő

ő

ő

ő

ő

ő

ő

ő

ő

ő

ő

ő

ő

ű

ő

ő

ő ő

ő

ő

ű

ő

ő

ő

Aten ie pentru

cabinele cu sistemul Glass protect:

Aten ie:

SZERELÉS:

Edzett üveg:

HASZNÁLAT:

Glass protect rendszer

kabinok

ţ

ţ

ű

HU

felhasználói figyelmébe:

Figyelem:

MONTÁŽ:

Tvrdené sklo:

POUŽÍVANIE:

Poznámka ku kabínam so

systémom Glass protect:

Pozor:

A fenti el írások be nem tartása a

Glass protect üvegfelület jótállásának elvesztésével jár. Kerülje a
kabin rendeltetésszer

használatától eltér

mechanikus

terhelést. Ne szerelje a kabint er s h források közelébe.

A gyártó fenntartja magának a jogot a bemutatott

elemek m szaki jellemz inek és színválasztékának
módosításához.

Kvôli zabezpe eniu optimálnych parametrov, výrobca

odporú a, aby montáž vykonal príslušne kvalifikovaný inštalatér.
Aktuálny zoznam odporú aných servisov nájdete na webstránke
www.sanplast.pl. Nezabúdajte, že rôzne druhy stien, vyžadujú
rôzne upev ovacie systémy. Štandardné vybavenie, ktoré k
výrobku dodáva výrobca, obsahuje – rozperky vhodné pre pevné
steny z materiálov ako betón, tehla, silikáty ap. Ak sú steny
postavené z iných materiálov (napr. konštruk né sadrokartónové
steny), vhodné rozperky si musíte zadováži

zvláš . Pred

montážou je potrebné skontrolova , i tabule nie sú poškodené
(nemajú praskliny, škrabance a pod.) - ak sa zistí poškodenie,
tabule nemontujte. Tabule nikdy neopierajte na rohovníkoch ani
nekla te na tvrdý podklad (napr. glazúru). Je potrebné používa
mäkké podložky (napr. kartón, polystyrén a pod.). Okraje tabú je
potrebné zvláš chráni pred úderom o tvrdý povrch. V prípade
poškodenia tabule po as používania kúta sa tabu a musí
vymeni za novú.

Tvrdené sklo, ktoré sa používa v

sprchovacích kabínach firmy „Sanplast" SA, je sklo vhodné –
bezpe né – na používanie. V aka procesu kalenia má tvrdené
sklo zvýšenú mechanickú odolnos . Ak sa rozvije, rozpadá sa na
drobné kúsky s tupými hranami. Bezpe nos tvrdeného skla, tzn.
jeho parametre, sp ajú požiadavky, ktoré na tento výrobok
kladie smernica CPD 89/106/EWG, ako aj požiadavky
harmonizovanej normy, o potvrdzuje Vyhlásenie o zhode CE,
ktoré vystavil výrobca tohto skla.

Po každom

sprchovaní je potrebné opláchnu vnútro kabíny istou vodou.
Kvapky vody, ktoré na skle zostali, treba odstráni pomocou
špeciálnej gumovej strierky, alebo vysuši

pomocou mäkkej

handri ky. Pravidelne

isti

celú kabínu mäkkou handri kou

(nepoužíva handry, ktoré obsahujú drsné iasto ky, ktoré môžu
spôsobi ryhy). Na pravidelné istenie používa iba a výhradne
jemné chemické

istiace prostriedky ur ené na

istenie

sprchovacích kabín (sklá kabíny sa môžu isti prostriedkami na
umývanie okien). Vápenné usadeniny sa môžu odstra ova
pomocou roztoku vody a octu.

V prípade, že vyššie uvedené pokyny

a odporú ania nebudú dodržané, automaticky sa stratí záruka na
úpravy povrchu skla Glass protect. Vyhýbajte sa dodato ným
mechanickým zá ažiam, ktoré nesúvisia s normálnym
používaním kabíny. Kabína sa nesmie montova

v blízkosti

intenzívnych zdrojov tepla.

Výrobca si vyhradzuje právo

na vykonávanie zmien v rozsahu technickej charakteristiky a
farebného prevedenia popísaných dielov.

ő

ű

ő

ő

ő

ű

ő

č

č

č

ň

č

ť

ť

ť č

ď

ť

ľ

ť

ť

č

ľ

ť

č

ď

ť

č

ť

ĺň

č

ť

č

ť

ť

č

č

ť

č

ť

č

č

ť

č

ť

č

č

č

č

ť

ň

ť

č

č

ť

ť

SK

Summary of Contents for KP1DJ/TX5b

Page 1: ...J TX5b TX5b PL DE GB RU CZ RO HU SK FR Instrukcja montażu Montageanweisung Installation instruction Návod k montáži Instrucţiuni de montaj Útmutató Návod na montáž Instructions de montage Инструкция монтажa VE 01 2000000168498 94 ...

Page 2: ...100 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 1 1 1 1 2 2 2 1 1 2 2 2 2 4 2 2 4 2 4 8 4 4 8 4 4 8 4 10 10 16 16 16 8 8 8 8 8 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 4 4 4 4 4 1 1 1 1 1 2 1 2 1 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 2 4 4 4 KP1DJ TX5b A B C KP2DJ TX5b A B E KPP2DJ TX5b A B E 2mm 1 1 1 1 1 D F F 19 18 18 19 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 3 9x9 5 20 2 2 4 4 4 20 ...

Page 3: ...3 A min 5mm 8 I II III IV x6 9 x6 x2 x6 ...

Page 4: ...4 B IV S i l i k o n S i l i k o n I x 4 10 6 x 4 7 SILIKON x 2 III x 4 10 II KP1DJ TX5b KP2DJ KPP2DJ TX5b TX5b ...

Page 5: ...5 C III IV 11 3 5 5 3 11 16 16 2 V VI 17 12 VIII 18 19 13 13 II I 15 VII x6 6 20 2 6 20 ...

Page 6: ...6 I XI II 4 4 S i l i k o n S i l i k o n S i l i k o n 2mm IV V III VI VII D 13 13 x2 x2 x2 14 KP1DJ TX5b KP2DJ KPP2DJ TX5b TX5b ...

Page 7: ...7 II III 11 3 5 5 3 11 16 16 V IV 18 19 I II III 15 VI VII 14 14 E x6 x2 x2 x2 x2 x2 2 6 20 2 6 20 2 6 20 2 6 20 ...

Page 8: ...8 I XI 4 4 2mm IV V III 13 13 17 12 II S i l i k o n S i l i k o n S i l i k o n VI VII F x2 x4 x2 x2 x4 x4 KP1DJ TX5b KP2DJ KPP2DJ TX5b TX5b ...

Page 9: ...9 KP1DJ TX5b VE 08 2014 C1077 C1965 S0921 C1095 80 C1096 90 C1093 80 C1094 90 C1587 C0097 C1092 C1965 C1968 E1513 80 E1514 90 E1514 90 E1513 80 C1966 C1967 C0736 C0003 C0052 C1974 ...

Page 10: ...E 11 2014 C1971 C1077 E1516 80 C0052 C1086 80 C1087 90 C1587 C1493 100 C1967 C1090 C0097 C1972 C1972 C1493 100 C1087 90 C1086 80 C1970 C1969 C0736 C0003 E1517 90 E1518 100 E1516 80 E1518 100 E1517 90 S0923 C1091 C1975 ...

Page 11: ...11 KPP2DJ TX5b VE 08 2014 C1587 C0003 C1077 C0097 C1968 C1965 C1055 C1965 C0736 C1317 C1316 C1055 C1967 E1515 C0052 S0922 E1515 S0922 C1969 C0097 C1970 C1974 ...

Page 12: ... ś ą ł ą ś ą ę ą ł ś ś ż ż ą ł ć ę ą żą ą ą ł ąć ą ś ą ć ą ę ś ś ć łą ę ę ś ć ś ą ą ć łą ł ś ż ś ć ś ę ż ć ę ż ń ą ę ł ć ąż ń ą ł ą ą ć ż ź ł ł www sanplast pl Es sollte berücksichtigt werden dass v e r s c h i e d e n e W a n d t y p e n u n t e r s c h i e d l i c h e s Befestigungsmaterial erfodern Dieses Produkt wurde von dem Produzenten mit Standard Montagematerial ausgestattet Spreizdübel fü...

Page 13: ...ontées Elles ne peuvent être jamais appuyées sur les équerres ni posées sur un support dure p ex glaçure Il faut utiliser des supports doux p ex carton Tempered Glass EVERYDAY USING Notice for shower enclosure with the Glass Protect system Notice MONTAGE FR polystyrène etc Les arrêtes des vitres doivent être particulièrement protégées contre le choc contre une surface dure En cas d endommager la v...

Page 14: ...a v harmonizované norm potvrzuje ES prohlášení o shod které vystavil výrobce skla Základem pro vystavení ES prohlášení o shod jsou provedené po áte ní typové zkoušky ITT potvrzující vyžadované technické a užitné vlastnosti výrobku Po každé koupeli opláchn te vnit ek kabiny istou tekoucí vodou Kapky vody na sklech odstra te speciální gumovou st rkou nebo ut ete do sucha m kkým had íkem Pravideln is...

Page 15: ... ă ţ ă ţ ţ ă ţ ţ ă ă ă ă ă ş ă ă ş ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő ő ő ő ű ő ő ő Aten ie pentru cabinele cu sistemul Glass protect Aten ie SZERELÉS Edzett üveg HASZNÁLAT Glass protect rendszer kabinok ţ ţ ű HU felhasználói figyelmébe Figyelem MONTÁŽ Tvrdené sklo POUŽÍVANIE Poznámka ku kabínam so systémom Glass protect Pozor A fenti el írások be nem tartása a Glass protect üvegfelület jótállásá...

Page 16: ... Sanplast Spółka Akcyjna Wymysłowice 1 88 320 Strzelno tel 48 52 31 88 500 fax 48 52 31 88 501 infolinia 48 52 31 88 600 poczta sanplast pl www sanplast pl 175 0470A ML 600 Druk 01 2016 ...

Reviews: