background image

02-2014

VERONA RS

EN

Instructions for use and maintenance

5 / 29-EN

   

-

  The manufacturer will not be held liable 

for any accident or damage to persons 

or things arising from failure to observe 

safety standards and instructions of this 

manual.

  Any use other than the use described 

in this manual must be considered as 

improper use; if you believe this manual 

is not sufficiently clear for your needs, 

always contact the local dealership or 

the manufacturer to receive further in-

structions and solutions.

-

  THIS SAFETY STANDARDS COM-

PLETE OR EXCEED CURRENT LOCAL 

SAFETY REGULATIONS.

-  IF IN DOUBT, ALWAYS REQUIRE THE 

INTERVENTION OF SPECIALIZED 

PERSONNEL.

-

 ANY ELECTRICAL/ELECTRONIC OR 

MECHANICAL TAMPERING WITH THE 

MACHINE BY THE USER AND NEG-

LIGENT USE OF THE MACHINE WILL 

WAIVE ANY LIABILITY FOR THE MAN-

UFACTURER, MAKING THE USER THE 

ONLY ONE RESPONSIBLE BEFORE 

INJURY PREVENTION AUTHORITIES.

1.2 - STANDARD REFERENCES

-  The machine and its safety devices have 

been manufactured in compliance with the 

standards listed under the declaration of 

conformity.

1.3 - DESCRIPTION OF SYMBOLS

Many  accidents  are  caused  by  insufficient 

knowledge and failure to apply safety rules 

during operation and maintenance of the 

machine.

In order to avoid accidents, read

under-

stand and follow

 all cautions and warnings 

contained in this manual and those shown on 

the labels applied to the machine.

To identify the safety messages included in 

this manual the following symbols have been 

used:

 Electricity hazard

 General hazard or miscellaneous in-

formation

 Heat hazard (

burns)

 Danger of damaging the machine.

1.4 -  PREPARATION BY THE PUR-

CHASER

a)  Preparation of the installation area.

-  The purchaser must prepare a support floor for the 

machine as described in the installation chapter.

b)  Electrical preparation.

-  The power supply system must comply with current 

national regulations of the area and must be fitted 
with an efficient grounding system.

-  Position a disconnecting omni-polar device on the 

power line, upstream of the machine.

 

The power supply cables must 

be sized according to the maximum 

current required by the machine so 

that the total voltage loss under full 

load is less than 2%.

c)  Water preparation.

•  A drain fitted with a siphon and a water supply grid 

must be prepared to supply softened water with a 

shuttering gate located upstream of the machine.

1.5 - EMERGENCY OPERATIONS IN 

CASE OF FIRE

a

)  In case of fire, cut-out power to the machine by 

shutting off the main switch.

b

)  Extinguish the fire with the suitable extinguishers.

 

 

You must not try to extinguish the 

fire with water when the machine is 

live.

Summary of Contents for Verona RS

Page 1: ...Libretto Istruzioni VERONA RS Instruction Booklet Bedienungsanleitung Livret D Instructions Libro De Instructiones ...

Page 2: ......

Page 3: ...x Tel Fax IT DATI RIEPILOGATIVI Si consiglia di trascrivere nella tabella sot tostante i dati della macchina per facilitare eventuali segnalazioni alla rete di vendita Indirizzo concessionario COSTRUTTORE Address dealer Modello Model Matricola Register Data di consegna Delivery date SUMMARY DATA We recommend transcribe the data in the underlying table of the machine in order to facilitate any repo...

Page 4: ...02 2014 VERONA RS Indice Index 0 2 3 ...

Page 5: ...02 2014 VERONA RS Indice Index 0 3 3 IT EN Italiano istruzioni originali English Translation of original instructions ...

Page 6: ......

Page 7: ...DICHIARAZIONE PER I MATERIALI IN CONTATTO CON GLI ALIMENTI 6 2 SICUREZZE 6 2 1 TARGHETTE DI SICUREZZA 6 2 2 PROTEZIONI DI SICUREZZA 7 2 2 a Sicurezze meccaniche 7 2 2 b Sicurezze elettriche e elettroniche 7 2 3 ZONE OPERATORE 7 2 4 ZONE A PERICOLO RESIDUO 7 2 5 ZONE PERICOLOSE 7 3 DESCRIZIONE MACCHINA 7 4 DATI TECNICI 8 5 DISIMBALLO E POSIZIONAMENTO 8 5 1 DISIMBALLO DELLA MACCHINA 8 5 2 POSIZIONAM...

Page 8: ...TO RISCALDAMENTO GRUPPI 20 13 USO 20 13 1 AVVIAMENTO DELLA MACCHINA 20 13 2 EROGAZIONE CAFFÈ 21 13 3 AVVERTENZE GENERALI PER UNA CORRETTA EROGAZIONE 22 13 4 EROGAZIONE ACQUA CALDA 22 13 5 EROGAZIONE VAPORE 22 13 6 PREPARAZIONE CAPPUCCINO CON LANCIA VAPORE 23 13 7 SPEGNIMENTO 23 14 LAVAGGIO AUTOMATICO GRUPPI 24 15 PULIZIA 24 15 1 AVVERTENZE GENERALI DI PULIZIA 24 15 2 PULIZIA GIORNALIERA 25 15 3 ME...

Page 9: ...ro articolo è frutto di un attenta ricerca in costante collaborazione con gli amanti del caffè di tutto il mondo Ecco perché è per noi estremamente importante la tua opinione grazie alla tua esperienza e collaborazione sapremo migliorare ogni giorno di più per ottenere sempre il meglio in ogni creazione SANREMO SANREMO think about it ...

Page 10: ... macchina e prima di rimuovere qualsiasi protezione accertarsi che l interruttore generale sia in po sizione di OFF O in modo da togliere l alimentazione elettrica alla macchina durante l intervento dell operatore L impianto di alimentazione elettrica dell acquirente deve essere provvisto di un sistema di sgancio automatico a monte dell interruttore generale della macchina e di un idoneo impianto ...

Page 11: ...RESPONSA BILEVERSOGLIORGANICOMPETENTI PER LA PREVENZIONE DEGLI INFOR TUNI 1 2 RIFERIMENTI NORMATIVI La macchina e i suoi dispositivi di sicurezza sono stati costruiti in conformità alle norme indicate nella dichiarazione di conformità 1 3 DESCRIZIONE SIMBOLOGIE Molti incidenti sono causati dall insufficiente conoscenza e dalla mancata applicazione delle regole di sicurezza da mettere in pratica du...

Page 12: ...i pericoloso Il costruttore declina ogni responsa bilità per qualsiasi danno a persone o a cose dovuto all uso improprio della macchina 1 10 USO SCORRETTO La macchina per caffè è stata realizzata e progettata per un uso esclusivamente alimentare e quindi è vietato l uso della macchina a operatori non professionali introdurre liquidi diversi da acqua potabile addolcita con durezza massima di 3 5 Fr...

Page 13: ...TORE La macchina funziona con un solo operatore che du rante il funzionamento della macchina è posizionato frontalmente alla stessa in modo da poter effettuare agevolmente le operazioni di preparazione caffè o altre bevande calde 2 4 ZONE A PERICOLO RESIDUO Le zone a pericolo residuo sono quelle zone che non possono essere protette a causa del particolare tipo di produzione per quanto riguarda la ...

Page 14: ...caldaiette 230V kW 0 5 Potenza resistenza gruppi kW 0 2 Potenza resistenza scaldatazze kW 0 2 0 25 Potenza elettropompa kW 0 2 Potenza totale kW 5650 6400 Pressione di esercizio caldaia Bar MPa 0 8 1 0 08 0 1 Pressione acqua di rete Bar MPa 4 0 4 pressione erogazione caffé Bar MPa 0 9 0 8 0 9 temperatura di funzionamento C 5 35 5 1 DISIMBALLO DELLA MACCHINA 1 Controllare sempre l integrità dell im...

Page 15: ...avimento 4 prevedere nelle vicinanze della macchina un cas setto battifondi e uno spazio destinato al macina dosatore 5 prevedere nelle vicinanze della macchina un quadro per l allacciamento elettrico una piletta di scarico acqua e un rubinetto per l allacciamento idrico Legenda 1 Macchina caffè 2 Manuale istruzioni 3 Dichiarazione di conformità 4 Tubo di scarico L 2 m 5 Tubo di carico L 2 m 6 Fas...

Page 16: ...l sifone di scarico 3 precedentemente predisposto controllando che il tubo di scarico scorra libera mente senza strozzature o impedimenti Carico È assolutamente obbligatorio colle gare la macchina ad una rete idrica di alimentazione con acqua potabile opportunamente addolcita con una durezza massima di 3 5 5 Francesi 60 85 ppn Controllare che la pressione di ali mentazione non superi i 4 bar 0 4 M...

Page 17: ...collegata alla rete elettrica mediante il cavo elettrico 2 di equipaggiamento a un interruttore differenziale 3 opportunamente dimensionato all assorbimento della macchina Per le modalità di collegamento attenersi agli schemi riportati in Figura 7 2 a Collegamento equipotenziale Questo collegamento previsto da alcune norme ha la funzione di evitare le differenze di potenziale elettrico tra le mass...

Page 18: ...ano lampeggiando Spegnere e riaccendere la macchina per completare il carico acqua in caldaia Attendere che dall erogatore del vapore fuoriesca aria mista ad acqua quindi chiudere il rubinetto vapore precedentemente aperto Erogare acqua dai gruppi senza aver montato i portafiltri premendo uno dei tasti 5 6 7 8 posti sulle pulsantiere frontali controllando che l ac qua fuoriesca correttamente scari...

Page 19: ... i portafiltri 14 nei gruppi posizionare delle tazzine sotto e effettuare alcune erogazioni premendo uno dei tasti 5 6 7 8 a seconda del portafiltro montato vedi paragrafo USO Controllare durante l erogazio ne che la pressione della pompa indicata dal manometro 11 sia di 9 bar circa IMPORTANTE controllare che durante l erogazione la pressione della pompa sia compresa tra i 0 9 e i 1 Bar 0 09 0 1 M...

Page 20: ...unzione operando con molta cautela le operazioni da effettuarsi sono descritte nel relativo manuale del tecnico LEGENDA 1 Piano scaldatazze 2 Manopola rubinetto vapore 3 Tastiera 4 Display temperatura gruppo 5 Display funzioni generali 6 Lancia vapore 7 Manometro pressione caldaia pressione acqua rete pressione pompa 8 Interruttore generale 9 Gruppo con portafiltro 10 Lancia acqua 11 Bacinella 10 ...

Page 21: ...io quindi premere il tasto per avviare l erogazione dei due caffè Il led del tasto selezionato rimane illuminato per tutta la durata dell erogazione mentre gli altri si spengono Alla fine dell erogazione tutti i led dei tasti della pul santiera si illuminano Tasto erogazione doppio caffè lungo D Posizionare due tazzine sotto il portafiltro doppio quindi premere il tasto per avviare l erogazione de...

Page 22: ...è sul gruppo di sinistra come indicato nel paragrafo USO Posizionare una tazzina o due tazzine sotto il grup po in funzione al tipo di programmazione da farsi Premere il tasto 1 per almeno 5 secondi fino a che il relativo led 2 si illumina lampeggiando sul display appare la scritta PROGRAMMAZIONE DOSI SELEZIONA IN 30 sec 3 4 1 2 Entro 30 secondi premere il tasto di erogazione che si desidera progr...

Page 23: ...lla videata appare la quantità di caffè in cc impostata per modificare la quantità premere sui tasti o premere il tasto X per confermare la scelta e ritornare alla videata principale di pro grammazione Impostazione temperatura acqua caffè nel grup po Premere il tasto 2 si visualizza la seguente vide ata Temp Coffee 1 92 0 c 197 F A Sulla parte superiore A è visualizzato il gruppo il valore di temp...

Page 24: ...a settimana Effettuata la programmazione del giorno di chiusu ra per ritornare alla videata principale di program mazione premere il tasto Visualizzazione contatori Premere il tasto 4 si visualizza la seguente vide ata Litri 12 premere sui tasti o per scorrere all interno del menù di visualizzazione contatori si visualizzeran no in sequenza partendo dal gruppo 1 la quantità di caffè erogati nelle ...

Page 25: ...o LAVAGGIO AUTOMATICO GRUPPI Scaldatazze ON OFF e impostazione potenza resistenza Premendo il tasto 9 è possibile abilitare o dis abilitare il funzionamento dello scaldatazze si visualizza la seguente videata SCALDATAZZE ABILITATO A È possibile ABILITARE o DISABILITARE la re sistenza dello scaldatazze agendo sui tasti o quindi premere il tasto per confermare la scelta se si abilita il funzionament...

Page 26: ... il rubinetto di alimentazione idrica posto a monte della macchina sia aperto Controllare che l interruttore differenziale mag netotermico posto a monte della macchina sia in posizione ON Se la macchina non si è accesa automaticamente tramite la funzione di autoaccensione ruotare l interruttore 1 in posizione 2 la lampada 2 si illumina indicando presenza di tensione Controllare che il livello dell...

Page 27: ... 2 sol levarlo B fino a inserire le linguette del portafiltro nelle sedi ricavate nel gruppo 2 quindi ruotare il portafiltro 1 nel senso della freccia C fino a finecorsa agganciandolo al gruppo 2 4 Dopo aver agganciato correttamente il portafiltro ponete una tazza precedentemente scaldata sotto il beccuccio 3 Utilizzare due tazze nel caso di portafiltro doppio 5 Per iniziare l erogazione premere i...

Page 28: ...nso orario la manopola 2 13 3 AVVERTENZE GENERALI PER UNA CORRETTA EROGAZIONE Il caffè ed i suoi eventuali ingredi enti latte zucchero ecc sono prodotti sensibili quindi disporre le scorte in modo che vengano utilizzate prima quelle con scadenza a breve termine Contr ollare sempre la data di scadenza I prodotti non devono essere con servati come indicato dal produt tore Riscaldare sempre la tazza ...

Page 29: ...e desiderato versare il contenuto del bricco in una tazza contenente un caffè espresso appena erogato 5 Dopo la preparazione di ogni bevanda erogare per alcuni secondi vapore per eliminare ogni residuo di bevanda pulire prima e dopo ogni erogazione con un panno esclusivamente dedicato da sostituire pe riodicamente per evitare formazione di incrostazioni difficili da rimuovere 13 7 SPEGNIMENTO NOTA...

Page 30: ...cquo togliere il filtro cieco e ri montare il filtro normale quindi erogare uno o due caffè per togliere gli eventuali sapori sgradevoli Ripetere le operazioni di lavaggio automatico per tutti i gruppi pre senti in macchina 15 PULIZIA Le operazioni di pulizia de vono essere effettuate con macchina spenta e fredda e con l interruttore gener ale disinserito in posizione OFF Per le operazioni di puli...

Page 31: ...possano alterare il sapore delle bev ande in riscaldamento Pulizia gruppo erogatore Pulire doccetta 3 guarnizione sottocoppa 4 e guida portafiltro dei gruppi erogatori 5 con un panno spugna e un pennellino a setole morbide Sciacquare filtri e portafiltri in acqua calda con l aggiunta di detergente specifico per sciogliere i depositi grassi del caffè Pulizia bacinella e griglia appoggiatazze Toglie...

Page 32: ...iuso e che l acqua contenuta nella caldaia sia fredda Togliere la griglia 1 Rimuovere la bacinella 2 Svitare le quattro viti 3 e rimuovere la lamiera 4 Scaricare l acqua contenuta nella caldaia aprendo il rubinetto di scarico 5 Coprire la macchina con un panno in cotone e posizionarla in un locale non polveroso e umido 15 4 RIMESSA IN SERVIZIO MACCHINA Per la rimessa in servizio della macchina agi...

Page 33: ...e vapore con relativi rubi netti chiusi Guarnizione di tenuta difettosa o presenza di un corpo estraneo nella sede della tenuta Chiamare il servizio assistenza Si verifica perdita di acqua o di vapore sotto le manopole dei rubinetti durante l apertura Guarnizioni asse rubinetto difet tose Chiamare il servizio assistenza Il caffè fuoriesce dai bordi del portafiltro Nella sede del portafiltro ci son...

Page 34: ... PROBLEMI CAUSE SOLUZIONI La macchina non eroga acqua calda Rubinetto di alimentazione chiuso Elettrovalvola di erogazione guasta Condotti di erogazione ostruiti Aprire il rubinetto Chiamare il servizio assistenza Chiamare il tecnico per eseguire la pulizia anticalcare ...

Page 35: ...2 96 CE e 2003 108 CE relative alla riduzione dell uso di sostanze peri colose nelle apparecchiature elettriche ed elettroniche nonché allo smaltimento dei rifiuti Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull apparecchiatura o sulla sua confezione indica che il prodotto alla fine della propria vita utile deve essere raccolto separatamente dagli altri rifiuti La raccolta differenziata della pre...

Page 36: ......

Page 37: ...ION FOR MATERIALS COMING INTO CONTACT WITH FOOD 6 2 SAFETY DEVICES 6 2 1 SAFETY LABELS 6 2 2 SAFETY PROTECTIONS 7 2 2 a Mechanical safety devices 7 2 2 b Electrical electronic safety devices 7 2 3 OPERATOR AREAS 7 2 4 AREAS WITH RESIDUAL RISK 7 2 5 DANGEROUS AREAS 7 3 MACHINE DESCRIPTION 7 4 TECHNICAL DATA 8 5 UNPACKING AND POSITIONING 8 5 1 DISIMBALLO DELLA MACCHINA 8 5 2 MACHINE POSITIONING 9 6 ...

Page 38: ...LAY 17 12 3 UNIT HEATING ON OFF 20 13 OPERATION 20 13 1 STARTING THE MACHINE 20 13 2 DISPENSING COFFEE 21 13 3 GENERAL WARNINGS FOR PROPER DISPENSING 22 13 4 DISPENSING HOT WATER 22 13 5 HEATING A DRINK 22 13 6 PREPARING A CAPPUCCINO WITH THE STEAM TAP 23 13 7 SHUT DOWN 23 14 UNIT AUTOMATIC WASHING 24 15 CLEANING 24 15 1 GENERAL WARNINGS FOR CLEANING 24 15 2 DAILY CLEANING 25 15 3 TEMPORARY DECOMM...

Page 39: ...all our items are the result of careful research and continuous collaboration with coffee lovers the world over For this reason your opinion is extremely important for us thanks to your experience and help we will be able to improve day after day to always achieve the best in every SANREMO creation SANREMO think about it ...

Page 40: ...nected from the machine during the operation The power supply grid of the purchaser must be fitted with an automatic breaker upstream of the machine main switch as well as a suitable grounding system meet ing all requirements of injury prevention standards Do not use adaptors multiple plugs and or extensions Do not use the machine if the power cable is frayed or damaged If operations are required ...

Page 41: ...of the machine In order to avoid accidents read under stand and follow all cautions and warnings contained in this manual and those shown on the labels applied to the machine To identify the safety messages included in this manual the following symbols have been used Electricity hazard General hazard or miscellaneous in formation Heat hazard burns Danger of damaging the machine 1 4 PREPARATION BY ...

Page 42: ...m hardness of 3 5 French degrees 60 85 ppn heating liquids or other substances that are not for consumption pouring ground material other than coffee in the filter holders positioning objects other than cups and mugs on the cup heating plate placing containers with fluids on the cup heating plate covering vents with cloths or other materials covering the cup heating plate with cloths touching the ...

Page 43: ...d by only one operator who stands in front of the machine to prepare coffee and other hot drinks with ease 2 4 AREAS WITH RESIDUAL RISK Residual risk areas are areas that cannot be protected due to the specific type of operation they are used for on the coffee machine these areas are as follows the area of the units when dispensing coffee the steam tap when heating drinks the hot water dispensing ...

Page 44: ...heating element power 230V kW 0 5 Unit heating element power kW 0 2 Cup heating plate heating element power kW 0 2 0 25 Electric pump power kW 0 2 Total power kW 5650 6400 Boiler operating pressure Bar MPa 0 8 1 0 08 0 1 Mains water pressure Bar MPa 4 0 4 Coffee dispensing pressure Bar MPa 0 9 0 8 0 9 Operating temperature C 5 35 5 1 UNPACKING THE MACHINE 1 Always check the conditions of the packa...

Page 45: ...e cup heating plate must not be more than 150 cm from the floor 4 set aside some space for a used coffee container and a grinder dosing machine near the machine 5 prepare an electrical panel a water drain and water supply tap near the machine Key 1 Coffee machine 2 Instruction manual 3 Declaration of conformity 4 Drain pipe L 2 m 5 Intake pipe L 2 m 6 Strap 7 Softener intake pipe 0 5 m 8 Double fi...

Page 46: ...nect the free end 2 of the drain pipe to the drain siphon 3 previously prepared checking that the drain pipe is free without kinking or obstructions Intake The machine must be connected to a water mains supplying drinking water softened to a maximum hard ness of 3 5 5 French degrees 60 85 ppn Check that the supply pressure does not exceed 4 bar 0 4 MPa If pressure is greater install a pres sure re...

Page 47: ...al grid The machine is connected to the grid by the supplied power cable 2 and to a breaker 3 that is properly sized for the machine power consumption See the wiring diagrams in the figure for the con nection method 7 2 a Equipotential connection This connection required by some standards prevents differences in electrical potential between the grounds of the devices installed in the same room The...

Page 48: ...iler Wait until air mixed with water comes out of the steam dispenser then close the steam tap that was previously opened Dispense water from the units without fitting the filter holders press one of the buttons 5 6 7 8 located on the front button panels checking that water comes out properly venting any air bubble present in the circuit Press the same button again to stop dispensing Dispense hot ...

Page 49: ...s under them and dispense by pressing one of the buttons 5 6 7 8 according to the filter holder that was assembled see the OPERATION paragraph During dispensing check that the pump pressure shown by pressure gauge 11 is approx 9 bar WARNING during dispensing check that the pump pressure is between 0 9 and 1 Bar 0 09 0 1 MPa If pressure is not within range A it must be adjusted Call the Technical s...

Page 50: ...the machine is operating and with the utmost care these operations are described in the relevant technical manual KEY 1 Cup heating plate 2 Steam tap knob 3 Button panel 4 Unit temperature display 5 Main function display 6 Steam tap 7 Boiler pressure mains water pressure pump pres sure gauge 8 Main switch 9 Unit with filter holder 10 Water tap 11 Tray 10 COMPONENT DESCRIPTION 1 2 2 8 3 4 4 5 6 6 7...

Page 51: ...C Place two cups under the double filter holder then press the button to start dispensing two coffees The LED of the selected button remains on for the entire dispensing while all other LEDs turn off When dispensing is concluded all LEDs of the button panel turn on Button for double long black coffee dispens ing D Place two cups under the double filter holder then press the button to start dispens...

Page 52: ...t of the machine as shown in the OPERATION paragraph Position a cup or two cups under the unit according to the type of programming to be performed Press button 1 for at least 5 seconds until the relevant LED 2 turns on flashing the following message is shown on the display PROGRAMMING DOSES SELECT IN 30 sec 3 4 1 2 Within 30 seconds press the dispensing button to be programmed e g button 3 single...

Page 53: ...confirm and return to the main programming screen Setting coffee water temperature in the unit Press button 2 to display the following screen Temp Coffee 1 92 0 c 197 F A The top part A shows the unit the set temperature value in C flashes press the or buttons to change the temperature press the button to confirm the selection and move to setting the tem perature of the following unit After settin...

Page 54: ...ss the X button to quit this stage and return to the main programming screen Move to next page Press button 5 to access the second programming page On off Press button 6 to turn the machine off and display the following screen OFF 10 48 Mercoledì The screen shows the time and day of the week in this case the machine is off but powered all dis pensing units and all functions are disabled with the e...

Page 55: ...ATO A The cup heating plate can be ENABLED or DIS ABLED by operating on the or buttons then press the button to confirm the selection if the operation of the heating element is selected the following screen is displayed SCALDATAZZE 50 A The of power of the heating element can be set in this screen in field A using the or buttons We recommend setting this value to 50 then press the button to confir...

Page 56: ...E MACHINE Check that the water supply tap upstream of the machine is open Check that the thermal breaker upstream of the machine is set to ON If the machine hasn t turned on automatically by means of the automatic start function turn switch 1 to 2 and lamp 2 turns on to show that the machine is receiving power Check that the water level in the boiler shown on display 3 is above the MIN level Place...

Page 57: ...ine can be ensured 3 Position the filter holder 1 under the unit 2 lift it B until the tabs of the filter holder enter the slots in unit 2 then turn the filter holder 1 in the direction of arrow C fully fitting it to unit 2 4 After properly fitting the filter holder place a previ ously heated cup under spout 3 Use two cups for the double filter holder 5 To start dispensing press the button for the...

Page 58: ...to be periodically replaced in order to prevent crusting that is hard to remove 13 3 GENERAL WARNINGS FOR PROPER DISPENSING Coffee and any of its additional ingredients milk sugar etc are sensitive products therefore Arrange stock so that the products closest to the expiry date are used first Always check the expiry date Products must be stored as re quired by their manufacturer Always heat the cu...

Page 59: ...spense steam for a few seconds to remove any residue of the drink and clean before and after each dispensing with a cloth to be used only for this purpose and to be periodically replaced in order to prevent crusting that is hard to remove 13 7 SHUT DOWN NOTE We recommend shutting down the machine only if it is not going to be used for more than 8 hours this will limit calcium salt deposition and p...

Page 60: ...insing stage is then performed After rinsing remove the blind filter and refit the normal filter then dispense one or two coffees to get rid of any unpleasant taste Repeat the automatic washing oper ations for all units in the machine 15 CLEANING Cleaningoperationsmustbe performed with the machine off and cold and with the main switch set to OFF Cleaning operations that must be performed with the ...

Page 61: ... types of drinks that have been previously heated from altering the taste of the drinks currently being heated Cleaning the dispensing unit Clean the head 3 cup gasket 4 and filter holder guide of dispensing units 5 with a cloth sponge and a soft brush Rinse filters and filter holders in hot water and a special detergent to melt the fat residues of coffee Cleaning the tray and cup grille Remove th...

Page 62: ... and that the wa ter in the boiler is cold Remove grille 1 Remove tray 2 Unscrew the four screws 3 and remove plate 4 Drain the water contained in the boiler by opening the drain tap 5 Cover the machine with a cotton cloth and place it in a room free of dust and humidity 15 4 RE COMMISSIONING THE MA CHINE To re commission the machine proceed as follows Clean the machine thoroughly Dispense water f...

Page 63: ... the relevant taps are closed Faulty sealing gasket or presence of a foreign body in the seat of the seal Call the technical service Water or steam are leaking under the knobs of the taps when open ing Faulty tap spindle gaskets Call the technical service Coffee overflows from the edges of the filter holder Dirt residues are present in the seat of the filter holder preventing coffee from flowing t...

Page 64: ...nance 28 29 EN ISSUES CAUSES SOLUTIONS The machine does not dispense hot water Supply tap closed Faulty dispensing solenoid valve Clogged dispensing ducts Open the tap Call the technical service Call the technician to perform a calcium removing cleaning ...

Page 65: ...s 2002 95 EC 2002 96 EC and 2003 108 EC pertaining to reduction of use of dangerous substances in electrical and electronic equipment as well as waste disposal The symbol of a strike through bin on the equipment or its package indicates that the product must be disposed of separately from other waste at the end of its life cycle Separate waste collection of this equipment at the end of its life cy...

Page 66: ......

Page 67: ......

Page 68: ...SANREMO s r l Via Bortolan 52 31050 Vascon di Carbonera TV ITALIA tel 39 0422 448900 fax 39 0422 448935 p iva c f 03239750262 www sanremomachines com info sanremomachines com Cod 81009001 09 2014 ...

Reviews: