background image

6901-002075 <00>

3

P

arts

English

CAU

T

I

O

N: 

Avoid potential personal injuries and property damage!  

 

Do not use this product for any purpose not explicitly specifi ed by 
manufacturer.  

 

The wall must be capable of supporting fi ve times the weight of the 
monitor and mount combined.  

 

This product is designed for use in wood frame walls only!  

 

If you do not understand these instructions, or have doubts about 
the safety of the installation, assembly or use of this product, contact 
manufacturer Customer Service or call a qualifi ed contractor.  

 

Manufacturer is not responsible for damage or injury caused by 
incorrect assembly or use.  

Français

A

TT

EN

T

I

O

N:  

Évitez les dommages matériels et les blessures! 

 

Ne pas utiliser ce produit à d’autres fi ns que celles spécifi ées par 
fabricant. 

 

Le mur doit pouvoir supporter cinq fois le poids total du moniteur et 
du support.  

 

Ce produit est conçu seulement pour être installé sur un mur dont la 
charpente est en bois! 

 

Si vous ne comprenez pas toutes ces instructions ou si vous avez des 
doutes sur la sécurité de l'installation, du montage ou de l’utilisation 
de ce produit, veuillez contacter un installateur qualifi é ou le service à 
la clientèle de fabricant.

 

Fabricant n’est pas responsable des blessures ou des dommages 
causés par une mauvaise utilisation ou un montage incorrect.  

Español

P

RECAUCIÓN: 

Evite lesiones físicas y daños materiales. 

 

No utilice este producto para ningún otro propósito que no sea el 
explícitamente especifi cado por fabricante. 

 

La pared debe soportar cinco veces el peso del monitor y el soporte 
juntos. 

 

Este producto está diseñado para ser instalado únicamente en paredes 
con montantes de madera. 

 

Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad 
de la instalación, del ensamblado o del uso del producto, contáctese 
con el Servicio de Atención a Clientes de fabricante o llame a un 
técnico califi cado. 

 

Fabricante no se responsabiliza por ningún daño o lesión resultante 
del montaje incorrecto o el uso indebido.

 CAUTION:

English

Supplied  

P

arts and  Hardware 

Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged.  If any parts 
are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact 
Customer Service.  Never use damaged parts!

N

OT

E: 

Not all hardware included will be used.

Français

P

ièces et matériel fournis

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont 
présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante    
ou endommagée, contactez le service Clientèle. Ne retournez pas les pièces 
endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces endommagées !

REMARQUE :  

Nem todas as ferramentas serão usadas.

Español

P

iezas y Materiales Suministrados

Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas 
condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, no devuelva 
el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de atención al 
cliente. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!

N

OT

A: 

No habrá que utilizar todo el material.

Summary of Contents for Classic MSF07

Page 1: ...us milestone com Asia Pacific 86 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners MSF07 6901 002075 00 Wood Stud Tools Required 5 5 mm 7 32 in 13 mm 1 2 in ...

Page 2: ...s de madera Elija una opción PRECAUCIÓN ADVERTENCIA Repita este paso Resolución de problemas y mantenimiento OPT Tools required Heavy Assistance Required WARNING This product contains small items that could be a choking hazard Optional Outils nécessaires TRÈS LOURD Cette étape requiert deux personnes Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque étouffement Optionnel Herr...

Page 3: ...pósito que no sea el explícitamente especificado por fabricante La pared debe soportar cinco veces el peso del monitor y el soporte juntos Este producto está diseñado para ser instalado únicamente en paredes con montantes de madera Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalación del ensamblado o del uso del producto contáctese con el Servicio de Atención ...

Page 4: ...6901 002075 00 4 M4 x 12 mm 5 16 x 2 5 in M4 x 30mm M4 01 x 1 02 x 2 03 x 4 05 x 4 04 x 4 06 x 2 07 x 1 5 32 in ...

Page 5: ...6901 002075 00 5 1 ...

Page 6: ...contre la plaque murale 01 ATTENTION Une utilisation inadéquate peut réduire la force de rétention du boulon tire fond Afin d éviter tout dommage matériel ou blessure Les avant trous DOIVENT être percés à une profondeur de 63 5 mm 2 5 po à l aide d un foret de 5 5 mm 7 32 po Ne pas trop serrer les boulons tire fond 02 Tout matériel couvrant le mur ne doit pas excéder 16 mm Español MONTAJE EN CASO ...

Page 7: ...6901 002075 00 7 2 4 1 3 01 01 02 63 5 mm 2 5 in 16 mm 5 8 in ...

Page 8: ...ations standard sont illustrées Consultez le service à la clientèle pour des applications particulières ATTENTION Utilisez la combinaison la plus courte de vis et d entretoise nécessaire pour contourner toute obstruction ou permettre l installation d un moniteur dont l arrière est incurvé L utilisation de quincaillerie trop longue pourrait endommager les composantes internes de votre moniteur CAUT...

Page 9: ... 03 03 4x 1 2 English NOTE Do not fully tighten yet leave a few threads exposed Français REMARQUE Ne pas encore serrer laissez un peu de filetage exposé Español NOTA No apriete todavía deje parte de la rosca expuesta 03 01 ...

Page 10: ...05 01 4x 1 2 English NOTE Do not fully tighten yet leave a few threads exposed Français REMARQUE Ne pas encore serrer laissez un peu de filetage exposé Español NOTA No apriete todavía deje parte de la rosca expuesta 05 04 05 04 ...

Page 11: ...églez la tension de pivotement à gauche droite B Réglez la ten sion d inclinaison vers le haut bas C Réglez la tension d extension rétraction des bras Español A Ajuste la tensión de la rotación a la izquierda derecha B Ajuste la tensión de la inclinación hacia arriba abajo C Ajuste la tensión de extensión retracción del brazo 4 5 A C B 07 ...

Page 12: ...ns ou variations Il ne pare pas non plus à toute éventualité relative à l installation ou à l utilisation de ce produit Les informations contenues dans ce document peuvent faire l objet de modifications sans avertissement ou obligation préalable quelconque Milestone ne donne aucune garantie explicite ou implicite quant aux informations contenues dans le manuel Milestone n assume aucune responsabil...

Reviews: