background image

MILANO S

Libretto Istruzioni

Instruction Booklet

Bedienungsanleitung

Livert D’Instructions

Libro De Instructiones

CURVED LINES

S

Summary of Contents for MILANO S

Page 1: ...MILANO S Libretto Istruzioni Instruction Booklet Bedienungsanleitung Livert D Instructions Libro De Instructiones CURVED LINES S ...

Page 2: ......

Page 3: ... sapremo migliorare ogni giorno di più per ottenere sempre il meglio in ogni creazione SANREMO SANREMO think about it Congratulations on purchasing your SANREMO machine each one of our products is the result of careful research in constant collaboration with coffee lovers from all over the world That s why your thoughts are important to us your experience and collaboration makes us improve every d...

Page 4: ......

Page 5: ...i per il modello Instruction for model Gebrauchsanweisung für das Notice pour le modèle Instrucciones para el modelo Italiano Pagina 6 English Page 18 Deutsch Seite 30 Francais Page 42 Espagnol Pàgina 54 MILANO S ...

Page 6: ......

Page 7: ...si ed interruttore per erogazione manuale continua Disponibile nelle versioni 2 3 gruppi CARATTERISTICHE TECNICHE GRUPPI 2 3 Larghezza mm 705 935 Profondità mm 550 550 Altezza mm 573 573 Capacità l 12 19 Frequenza Hz 50 60 50 60 Tensione di alimentazione V 220 240 1N 380 415 3N 220 240 1N 380 415 3N Potenza assorbita dalla resistenza kW 380 415 3N 380 415 3N Potenza assorbita dalla resistenza scal...

Page 8: ...e Portare la macchina in ambiente adeguato temperato applicare al rubinetto di scarico caldaia un tubo per la fuoriuscita dell acqua aprire il rubinetto dell acqua attendere che tutta l acqua si scongeli togliere il tubo richiudere il rubinetto di scarico seguire la normale procedura di installazione IN CASO DI GUASTO O CATTIVO FUNZIONAMENTO CI SI DEVE RIVOLGERE ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE QUALIFIC...

Page 9: ... fase e dopo il cavo di massa Si raccomanda il collegamento della macchina ad un efficiente presa di terra e secondo la normativa vigente N B VERIFICARE CHE I DATI DI TARGA SIANO CONFORMI ALLA LINEA DI ALIMENTAZIONE SCHEMA DI INSTALLAZIONE CAVO ALIMENTAZIONE ...

Page 10: ...o preliminare Prima di utilizzare la macchina accertarsi che L alimentazione sia inserita correttamente Il tubo di carico sia correttamente collegato alla rete che non vi siano perdite e che l acqua sia aperta Il tubo di scarico sia posizionato secondo le precedenti istruzioni e fissato mediante fascetta stringi tubo Tenuto aperto un rubinetto vapore B portare l interruttore generale D nella posiz...

Page 11: ...rmale M2 Erogazione di un caffè normale lungo M3 Erogazione di due caffè ristretti normali M4 Erogazione di due caffè normali lunghi M5 Tasto di programmazione elettronica o erogazione manuale continua PROGRAMMAZIONE DOSI a Si accede a questa fase tenendo premuto per oltre 5 secondi il tasto M5 della prima pulsantiera a sinistra I led dei tasti M5 cominceranno a lampeggiare continuamente Scegliere...

Page 12: ...tino deteriorati o intasati sarà necessario sostituirli Vaschetta di scarico e griglia la griglia ed il piatto di scarico vanno spesso rimossi dalla propria sede per essere puliti da residui di caffè Far scorrere l acqua calda e pulire la vaschetta di scarico dai residui di caffè che si vanno a depositare sul fondo per evitare fermentazioni che potrebbero generare cattivi odori Impianto di depuraz...

Page 13: ...la riduzione dell uso di sostanze pericolose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti La raccolta differenziata della presente apparecchiatura giunta a fin...

Page 14: ...IMENTO PER SCALDATAZZE LUMINOSO ACCESO NON LUMINOSO SPENTO R RESISTENZA SCALDATAZZE S BLOCCHETTO 3 VIE FEMMINA T BLOCCHETTO 3 VIE MASCHIO U TUBO TRAZIONE CARICO ACQUA V POMPA ESTERNA Collocare la pompa esterna in maniera stabile sui piedini d appoggio La pompa non deve essere posta vicino fonti di calore o acqua ADDOLCITORE RETE IDRICA Nel caso di danneggiamento ai cavi rivolgersi ad un centro ass...

Page 15: ...ando problemi di pressione e portata Consigliamo laddove non vi sia la garanzia di acqua pulita all interno di un circuito chiuso e quindi non contaminabile di interporre un filtro da 5 o 10 micron fra l addolcitore e la pompa E importante inoltre tenere pulito il filtro L occlusione del filtro prima della pompa causa infatti cavitazione e provoca la rottura della pompa in tempi rapidi vedi punto ...

Page 16: ... se si utilizza troppo sigillante c è la possibilità che l eccedenza entri nella pompa in entrambi i casi è possibile provocare danni 7 COLPI D ARIETE L apertura dell elettrovalvola se prevista dopo la mandata della pompa deve avvenire per evitare colpi d ariete in anticipo rispetto all accensione della pompa Per lo stesso motivo quando la pompa finisce di erogare la chiusura dell elettrovalvola d...

Page 17: ...orta filtro E Gruppo inserimento porta filtro F Tasto erogazione arresto G Indicatore di livello caldaia H Manometro pressione pompa I Manometro pressione caldaia L Interruttore scalda tazze M1 Erogazione di una dose corta di caffè M2 Erogazione di una dose lunga di caffè M3 Erogazione di due dosi corte di caffè M4 Erogazione di due dosi lunghe di caffè M5 Erogazione continua e tasto programmazion...

Page 18: ... 3 groups versions SPECIFICATIONS GROUPS 2 3 Width mm 705 935 Depth mm 550 550 Height mm 573 573 Capacity l 12 19 Frequency Hz 50 60 50 60 Supply voltage V 220 240 1N 380 415 3N 220 240 1N 380 415 3N Heating element input kW 2 7 4 5 5 1 Cup heating element input kW 0 2 0 25 Electric pump input kW 0 15 0 165 External electric pump input kW 0 15 0 187 Solenoid valve input kW 0 0225 0 0315 Automatic ...

Page 19: ... the drain tap then follow the normal installation procedure IN THE EVENT OF FAILURE OR MALFUNCTION REQUEST SERVICE ONLY FROM QUALIFIED PERSONNEL AT THE AFTER SALES SERVICE CENTRE The data and features indicated in this booklet are not binding on the manufacturer which reserves the right to make changes to its models at any time The manufacturer shall not be under any liability for injury to perso...

Page 20: ...20 ENGLISH MILANO S INSTALLING THE POWER SUPPLY CABLE ...

Page 21: ...the appliance check that the plug is inserted properly into the mains power outlet the filling hose is correctly connected to the mains outlet and that the water supply is open Also check for leaks the drain hose is positioned according to the above instructions and fixed by a hose clamp With the steam tap B open put the on off switch D to position 1 and wait for the water in the boiler to reach t...

Page 22: ... PROGRAMMING a To access this phase keep the button M5 on the first pushbutton panel on the left pressed for over 5 seconds The indicator lights of the buttons M5 start to blink continuously Select the caption corresponding to the amount required and press to dispense The indicator light of button M5 and that of the selected caption remain lit When the required amount has been dispensed press the ...

Page 23: ...rections given in the instruction booklet External housing the external housing and the steel parts should be cleaned with sponges and soft cloths to avoid scratching Only use detergents that do not contain abrasive powders or solvents and do not use steel wool WARNINGS when using the appliance it is recommended that the various instruments be kept under control checking that they are in the previ...

Page 24: ...his appliance at the end of its working life is organised and managed by the manufacturer The user wanting to dispose of this appliance should therefore contact the manufacturer and follow the separate waste collection system to dispose of the appliance at the end of its working life Appropriate separate collection and the subsequent recycling treatment and ecological disposal of the disused appli...

Page 25: ...TCH ON Q CUP HEATER ON OFF LIT ON DARK OFF R CUP HEATER RESISTANCE S 3 WAY FEMALE UNIT T 3 WAY MALE UNIT U WATER LOAD TRACTION PIPE V OUTSIDE PUMP Place outside pump firmly on its feet Do not place the pump in the vicinity of heat or water DECONCENTRATOR WATER NETWOR Report to the service centre in case of cable damage as special equipment is required to make repairs ...

Page 26: ...a clean water and no sources of contamination Fluid o Tech recommend to install a 5 10 micron filter between the sweetener and the pump Recommended filter food approved polipropilene wire cartridge Keep the filter clean an upstream dirty filter will create cavitation and the pump will break shortly see section 4 3 DRY OPERATION Rotary vane pumps may operate in dry condition only for a very short t...

Page 27: ...g of solenoid valves installed downstream must happen before the start of the pump For the same reason closing of the valve must be delayed after stopping of the pump A pressure stroke may break graphite parts and damage mechanical seal causing blockage of the pump and leaks 8 HANDLING A crash on the floor may create deformations that will jeopardize the tight mechanical tolerances of the pump com...

Page 28: ...ces on 2 Pump automatic devices and heating element on D Filter holder E Filter holder group head F Dispense stop button G Boiler level indicator H Pump pressure gauge I Boiler pressure gauge L Cup wormer switch M1 One strong coffee M2 One weak coffee M3 Two strong coffees M4 Two weak coffees M5 Continual dispensing and programming key M6 Hot water Mod MILANO S 2GR ...

Page 29: ......

Page 30: ...er eigene Druckknopftafel mit Leds und Schalter für manuelle Dauerabgabe Lieferbar in den Ausführungen mit 2 3 Gruppen TECHNISCHE DATEN GRUPPI 2 3 Breite mm 705 935 Tiefe mm 550 550 Höhe mm 573 573 Fassungsvermögen l 12 19 Frequenz Hz 50 60 50 60 Speisespannung V 220 240 1N 380 415 3N 220 240 1N 380 415 3N Leistungsaufnahme Widerstand kW 2 7 4 5 5 1 Leistungsaufnahme Widerstand Tassenwärmer kW 0 2...

Page 31: ...en Abflusshahn des Heizkessels an um das Wasser abzulassen Öffnen Sie den Wasserhahn warten Sie bis das gesamte Wasser abgetaut ist und entfernen Sie den Schlauch anschließend Jetzt können Sie den Abflusshahn schließen und mit dem normalen Installationsprozess fortfahren BEI DEFEKTENODER BETRIEBSSTÖRUNGEN WENDEN SIE SICH BITTE AUSSCHLIESSLICH AN DAS FACHPERSONAL DES KUNDENDIENSTES Die in dieser Be...

Page 32: ... Reihenfolge vorzunehmen Die Maschine ist an einer effizienten Erdung nach den einschlägigen Normen anzuschließen N B SICHERSTELLEN DASS DIE TYPENSCHILDDATEN MIT DEN DATEN DER STROMLEITUNG ÜBEREINSTIMMEN INSTALLING THE POWER SUPPLY CABLE ...

Page 33: ...r Maschine sicherstellen dass der Speisestecker richtig eingesteckt ist der Zulaufschlauch richtig an das Netz angeschlossen ist keine Lecks auftreten und der Anschluss an das Wassernetz geöffnet ist der Abfluss Schlauch nach den vorstehenden Anweisungen positioniert und mit einer Schlauchschelle befestigt ist Bei offenem Dampfhahn B den Hauptschalter D auf 1 stellen und abwarten dass das Wasser i...

Page 34: ...icht M1 Abgabe eines kurzen normalen Kaffees M2 Abgabe eines normalen langen Kaffees M3 Abgabe von zwei kurzen normalen Kaffees M4 Abgabe von zwei normalen langen Kaffees M5 Taste für elektronische Programmierung oder manuelle Dauerabgabe Programmierung der Dosen a Der Zugriff auf diese Phase erfolgt indem die Taste M5 der ersten Druckknopftafel links für mehr als 5 Sekunden gedrückt gehalten wird...

Page 35: ...ees sind Filter und Filterträger mit Wasser zu reinigen Zeigen sie Beschädigungen oder sind sie verstopft müssen sie ausgetauscht werden Abflusswanne und Gitterrost Das Gitterrost und die Abflusswanne sind häufig aus ihrem Sitz zu nehmen um von Kaffeerückständen gereinigt zu werden Kaffeesatzreste aus der Abfallsammelschale mit warmem Wasser abspülen um schlecht riechende Ablagerungen zu vermeiden...

Page 36: ...s ital Gesetzesvertretenden Dekrets vom 25 Juli 2005 Nr 151 zur Durchführung der EG Richtlinien 2002 95 2002 96 und 2003 108 hinsichtlich der Reduzierung vom Gebrauch von gefährlichen Substanzen in Elektro und Elektronikgeräten sowie der Entsorgung von Elektro und Elektronikaltgeräten Das Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Gerät oder der Verpackung bedeutet dass das Gerät am Ende sei...

Page 37: ...NERWÄRMVORRICHTUNG LED BRENNT EIN LED BRENNT NICHT AUS R WIDERSTAND F TASSENERWÄRMVORRICHTUNG S 3 WEGE ELEMENT MIT INNENGEWINDE T 3 WEGE ELEMENT MIT AUSSENGEWINDE U WASSERFÜLLUNGSZAPFROHR V AUSSENPUMPE Außenpumpe stabil auf Stützfüße weit von Heizungs oder Wasserquellen stellen ENTHÄRTER WASSERNETZ Bei Beschädigungen ist eine Kundendienststelle zu verständigen denn zum Austausch sind Sonderwerkzeu...

Page 38: ...es Wasser innerhalb eines geschlossenen und somit nicht kontaminierbaren Kreises gewährleistet werden kann empfehlen wir einen Filter mit 5 oder 10 Mikron im Allgemeinen mit von lebensmittelgeeignetem PP umgebenem Filtereinsatz aus Draht zwischen Enthärter und Pumpe zu montieren Es ist wichtig dass der Filter sauber gehalten wird Die Verstopfung des vor der Pumpe befindlichen Filters verursacht ei...

Page 39: ...ewinden als den empfohlenen verwendet die der Dichtmasse oder dem Teflon eine Dichtung von nur wenigen Gewindeumdrehungen gewährleisten Wenn der Anschluss belastet wird besteht die Gefahr dass ein Span erzeugt wird wenn zu viel Dichtmasse verwendet wird kann es passieren dass davon etwas in die Pumpe eindringt In beiden Fällen kann die Pumpe beschädigt werden 7 DRUCKSTÖSSE Um Druckstöße zu vermeid...

Page 40: ...n Um diesem Problem vorzubeugen wird empfohlen Pumpen zu verwenden deren Förderleistung für den Wasserkreis der Maschine geeignet ist In manchen Fällen kann es von Nutzen sein regelmäßig eine Behandlung zur Entfernung der Verkrustungen mit geeigneten Säuren durchzuführen ...

Page 41: ...elektrische Heizung D Filterträger E Filterträger Einsatzgruppe F Abgabe Stopptaste G Niveau Anzeige Heisswasser Aufbereitung H Manometer Pumpendruck I Manometer Kesseldruck L Schalter für Tassenwärmer M1 Abgabe einer kurzen Dosis Kaffee M2 Abgabe einer langen Dosis Kaffee M3 Abgabe von zwei kurzen Dosen Kaffee M4 Abgabe von zwei langen Dosen Kaffee M5 Dauerabgabe und Programmiertaste M6 Abgabe vo...

Page 42: ...pes CARACTERISTIQUES TECHNIQUES GROUPES 2 3 Largeur mm 705 935 Profondeur mm 550 550 Hauteur mm 573 573 Contenance l 12 19 Fréquence Hz 50 60 50 60 Tension d alimentation V 220 240 1N 380 415 3N 220 240 1N 380 415 3N Puissance absorbée par la résistance kW 2 7 4 5 5 1 Puissance absorbée par la résistance de chauffage des tasses kW 0 2 0 25 Puissance absorbée par la pompe électrique kW 0 15 0 165 P...

Page 43: ...r le robinet de vidange suivre la normale procédure d installation NE S ADRESSER EN CAS DE PANNE OU DE MAUVAIS FONCTIONNEMENT QU AU PERSONNEL QUALIFIE DU SERVICE APRES VENTE Les données et les caractéristiques fournies dans ce livret n engagent en rien le constructeur qui se réserve le droit de modifier à tout moment ses modèles Le constructeur décline d autre part toute responsabilité pour ce qui...

Page 44: ...44 FRANCAIS MILANO S SCHÉMA DE MONTAGE DU CÂBLE D ALIMENTATION ...

Page 45: ...machine s assurer que La prise d alimentation soit correctement branchée Le tuyau d arrivée d eau soit correctement raccordé au réseau qu il n y ait pas de pertes et que le robinet d eau soit ouvert Le tuyau de décharge soit installé selon les instructions précédentes et fixé à l aide d un collier de serrage Après avoir ouvert le robinet de vapeur B placer l interrupteur général D en position 1 et...

Page 46: ... d un café fort normal M2 Distribution d un café normal léger M3 Distribution de deux cafés forts normaux M4 Distribution de deux cafés normaux légers M5 Touche de programmation électronique ou de distribution manuelle continue Avant toute utilisation l opérateur devra contrôler à travers l indicateur de niveau Programmation doses a Pour accéder à cette phase tenir pressée pendant plus de 5 second...

Page 47: ...ac de récupération pour éviter tout risque de fermentation pouvant provoquer de mauvaises odeurs Installation d épuration de l eau L adoucisseur doit être régulièrement régénéré Se référer pour ce faire au mode d emploi établi par le constructeur et fourni dans le livret d instructions Carrosserie externe La carrosserie externe et les parties en acier doivent être nettoyées à l aide d éponges et d...

Page 48: ...mination des déchets Le symbole de la poubelle barrée appliqué sur l appareil ou sur son emballage indique que le produit à éliminer ne doit pas être jeté avec les autres déchets La collecte sélective de l appareil en fin de vie est organisée et gérée par le fabricant L utilisateur désireux de jeter son appareil devra donc contacter le fabricant et suivre le système adopté par celui ci pour respec...

Page 49: ...SSES LUMINEUX ALLUMÉ NON LUMINEUX ÉTEINT R RÉSISTANCE CHAUFFE TASSES S BLOC 3 VOIES FEMELLE T BLOC 3 VOIES MÂLE U TUYAU D ENTRAÎNEMENT REMPLISSAGE EAU V POMPE EXTERNE Placer la pompe externe de façon stable sur les pieds d appui La pompe ne doit pas se trouver tout près d une source de chaleur ou d une arrivée d eau ADOUCISSEUR RÉSEAU HYDRIQUE Si les câbles sont abîmés s adresser au service après ...

Page 50: ...r un filtre de 5 ou 10 microns généralement avec cartouche à fil enveloppé par PP alimentaire entre l adoucisseur et la pompe Par ailleurs il est important de garder le filtre propre Le colmatage du filtre avant la pompe cause des cavitations et provoque de ce fait la rupture de la pompe en très peu de temps voir point 4 En cas d utilisation d un réservoir d alimentation il est conseillé de faire ...

Page 51: ...a pompe provoquant dans les deux cas des dommages 7 COUPS DE BÉLIER L ouverture de l électrovanne si elle est prévue après le refoulement de la pompe doit se déclencher avant le démarrage de la pompe afin d éviter les coups de bélier Dans ce même but une fois que la pompe a terminé la distribution la fermeture de l électrovanne doit être retardée Un coup de bélier peut provoquer la rupture des sup...

Page 52: ...d introduction porte filtre F Touche distribution arrêt G Indicateur de niveau chaudière H Manomètre pression pompe I Manomètre pression chaudière L Interrupteur pour distribution manuelle continue M1 Distribution d une dose courte de café M2 Distribution d une dose longue de café M3 Distribution de deux doses courtes de café M4 Distribution de deux doses longues de café M5 Distribution continue e...

Page 53: ......

Page 54: ...AS TECNICAS GRUPOS 2 3 Anchura mm 705 935 Profundidad mm 550 550 Altura mm 573 573 Capacidad l 12 19 Frecuencia Hz 50 60 50 60 Tensión de alimentación V 220 240 1N 380 415 3N 220 240 1N 380 415 3N Potencia absorbida por la resistencia kW 2 7 4 5 5 1 Potencia absorbida por la resistencia del calientatazas kW 0 2 0 25 Potencia absorbida por la electrobomba kW 0 15 0 165 Potencia absorbida por la ele...

Page 55: ...l procedimiento normal de instalación EN CASO DE AVERIA O DE MAL FUNCIONAMIENTO HAY QUE DIRIGIRSE EXCLUSIVA MENTE A PERSONAL CUALIFICADO DEL SERVICIO POSVENTA Los datos y las características indicadas en este manual no vinculan a la empresa constructora que se reserva el derecho a aportar modificaciones a sus modelos en cualquier momento La empresa constructora asimismo no se asume ninguna respons...

Page 56: ...56 ESPAGNOL MILANO S ESQUEMA DE INSTALACIÓN DEL CABLE DE ALIMENTACIÓN ...

Page 57: ...ontrol preliminar Antes de utilizar la máquina es preciso asegurarse de que La misma esté enchufada correctamente El tubo de carga esté conectado correctamente a la red no haya pérdidas y el agua esté abierta El tubo de descarga esté colocado según las instrucciones anteriores y fijado mediante abrazadera de manguera Hay que seguir estos pasos Abrir un grifo del vapor B colocar el interruptor gene...

Page 58: ...igla correspondiente al tipo de suministro deseado M1 Suministro de un café corto normal M2 Suministro de un café normal largo M3 Suministro de dos cafés cortos normales M4 Suministro de dos cafés normales largos M5 Tecla de programación electrónica o suministro manual continuo Programación de las dosis a Se accede a esta fase manteniendo pulsada durante más de 5 segundos la tecla M5 de la primera...

Page 59: ...MPIEZA Filtro Después de suministrar el último café el filtro y el portafiltro deberán limpiarse con agua Si resultan deteriorados o atascados será necesario sustituirlos Cubeta de descarga y rejilla La rejilla y la cubeta de descarga deben extraerse a menudo de su alojamiento para eliminar los residuos de café presentes en las mismas Hacer circular agua caliente y limpiar los residuos de café que...

Page 60: ... de 2005 n 151 Actuación de las directivas 2002 95 CE 2002 96 CE y 2003 108 CE relativas a la reducción del uso de substancias peligrosas en los aparatos eléctricos y electrónicos y a la eliminación de los residuos El símbolo del contenedor tachado que aparece en el aparato o en el paquete indica que el producto al final de su vida útil no debe ser recogido junto a los demás residuos El fabricante...

Page 61: ...DO PARA CALIENTATAZAS LUMINOSO ENCENDIDO NO LUMINOSO APAGADO R RESISTENCIA CALIENTATAZAS S BLOQUE 3 VÍAS HEMBRA T BLOQUE 3 VÍAS MACHO U TUBO TRACCIÓN CARGA DE AGUA V BOMBA EXTERIOR Colocar la bomba exterior de manera estable sobre los pies de apoyo La bomba no debe situarse cerca de fuentes de calor o agua ABLANDADOR RED HÍDRICA En caso de daño a los cables dirigirse en un centro de asistencia por...

Page 62: ... aconsejable donde no exista la garantía de agua limpia dentro de un circuito cerrado y por tanto no contaminable interponer un filtro de 5 ó 10 micrones generalmente con cartucho de hilo enrollado con PP de uso alimentario entre el descalcificador y la bomba Es importante además mantener limpio el filtro La obstrucción del filtro antes de la bomba causa efectivamente cavitación y provoca la averí...

Page 63: ...duzca una viruta si se utiliza demasiada masilla impermeable existe la posibilidad de que el exceso entre en la bomba en ambos casos es posible provocar daños 7 GOLPES DE ARIETE La apertura de la electroválvula si ha sido prevista después de la descarga de la bomba debe anticiparse para evitar golpes de ariete respecto al encendido de la bomba Por el mismo motivo cuando la bomba termina el suminis...

Page 64: ...tafiltro E Grupo de inserción del portafiltro F Tecla de suministro paro G Indicador de nivel de la caldera H Manómetro de presión de la bomba I Manómetro de presión de la caldera L Interruptor para suministro manual continuo M1 Suministro de una dosis corta de café M2 Suministro de una dosis larga de café M3 Suministro de dos dosis cortas de café M4 Suministro de dos dosis largas de café M5 Sumin...

Page 65: ......

Page 66: ......

Page 67: ...Cod 80011146 Agg 12 2017 ...

Reviews: