background image

SANUS • 

6436 City West, Eden Prairie, MN 55344 USA

 • sanus.com

Americas:  800-359-5520 •  952-225-6013 • info@sanus.com

Europe, Middle East, and Africa:  + 31 40 2324700 • europe.sanus@milestone.com 

©2013 Milestone AV Technologies, a Duchossois Group Company.  All rights reserved. Sanus is a division of Milestone. 

All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.

FR

Nous vous remercions d’avoir choisi un montant mural SWM de Sanus Accents.  Le montant mural 
SWM de Sanus Accents a été conçu pour supporter des haut-parleurs pesant jusqu’à 3,62 kg (8lb).  

ES

Gracias por elegir el soporte para pared SWM de Sanus Systems. El soporte para pared SWM de 
Sanus Accents está diseñado para sostener parlantes con un peso de hasta 3,62 kg (8 lb).

EN

Thank you for choosing the Sanus Accents SWM wall mount.  The Sanus Accents SWM wall mount 
is designed to support speakers weighing up to 3.62 kg (8 lbs.). 

Este producto está diseñado para que se use únicamente en aplicaciones con pernos de madera 
y bloques de concreto. La pared o el cielo raso deben ser capaces de soportar hasta cinco veces 
el peso del altavoz y del montaje juntos. Si tiene dudas sobre la capacidad de la superficie para 
soportar el monitor, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Sanus o con un 
contratista calificado. 

ADVERTENCIA

Ce produit est conçu pour être installé seulement sur des montants en bois ou des blocs de 
béton! Le mur ou le plafond doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du haut-parleur et du 
support combiné. Si vous avez des doutes quant à la capacité de la surface à supporter le moniteur, 
contactez le service à la clientèle de Sanus ou un entrepreneur qualifié. 

ATTENTION

This product is designed for use in wood stud and concrete block applications only! The wall 
or ceiling must be capable of supporting up to five times the weight of the speaker and mount 
combined. If you have any doubts about the ability of the surface to support the monitor, contact 
Sanus Customer Service, or a qualified contractor. 

CAUTION

SWM

(6904-300001 <02>)

Summary of Contents for SWM

Page 1: ...ucto está diseñado para que se use únicamente en aplicaciones con pernos de madera y bloques de concreto La pared o el cielo raso deben ser capaces de soportar hasta cinco veces el peso del altavoz y del montaje juntos Si tiene dudas sobre la capacidad de la superficie para soportar el monitor póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Sanus o con un contratista calificado ADVER...

Page 2: ...iones debidos a la instalación o al uso incorrectos ADVERTENCIA Do not use this product for any purpose not explicitly specified by Sanus Improper installation or use may cause personal injury and or property damage If you do not understand these instructions or if you have doubts about the safety of the installation contact Sanus Customer Service Sanus is not liable for injury or damage caused by...

Page 3: ...les ou des dommages à votre propriété Si vous ne pouvez comprendre ces instructions ou si vous avez des doutes concernant la sécurité de l installation communiquez avec le Service à la clientèle de Sanus Sanus n est pas responsable des blessures et des dommages causés par une mauvaise installation ou utilisation du produit ATTENTION La visserie et les procédures de montage pour plusieurs configura...

Page 4: ...ntes ni dañadas En caso de que las haya no devuelva el producto a su distribuidor comuníquese con el servicio de atención al cliente de Sanus Nunca use piezas dañadas EN Supplied Parts and Hardware Before starting assembly verify all parts are included and undamaged If any parts are missing or damaged do not return the item to your dealer contact Sanus Customer Service Never use damaged parts 14 x...

Page 5: ...6904 300001 02 5 1 OPT EN 1 Mount the Speaker Plate FR 1 Montage de la plaque du haut parleur ES 1 Montar la placa para parlante 09 01 ...

Page 6: ...eur du haut parleur satellite ES 1 1 Montaje en adaptador de parlante satélite EN 1 1 Mounting to the Satellite Speaker Adapter Los parlantes Bose podrían requerir un tornillo 10 NOTE Bose speakers may require screw 10 NOTE 05 06 07 08 12 11 08 OPT 11 OPT 10 NOTE Bose speakers may require screw 10 OPT ...

Page 7: ... 8 in FR 2 Installation sur des murs en montants de bois ou sur des poutrelles de plafond ES 2 Montaje en paredes con pernos de madera y vigas de cielos rasos EN 2 Mounting to Wood Stud Walls and Ceiling Joists 1 3 4 04 01 ...

Page 8: ...ion sur des murs ou des plafonds en béton coulé ou en blocs de béton ES 2 1 Montaje en paredes o cielos rasos de concreto vaciado o bloques de concreto EN 2 1 Mounting to Poured Concrete or Concrete Block Walls or Ceilings 2 1 1 3 4 01 04 13 ...

Page 9: ...e Allen set screw once it is snug will not make the connection stronger CAUTION No ajuste demasiado Continuar ajustando el tornillo Allen una vez que está bien asegurado NO hará que la conexión sea más fuerte ADVERTENCIA Ne pas trop serrer Continuer à serrer les vis Allen une fois qu elles sont bien en place ne rendra pas votre installation plus solide ATTENTION ...

Page 10: ...ado Continuar ajustando el tornillo Allen una vez que está bien asegurado NO hará que la conexión sea más fuerte ADVERTENCIA Ne pas trop serrer Continuer à serrer les vis Allen une fois qu elles sont bien en place ne rendra pas votre installation plus solide ATTENTION FR 4 Fixation des haut parleurs ES 4 Sujete los parlantes EN 4 Attach the Speakers 4 14 14 ...

Page 11: ...6904 300001 02 11 ...

Page 12: ...ubra todos los detalles condiciones y variaciones Ni que contemple toda posible contingencia en conexión con la instalación y uso de este producto La información contenida en este documento es susceptible de ser modificada sin aviso ni obligación de ningún tipo Milestone no hace ninguna manifestación de garantía explícita o implícita respecto a la información contenida en él Milestone no asume nin...

Reviews: