background image

„Sanplast” Spółka Akcyjna, Wymysłowice 1, 88-320 Strzelno 

tel. +48 52 31 88 500, fax +48 52 31 88 501, infolinia: +48 52 31 88 600 

 

poczta@sanplast.pl, 

www.sanplast.pl

175-0530A-ML-600, Druk 05/2018

s pravidelným používáním kabiny. Kabiny nemontujte v blízkosti silných 

tepelných zdrojů. 

Pozor: 

Výrobce si vyhrazuje právo zavádět změny v 

rozsahu technické charakteristiky a barev uvedených součástí.

RO 

MONTAJ:

 Pentru a asigura parametri optimi, producătorul 

vă  recomandă  să  comandaţi  montarea  unui  instalator 

calificat  corespunzător.  Pe  pagina  www. sanplast. pl  puteţi  găsi  lista 

actuală cu punctele de service recomandate. Trebuie să aveţi în vedere 

faptul că fiecare tip de perete necesită alte tipuri de materiale de fixare. 

Producătorul  a  dotat  acest  produs  cu  piese  standard  pentru  montaj 

-  dibluri  pentru  pereţi  din  materiale  masive  cum  ar  fi  beton,  cărămidă, 

silicate etc. Dacă pereţii sunt efectuaţi din alte materiale (de ex. pereţi 

întăriţi de gips-carton) trebuie să cumpăraţi diblurile respective. Înainte 

de montarea sticlelor trebuie să se verifice dacă acestea nu sunt avariate 

(nu sunt zgâriate, crăpate, ş.a.m.d.). - în cazul în care se observă defecte 

ale  sticlei,  acestea  nu  trebuie  montate,  niciodată  nu  amplasaţi  sticlele 

pe  colţuri  sau  pe  o  suprafaţă  dură  (de  exemplu  glazură)  –  trebuie  să 

folosiţi suporturi moi (ca de exemplu carton, zăpadă artificială ş.a.m.d.), 

marginile  sticlelor  trebuie  să  fie  în  mod  special  protejate  împotriva 

loviturilor faţă de o suprafaţă dură, în cazul în care apar defecte în timpul 

exploatării cabinei, sticla trebuie schimbată cu una nouă. 

Sticlă întărită:

 

Sticla întărită din cabinele de duş "Sanplast" SA este sticlă sigură pentru 

uz. Datorită procesului de călire aceasta are rezistenţă mecanică sporită. 

În cazul în care se sparge apar cioburi mici care nu au margini ascuţite. 

Siguranţa  sticlei  întărite,  adică  realizarea  acesteia  în  conformitate  cu 

cerinţele stabilite în directiva de construcţii CPD 89/106/CEE precum şi 

în standardul armonizat este confirmată de Declaraţia de Conformitate 

CE emisă de către producătorul sticlei. Baza pentru emiterea declaraţiei 

de  conformitate  CE  sunt  Testele  Iniţiale  de  Tip  (ITT)  care  confirmă 

proprietăţile  tehnice  şi  de  uz  ale  produsului. 

EXPLOATARE:

  După 

fiecare  duş  clătiţi  interiorul  cabinei  cu  apă  curentă  curată.  Restul  de 

apă rămasă pe sticlă trebuie îndepărtată cu o spatulă specială sau să 

ştergeţi  cu  o  pânză  moale.  Curăţaţi  periodic  toată  cabina  cu  o  pânză 

moale  (nu  folosiţi  perii  care  conţin  piese  abrazive  şi  care  taie).  Pentru 

curăţatul periodic folosiţi doar agenţi chimici de curăţare delicaţi destinaţi 

pentru curăţatul de cabine de duş (sticla din cabine poate fi curăţată cu 

agenţi  de  curăţare  pentru  geamuri).  Pentru  a  îndepărta  depunerile  de 

calcar puteţi folosi o soluţie de apă cu oţet. 

Atenţie pentru cabinele cu 

sistemul  Glass  protect:

  Nerespectarea  acestor  recomandări  duce  la 

pierderea  garanţiei  prin  modificarea  suprafeţei  de  sticlă  Glass  protect. 

Evitaţi sarcinile mecanice adiţionale care nu sunt legate de exploatarea 

corectă a cabinei. A nu se monta cabina în apropierea surselor de căldură 

puternică. 

Atenţie:

  Producătorul  îşi  rezervă  dreptul  de  a  introduce 

schimbări în domeniul caracteristicilor tehnice şi a coloristicii elementelor 

descrise.

HU 

SZERELÉS:

  Az  optimális  paraméterek  megőrzése 

érdekében  a  gyártó  azt  ajánlja,  hogy  a  szerelést 

megfelelően  képzett  szakember  végezze.  Az  ajánlott  szervizpontok 

aktuális  listáját  a  www.sanplast.pl  honlapon  találja.  Ne  feledje,  hogy  a 

különböző faltípusokhoz különböző szerelvények szükségesek. A gyártó 

a termékhez standard szerelvényeket - beton, tégla, szilikát, stb. anyagú 

tömör  falakhoz  készült  anyákat  -  mellékel.  Ha  a  fal  más  anyagból,  pl. 

vázas gipszkartonból készült, a felhasználónak külön kell megvásárolnia 

a megfelelő anyákat. Az üvegek szerelése előtt ellenőrizni kell, hogy azok 

nem  sérültek-e  -  (nincs-e  rajtuk  repedés,  karc  stb.)  –  amennyiben  az 

üvegeken sérülés állapítható meg, azok nem szerelhetők be, az üvegeket 

soha  nem  szabad  a  sarkaikra  letámasztani,  sem  kemény  felületre 

(pl.:  csempére)  lehelyezni  –  puha  alátétet  kell  alkalmazni  (pl.:  karton, 

hungarocell  lap  stb.),  az  üvegek  széleit  különösen  védeni  kell  kemény 

felülethez  való  hozzáütődés  ellen,  amennyiben  a  kabin  üzemeltetése 

során  keletkezik  az  üveg  sérülése,  azt  le  kell  cserélni  egy  új  üvegre. 

Edzett üveg:

 A Sanplast SA zuhanykabinjai biztonságos edzett üveggel 

készülnek. Az edzésnek köszönhetően az üveg ellenállóbb a mechanikus 

sérülésekkel szemben. Ha mégis összetörik, az üvegcserepek széle nem 

éles. Az  edzett  üveg  biztonságát,  vagyis  az  CPD  89/106/EGK  építési 

irányelvnek  és  a  harmonizált  normának  megfelelő  gyártását  az  üveg 

gyártója  által  kiállított  EK  megfelelőségi  nyilatkozat  garantálja.  Az  EK 

megfelelőségi nyilatkozatokat az ITT típusú elsődleges kutatások alapján 

állítják  ki,  amelyek  igazolják,  hogy  a  termék  műszaki  és  használati 

tulajdonságai  megfelelnek  az  előírt  normáknak. 

HASZNÁLAT:

  Minden 

fürdés után öblítse le a kabin belsejét tiszta folyóvízzel. Az üveglapokon 

visszamaradó  vizet  ablaklehúzóval  vagy  puha  kendővel  távolítsa  el. 

Időről időre az egész kabint tisztítsa meg puha kendővel (ne használjon 

érdes felületű vagy súroló hatású kendőt). Az alkalmankénti tisztításhoz 

kizárólag kímélő zuhanykabin-tisztító szert használjon (a kabinüvegeket 

ablakmosóval is tisztíthatja). A vízkőlerakódásokat ecetes vízzel távolítsa 

el. 

Glass  protect  rendszerű  kabinok  felhasználói  figyelmébe:

  A 

fenti  előírások  be  nem  tartása  a  Glass  protect  üvegfelület  jótállásának 

elvesztésével jár. Mosás és szárazra törlés után az ajtóvezető elemeket 

- a profilt, görgőt és a sínt - vékonyan kenje be kozmetikai vagy műszaki 

vazelinnel.  Kerülje  a  kabin  rendeltetésszerű  használatától  eltérő 

mechanikus  terhelést.  Ne  szerelje  a  kabint  erős  hőforrások  közelébe. 

Figyelem:

  A  gyártó  fenntartja  magának  a  jogot  a  bemutatott  elemek 

műszaki jellemzőinek és színválasztékának módosításához.

SK 

MONTÁŽ:

  Kvôli  zabezpečeniu  optimálnych  parametrov, 

výrobca  odporúča,  aby  montáž  vykonal  príslušne 

kvalifikovaný inštalatér. Aktuálny zoznam odporúčaných servisov nájdete 

na  webstránke  www.sanplast.pl.  Nezabúdajte,  že  rôzne  druhy  stien, 

vyžadujú  rôzne  upevňovacie  systémy.  Štandardné  vybavenie,  ktoré 

k výrobku dodáva výrobca, obsahuje – rozperky vhodné pre pevné steny 

z materiálov ako betón, tehla, silikáty ap. Ak sú steny postavené z iných 

materiálov  (napr.  konštrukčné  sadrokartónové  steny),  vhodné  rozperky 

si musíte zadovážiť zvlášť. Pred montážou je potrebné skontrolovať, či 

tabule nie sú poškodené (nemajú praskliny, škrabance a pod.) - ak sa zistí 

poškodenie, tabule nemontujte. Tabule nikdy neopierajte na rohovníkoch 

ani  neklaďte  na  tvrdý  podklad  (napr.  glazúru).  Je  potrebné  používať 

mäkké podložky (napr. kartón, polystyrén a pod.). Okraje tabúľ je potrebné 

zvlášť chrániť pred úderom o tvrdý povrch. V prípade poškodenia tabule 

počas používania kúta sa tabuľa musí vymeniť za novú. 

Tvrdené sklo:

 

Tvrdené sklo, ktoré sa používa v sprchovacích kabínach firmy „Sanplast” 

SA, je sklo vhodné – bezpečné – na používanie. Vďaka procesu kalenia 

má tvrdené sklo zvýšenú mechanickú odolnosť. Ak sa rozvije, rozpadá 

sa  na  drobné  kúsky  s  tupými  hranami.  Bezpečnosť  tvrdeného  skla, 

tzn. jeho parametre, spĺňajú požiadavky, ktoré na tento výrobok kladie 

smernica CPD 89/106/EWG, ako aj požiadavky harmonizovanej normy, 

čo potvrdzuje Vyhlásenie o zhode CE, ktoré vystavil výrobca tohto skla. 

POUŽÍVANIE:

  Po  každom  sprchovaní  je  potrebné  opláchnuť  vnútro 

kabíny čistou vodou. Kvapky vody, ktoré na skle zostali, treba odstrániť 

pomocou  špeciálnej  gumovej  strierky,  alebo  vysušiť  pomocou  mäkkej 

handričky. Pravidelne čistiť celú kabínu mäkkou handričkou (nepoužívať 

handry, ktoré obsahujú drsné čiastočky, ktoré môžu spôsobiť ryhy). Na 

pravidelné  čistenie  používať  iba  a  výhradne  jemné  chemické  čistiace 

prostriedky určené na čistenie sprchovacích kabín (sklá kabíny sa môžu 

čistiť  prostriedkami  na  umývanie  okien).  Vápenné  usadeniny  sa  môžu 

odstraňovať  pomocou  roztoku  vody  a  octu. 

Poznámka  ku  kabínam 

so  systémom  Glass  protect:

  V  prípade,  že  vyššie  uvedené  pokyny 

a odporúčania nebudú dodržané, automaticky sa stratí záruka na úpravy 

povrchu  skla  Glass  protect.  Vyhýbajte  sa  dodatočným  mechanickým 

záťažiam,  ktoré  nesúvisia  s  normálnym  používaním  kabíny.  Kabína 

sa  nesmie  montovať  v  blízkosti  intenzívnych  zdrojov  tepla. 

Pozor:

 

Výrobca si vyhradzuje právo na vykonávanie zmien v rozsahu technickej 

charakteristiky a farebného prevedenia popísaných dielov.

Summary of Contents for PKDJ/TX5b

Page 1: ...rukcja montażu Montageanweisung Installation instruction Instructions de montage Инструкция монтажa Návod k montáži Instrucţiuni de montaj Útmutató Návod na montáž PL DE GB FR RU CZ RO HU SK TX5b PKDJ TX5b ...

Page 2: ...2 PKDJ TX5b A X B min max C min max E D A B C D E X PKDJ TX5b 90 1900 873 890 423 440 510 527 465 PKDJ TX5b 100 1900 973 990 473 490 560 573 465 ...

Page 3: ...3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 PKDJ TX5b 1 2 2 4 2 1 1 1 6 6 1 2 2 A 9 4 40 8 6 4 2 7 1 5 8 10 2mm 3 Woda M4 4 11 3 5 16 ...

Page 4: ...4 PKDJ TX5b Y Y Y Y 22 x 6 8 x 6 11 7 8 1 2 3 4 5 Y 11 B Y mm 900 878 1000 978 ...

Page 5: ...5 10 C ...

Page 6: ...6 PKDJ TX5b 10 10 Click Click Click Click Click Click 1 2 1 2 D ...

Page 7: ...7 5 1 5 2 6 6 6 3 9 2 4 1 4 6 6 Woda Woda 3 4 5 E ...

Page 8: ...8 PKDJ TX5b Silicone Silicone 1 2 F ...

Page 9: ...9 C2254 E1605 90 E1606 100 C2059 E1605 90 E1606 100 C1592 C2059 C1587 C1527 C2254 C2257 C1760 C2334 C2336 C2256 C2258 C0405 C2335 C1594 C1630 E1573 ...

Page 10: ...eit Wenn es zerbricht zerstreut es in kleine Teile mit unscharfen Kanten Die ESG Glassicherheit d h die Fertigung gem der Bauanweisung CPD 89 106 EWG und in Einklang mit der Norm wurde in der vom Produzenten ausgestellten WE Konformitätserklärung bestätigt Die Grundlage zur Ausstellung der WE Konformitätserklärung ist die Typvoruntersuchung ITT die die technischen und Gebrauchseigenschaften der Pr...

Page 11: ...atížení které nesouvisí FR MONTAGE En raison de la nécessité de respecter les paramètres optimaux le constructeur recommande de confier le montage à un installateur convenablement qualifié Une liste actuelle des points de service est affichée sur le site d Internet www sanplast pl Il convient de rappeler que différents types de parois exigent d utiliser des matériaux de fixation différents Le cons...

Page 12: ...ngarocell lap stb az üvegek széleit különösen védeni kell kemény felülethez való hozzáütődés ellen amennyiben a kabin üzemeltetése során keletkezik az üveg sérülése azt le kell cserélni egy új üvegre Edzett üveg A Sanplast SA zuhanykabinjai biztonságos edzett üveggel készülnek Az edzésnek köszönhetően az üveg ellenállóbb a mechanikus sérülésekkel szemben Ha mégis összetörik az üvegcserepek széle n...

Reviews: