background image

6901-002125 <02>

3

English

CAUTION: 

Avoid potential personal injuries and property damage!  

 

Ù

Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by 
manufacturer.  

 

Ù

The wall must be capable of supporting fi ve times the weight of the 
monitor and mount combined.  

 

Ù

This product is not designed for use in metal stud walls!  

 

Ù

If you do not understand these instructions, or have doubts about 
the safety of the installation, assembly or use of this product, contact 
manufacturer Customer Service or call a qualifi ed contractor.  

 

Ù

Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by 
incorrect assembly or use.  

Français

ATTENTION:  

Évitez les dommages matériels et les blessures! 

 

Ù

Ne pas utiliser ce produit à d’autres fi ns que celles spécifi ées par 
fabricant. 

 

Ù

Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du moniteur et 
du support.  

 

Ù

Ce produit n’est pas conçu pour être utilisé sur des murs dont les 
montants sont en métal!

 

Ù

Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des 
doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation 
de ce produit, veuillez contacter un installateur qualifi é ou le service à 
la clientèle de fabricant.

 

Ù

Fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages 
causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.  

Español

PRECAUCIÓN: 

Evite lesiones físicas y daños materiales. 

 

Ù

No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el 
explícitamente especifi cado por fabricante. 

 

Ù

La pared debe soportar cinco veces el peso del monitor y el soporte 
juntos. 

 

Ù

Este producto no está diseñado para ser instalado en paredes con 
montantes metálicos.

 

Ù

Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad 
de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, contáctese 
con el Servicio de Atención a Clientes de fabricante o llame a un 
técnico califi cado. 

 

Ù

Fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante 
del montaje incorrecto o el uso indebido.

 CAUTION:

Parts

English

Supplied  Parts and  Hardware 

Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged.  If any parts 
are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact 
Customer Service.  Never use damaged parts!

NOTE: 

Not all hardware included will be used.

Français

Pièces et matériel fournis

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont 
présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante    
ou endommagée, contactez le service Clientèle. Ne retournez pas les pièces 
endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces endommagées !

REMARQUE :  

Nem todas as ferramentas serão usadas.

Español

Piezas y Materiales Suministrados

Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas 
condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, no devuelva 
el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de atención al 
cliente. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!

NOTA: 

No habrá que utilizar todo el material.

Summary of Contents for Classic MLT13

Page 1: ...tone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2011 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners MLT13 6901 002125 02 Wood Stud Concrete 5 5 mm 7 32 in 13 mm 1 2 in 13 mm 1 2 in ...

Page 2: ...Structure de murs en bois Murs en béton coulé ou en blocs de béton Sélectionnez une option Verrouiller déverrouiller ATTENTION AVERTISSEMENT Paredes con montantes de madera Paredes de hormigón o de bloques de hormigón Elija una opción Bloqueo desbloqueo PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Tools required Heavy Assistance Required WARNING This product contains small items that could be a choking hazard Repeat St...

Page 3: ... propósito que no sea el explícitamente especificado por fabricante Ù La pared debe soportar cinco veces el peso del monitor y el soporte juntos Ù Este producto no está diseñado para ser instalado en paredes con montantes metálicos Ù Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación del ensamblado o del uso del producto contáctese con el Servicio de Atenció...

Page 4: ... M6 M6 M8 M4 M5 M6 M8 3 16 in M8 M8 x 16mm M4 x 30mm M5 x 30mm M6 x 35mm M8 x 40mm M8 x 60mm 1 4 20 x 0 875 in 01 x 1 02 x 1 03 x 1 04 x 4 05 x 4 06 x 4 07 x 4 08 x 4 11 x 4 13 x 4 12 x 4 14 x 4 15 x 4 16 x 4 17 x 4 18 x 8 19 x 4 20 x 4 21 x 4 24 x 6 26 x 1 25 x 2 23 x 6 22 x 6 10 x 4 09 x 4 ...

Page 5: ...errière le moniteur Les configurations standard sont illustrées Consultez le service à la clientèle pour des applications particulières ATTENTION Utilisez la combinaison la plus courte de vis et d entretoise nécessaire pour contourner toute obstruction ou permettre l installation d un moniteur dont l arrière est incurvé L utilisation de quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes...

Page 6: ...6901 002125 02 6 1 1 4x 4x 4x 4x 03 02 18 18 19 19 14 15 17 16 04 05 08 06 07 02 03 02 03 02 03 02 03 M4 M6 M5 M8 OPT ...

Page 7: ...6901 002125 02 7 1 2 4x 4x 4x 4x 18 19 19 18 14 16 17 15 09 11 10 18 18 20 21 21 20 12 13 02 03 02 03 02 03 02 03 03 02 M4 M5 M6 M8 OPT ...

Page 8: ...les 23 soient appuyées contre la plaque murale 01 ATTENTION Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire fond Afin d éviter tout dommage matériel ou blessure Ù Les avant trous DOIVENT être percés à une profondeur de 63 5 mm 2 5 po à l aide d un foret de 5 5 mm 7 32 po Ù Ne pas trop serrer les boulons tire fond 22 Ù Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 1...

Page 9: ...6901 002125 02 9 1 01 2 3 23 4 63 5 mm 2 5 in 22 16 mm 5 8 in 304 mm 12 in ...

Page 10: ...ter tout dommage matériel ou blessure Ù Montez la plaque murale directement sur la surface de béton Ù Les avant trous DOIVENT être percés à une profondeur de 63 5 mm 2 5 po à l aide d un foret de 13 mm 1 2 po Ù Assurez vous que les ancrages 24 ne dépassent pas de la surface en béton coulé ou en blocs de béton Ù Ne pas trop serrer les boulons tire fond 22 Ù Ne jamais percer dans le mortier entre le...

Page 11: ...6901 002125 02 11 1 01 2 63 5 mm 2 5 in 3 4 23 22 01 24 24 ...

Page 12: ...murale 01 2 Installez les boulons de sécurité 25 ATTENTION Évitez tout dommage matériel ou blessure Assurez vous d installer les boulons de sécurité 25 Il est possible qu il faille périodiquement les serrer Español 1 Fije el televisor a la placa mural 01 2 Coloque los tornillos de seguridad 25 PRECAUCIÓN Evite lesiones y daños materiales No olvide colocar los tornillos de seguridad 25 Puede ser ne...

Page 13: ...6901 002125 02 13 English Adjust up down tilt tension Français Ajuster la tension d inclinaison vers le haut le bas Español Ajuste la inclinación hacia arriba abajo ...

Page 14: ...u variations Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l installation ou à l utilisation de ce produit Les informations contenues dans ce document peuvent faire l objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable quelconque Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel Milestone n assume aucune responsabilité ...

Reviews: