background image

6901-170023 <02>

1/8 in.

EN

 

Supplied Parts and Hardware 

Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged.  If any 

parts are missing or damaged, do not return the item to your dealer; contact Sanus 

Systems Customer Service.  Never use damaged parts!

FR

 

Pièces et matériel fournis 

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont 

présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante    

ou endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne retournez 

pas les pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces 

endommagées !

DE

 

Gelieferte Teile und Beschläge 

Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, ob alle Teile 

vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, 

geben Sie den Artikel nicht an Ihren Händler zurück; setzen Sie sich vielmehr mit 

dem Sanus Systems-Kundendienst in Verbindung. Niemals beschädigte Teile 

verwenden!

ES

 

Piezas y Materiales Suministrados 

Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en 

buenas condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, no 

devuelva el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de 

atención al cliente de Sanus Systems. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!

PT

 

Partes e Ferramentas Fornecidas 

Antes de iniciar a montagem, verifique se todas as partes foram incluídas e se 

não são defeituosas. Caso faltarem peças ou haja peças defeituosas não devolva 

a peça ao seu ponto de venda; contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Sanus 

Systems. Nunca use peças defeituosas!

NL

 

Bijgeleverde onderdelen en materialen 

Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen 

onbeschadigd zijn bijgeleverd. Wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd 

zijn, stuur het artikel dan niet terug naar uw dealer; neem contact op met de 

afdeling Customer service van Sanus Systems. Gebruik nooit beschadigde 

onderdelen!

IT

 

Parti ed elementi di montaggio in dotazione 

Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e 

che gli stessi non siano danneggiati. Qualora qualche pezzo risultasse mancante 

o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire l’unità al rivenditore ma 

a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non usare mai componenti 

danneggiati! 

EL

 

Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά 

Πριν να ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση, επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται 

όλα τα κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά.  Αν κάποια 

κομμάτια λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, μην επιστρέψετε τη μονάδα στο 

κατάστημα αγοράς, αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus 

Systems.  Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά!

NO

 

Medfølgende deler og utstyr 

Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. 

Hvis noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til 

forhandleren. Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk aldri defekte deler!

DA

 

Medleverede dele og armatur 

Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der 

mangler dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din forhandler; 

kontakt Sanus Systems kundeservice. Brug aldrig dele, som er beskadiget!

SV

 

Bifogade delar och järnvaror 

Innan du påbörjar monteringen, kontrollera att alla delar ingår och att de inte 

är skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka 

dem till din återförsäljare. Ta istället kontakt med Sanus Systems Kundtjänst. 

Använd aldrig skadade delar!

RU

 

Детали и оборудование, входящее в комплект поставки 

Перед тем, как приступить к сборке, убедитесь, что весь комплект деталей 

в наличии и в неповрежденном состоянии.  Если какие-либо детали 

отсутствуют или повреждены, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь 

в центр обслуживания Sanus Systems.  Никогда не используйте дефектные 

детали!

PL

 

Dostarczone części i osprzęt 

Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części. W 

razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; skontaktuj się 

z obsługą klienta firmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj uszkodzonych części!

CS

 

Dodané součásti a montážní materiál 

Před začátkem montáže zkontrolujte, že jsou v balení všechny díly a že nejsou 

poškozeny.  Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny, nevracejte předmět 

prodejci, ale spojte se s oddělením služeb zákazníkům společnosti Sanus 

Systems.  Nikdy nepoužívejte poškozené díly. 

TR

 

Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım

Ürünü kurmaya başlamadan önce, bütün parçaların bulunduğunu ve hasar 

görmediğini kontrol edin. Herhangi bir parça kayıpsa veya hasar görmüşse, 

malzemeyi bayiinize iade etmeyin; Sanus Sistemleri Müşteri Hizmetleri ile 

irtibata geçin. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın! 

JP

 

同梱部品および金具

組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損してい
ないことを確認してください。足りない部品または破損してい
る部品がある場合は、販売店に製品を返品されるのではなく、
Sanus Systemsカスタマーサービスまでご連絡ください。破損し
た部品は絶対にご使用にならないでください 

MD

  随带的部件和硬件

开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。  若有任何部
件丢失或受损,请勿将该部件返还经销商;请联系 Sanus Systems 客
户服务中心。  请勿使用受损部件 

Summary of Contents for Sanus VisionMount Universal VMPR1 VMPR1 VMPR1

Page 1: ...stems VMPR1 serie De VMPR1 plafondbevestiging is ontworpen voor het dragen van een LCD of DLP projector met een gewicht tot 23 kg 50 lbs Hardware voor een montage op een schuin plafond is inbegrepen I...

Page 2: ...ue o tama o que podr an significar un peligro al ser ingeridas Mantener fuera del alcance de los ni os peque os PRECAUCI N Este producto est previsto para usar solamente sobre tabiques con montantes d...

Page 3: ...us Systems Sanus Systems Sanus PL UWAGA Nie wykorzystuj tego produktu do cel w innych ni wyra nie okre lone przez firm Sanus Systems Nieprawid owa instalacja mo e spowodowa zniszczenie mienia lub obra...

Page 4: ...hadigde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualch...

Page 5: ...x 4 in 16 x 4 M3 M4 M5 M6 M6 x 12mm M6 x 8mm 1 4 in M5 x 12mm M4 x 12mm M3 x 10mm 5 16 18 x 1 2 in 5 16 18 x 1 2 in 1 4 x 4 in 17 x 4 M3 M4 M5 M6 M6 x 12mm M6 x 8mm 1 4 in M5 x 12mm M4 x 12mm M3 x 10m...

Page 6: ...t dikker zijn dan 16 mm IT Preparare il soffitto Per soffitti orizzontali Praticare fori profondi 75 mm 3 pollici NON installare ancora la piastra a soffitto 02 Assicurarsi che il simbolo T sulla pias...

Page 7: ...6901 170023 02 1 8 in T 02 09 05...

Page 8: ...g niet dikker zijn dan 16 mm IT Preparare il soffitto Per soffitti inclinati Praticare fori profondi 75 mm 3 pollici NON installare ancora la piastra a soffitto 02 Assicurarsi che il simbolo T sulla p...

Page 9: ...6901 170023 02 1 8 in T 09 06 02...

Page 10: ...e al proyector PT Prender a arma o ao projector NL Bevestig steun aan de projector IT Attaccare il supporto al proiettore EL NO Fest takfestet til projektoren DA Fastg r holderen til projektoren SV F...

Page 11: ...6901 170023 02 00142 Arrow 01 15 16 17 18 19 11 12 13 OPT OPT 01 08 01 20...

Page 12: ...eduwd 02 IT Appendere la staffa e montare il coperchio Per soffitti orizzontali AVVERTENZA Evitare la possibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Non serrare eccessivamente le viti 21 Stringe...

Page 13: ...6901 170023 02 21 22...

Page 14: ...rden geduwd 02 IT Appendere la staffa e montare il coperchio Per soffitti inclinati AVVERTENZA Evitare la possibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Non serrare eccessivamente le viti 21 Str...

Page 15: ...6901 170023 02 04 14 05 22 02 14 21 07...

Page 16: ...E Befestigen des Projektors ES Instale el proyector PT Instalar o projector NL Installeer de projector IT Installare il proiettore EL NO Monter projektoren DA Monter projektoren SV Installera projekto...

Page 17: ...6901 170023 02 05 01 10 10 001420 eps Arrows 001420 eps Arrows 001420 eps Arrows 001420 eps Arrows...

Page 18: ...Ausrichten des Projektors ES Alinee el proyector PT Alinhar o projector NL Positioneer de projector IT Allineare il proiettore EL NO Juster projektoren DA Juster projektoren SV Rikta in projektorn RU...

Page 19: ...les couvercles DE Anbringen der Abdeckungen ES Instale las cubiertas PT Instalar as coberturas NL Breng de kappen aan IT Montare i coperchi EL NO Monter deksler DA Monter d ksler SV Montera h ljena R...

Page 20: ...pleto Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti conne...

Reviews: