10
PKDJ/TX5b
PL
MONTAŻ:
Z uwagi na zachowanie optymalnych
parametrów, producent zaleca zlecić montaż odpowiednio
wykwalifikowanemu instalatorowi. Aktualny wykaz polecanych punktów
serwisowych znajduje się na stronie www. sanplast. pl. Należy pamiętać,
że różne rodzaje ścian wymagają różnych materiałów mocujących.
Producent wyposażył niniejszy wyrób w standardowe elementy do
montażu – kołki rozporowe przeznaczone do ścian z litych materiałów
typu beton, cegła, silikaty itp. Jeśli ściany wykonane są z innych
materiałów (np. wzmacniane ściany gipsowo-kartonowe) odpowiednie
kołki należy zakupić we własnym zakresie. Przed montażem szyb należy
sprawdzić, czy nie są one uszkodzone (nie mają pęknięć, zadrapań, etc.)
– w przypadku stwierdzenia uszkodzeń szyb nie należy ich montować,
szyb nigdy nie należy opierać na narożnikach ani kłaść na twardym
podłożu (np. glazurze) – należy stosować miękkie podkładki (np. karton,
styropian, etc.), krawędzie szyb należy szczególnie chronić przed
uderzeniem o twardą powierzchnię, w przypadku powstania uszkodzenia
szyby podczas eksploatacji kabiny należy ją wymienić na nową.
Szkło
hartowane:
Szkło hartowane w kabinach natryskowych „Sanplast” SA
jest szkłem bezpiecznym w użytkowaniu. Dzięki procesowi hartowania
posiada ono zwiększoną wytrzymałość mechaniczną. W przypadku
stłuczenia rozsypuje się na drobne kawałki o nieostrych krawędziach.
Bezpieczeństwo szkła hartowanego, czyli jego wykonanie zgodnie z
wymaganiami określonymi w dyrektywie budowlanej CPD 89/106/EWG
oraz w normie zharmonizowanej potwierdzone jest Deklaracją Zgodności
WE wystawioną przez producenta szkła. Podstawą do wystawienia
deklaracji zgodności WE są wykonane Wstępne Badania Typu (ITT)
potwierdzające wymagane właściwości techniczne i użytkowe wyrobu.
EKSPLOATACJA:
Po każdej kąpieli spłukać wnętrze kabiny czystą
bieżącą wodą. Pozostałe na szybach resztki wody usunąć za pomocą
specjalnej gumowej ściągaczki lub wytrzeć do sucha za pomocą
miękkiej ściereczki. Okresowo czyścić całą kabinę przy pomocy miękkiej
ściereczki (nie stosować ścierek, które zawierają w swojej strukturze
elementy szorstkie i trące). Do okresowego czyszczenia stosować tylko i
wyłącznie łagodne środki chemiczne przeznaczone do czyszczenia kabin
prysznicowych (szyby w kabinie można czyścić środkami do mycia okien).
W celu usunięcia osadów wapiennych można stosować roztwór wody
z octem.
Uwaga dla kabin z systemem Glass protect:
Niestosowanie
się do powyższych zaleceń jest równoznaczne z utratą gwarancji na
modyfikację powierzchni szkła Glass protect. Unikać dodatkowych
obciążeń mechanicznych niezwiązanych z prawidłową eksploatacją
kabiny. Nie montować kabiny w pobliżu silnych źródeł ciepła.
Uwaga:
Producent zastrzega sobie prawo do wprowadzania zmian w zakresie
charakterystyki technicznej oraz kolorystyki opisywanych elementów.
DE
MONTAGE:
Zur Beibehaltung der optimalen Parameter,
wird es von dem Produzenten empfohlen, die Montage
von einem Fachmann durchführen zu lassen. Die aktuelle Übersicht
der empfohlenen Servicepunkte finden Sie auf der Internetseite:
www.sanplast.pl. Es sollte berücksichtigt werden, dass verschiedene
Wandtypen, unterschiedliches Befestigungsmaterial erfodern. Dieses
Produkt wurde von dem Produzenten mit Standard-Montagematerial
ausgestattet - Spreizdübel für Wände aus Vollmaterial wie z.B. Beton,
Ziegel, Silikaten usw..Falls die Wände aus anderen Materialien gemacht
wurden (z.B. Rigipsplatten) müssen andere Dübel bauseits gekauft
werden). Vor der Scheibenmontage soll man prüfen, ob die Scheiben
nicht beschädigt sind (Risse, Kratzer etc.)- bei der Festellung der
Beschädigung soll man die Scheiben nicht montieren. Die Scheiben soll
man nicht auf die Eckkanten stellen oder auf den harten Boden legen
(z.B.: Glasur)- man soll weiche Unterlagen benutzen (z.B.: Karton,
Styropor etc.), die Scheibenkanten soll man besonders vor dem
Stoss gegen eine harte Fläche schützen, falls die Scheibe während
der Nutzung der Duschabtrennung beschädigt wird, soll man die
Scheibe austauschen.
ESG– Glas:
Das Einscheibensicherheitsglas
in den Duschabtrennungen von Sanplast SA kann gefahrlos benutzt
werden. Dank dem Härtenvorgang hat es bessere Festigkeit. Wenn es
zerbricht, zerstreut es in kleine Teile mit unscharfen Kanten. Die ESG-
Glassicherheit d.h. die Fertigung gem. der Bauanweisung CPD 89/106/
EWG und in Einklang mit der Norm wurde in der vom Produzenten
ausgestellten WE-Konformitätserklärung bestätigt. Die Grundlage zur
Ausstellung der WE-Konformitätserklärung ist die Typvoruntersuchung
(ITT), die die technischen und Gebrauchseigenschaften der Produkte
bestätigt.
BETRIEB:
Nach jedem Bad sollte die Duschabtrennung mit
sauberem, fliessenden Wasser gespült werden. Die Wasserreste auf den
Glasscheiben, sollten mit Hilfe von speziellen Badwischer abgezogen
und mit einem weichen Tuch getrocknet werden. Die Duschabtrennung
sollte zyklisch mit einem weichen Tuch (bitte keine Tücher mit kratzenden
oder reibenden Elementen verwenden) geputzt werden. Zum zyklischen
Reinigen sollten ausschließlich milde chemische Mittel, die für
Duschabtrennungen geeignet sind verwendet werden (die Glaswände in
der Duschabtrennung können mit Reinigungsmitteln für Fensterputzen
geputzt werden). Zum Entfernen der Kalkreste kann man eine Lösung
von Wasser und Essig verwenden. Hinweis für Duschabtrennungen mit
Glass Protect System: die Garantie für die Glasoberflächenmodifikation
Glass Protect kann im Fall von Nichtbeachtung der o.a. Empfehlungen
nicht sichergestellt werden. Bitte zusätzliche mechanische Belastungen,
die nicht mit dem richtigen Betrieb der Duschabtrennung verbunden sind
vermeiden. Die Duschabtrennung sollte nicht in der Nähe von starken
Wärmequellen montiert werden.
Achtung:
Der Hersteller behält sich
das Recht vor, technische Änderungen und Farbenänderungen in den
Produkten einzuführen.
GB
INSTALLATION:
Producer recommends installation
by the qualified installer to keep optimal parameters of
product. Current list of recommended service points can be found at
www.sanplast.pl. It should be remembered that various type of walls
need various type of fixing materials. Producer equipped product with
standard installation elements - stretchers to the walls made of solid
materials - like concrete, brick, silicates, etc. If the walls are made of other
materials (for example reinforced plasterboard walls) proper stretchers
should be bought within one's capacity. Before installation one should
check if the glass is not damaged (if there are no cracks or scratches,
etc…) - in case any damage is noticed, the glass sheets should not be
installed, never lean the glass against its corners or put the glass on
hard surface (eg. on glazing) - soft washers shall be used (eg. carton,
foamed polystyrene), protect glass edges against damage; in case
of any damage, the glass shall be replaced possibly soon.
Tempered
Glass:
Tempered glass in Sanplast SA shower enclosures is safe in use.
Through the process of hardening it has increased mechanical strength.
In case of breakage, tempered glass crumbles into small pieces with blunt
edges. Safety tempered glass (and production process) is confirmed by
the WE Declaration of Conformity, presented by the glass producer, in
accordance with the requirements set out in Directive 89/106/EEC and
CPD building in the harmonized standard. Made Initial Type Testing (ITT)
has confirmed the required technical characteristics and performance of
the product and these tests are the basis for the declaration of conformity.
Everyday using:
Shower enclosure interior should be washed out with
clean running water after each bathing. Remaining on the glass sheet
water drops should be removed with special rubber squeegee or wiped
with a soft cloth to dry. Shower enclosure (whole construction) should be
periodically cleaned with the soft cloth (do not use wipes, that contain
rough and friction elements in the structure). Only mild chemicals should
be used to the cleaning (glass sheet can be cleaned with window
cleaner). Vinegar and water solution can be used to remove lime.
Notice
for shower enclosure with the Glass Protect system:
Failure to follow
above instructions means the same as losing the warranty on the Glass
protect - the glass surface modification system. It is important to avoid
any additional mechanical loads (not connected with proper shower
enclosure opetaration). Do not install any heat sources near the shower
enclosure.
Notice:
The producer reserves the right to introduce changes
of technical parameters and colours of described elements.
Summary of Contents for PKDJ/TX5b
Page 4: ...4 PKDJ TX5b Y Y Y Y 22 x 6 8 x 6 11 7 8 1 2 3 4 5 Y 11 B Y mm 900 878 1000 978 ...
Page 5: ...5 10 C ...
Page 6: ...6 PKDJ TX5b 10 10 Click Click Click Click Click Click 1 2 1 2 D ...
Page 7: ...7 5 1 5 2 6 6 6 3 9 2 4 1 4 6 6 Woda Woda 3 4 5 E ...