6901-170023 <02>
EN
Prepare Ceiling:
For flat ceilings
Predrill the holes 75 mm (3 in.) deep. Do NOT install the ceiling plate
[02]
yet. Be
sure the tab
[T]
on the ceiling plate faces the projector screen.
CAUTION
Avoid potential injuries or property damage! Any material covering
the ceiling must not exceed 16 mm (5/8 in.).
FR
Préparer le plafond :
Pour plafonds plats
Pré-percez les trous de 75 mm de profondeur. N’installez PAS encore la plaque
de plafond
[02]
. Assurez-vous que l’onglet
[T]
sur la plaque de plafond fait face à
l’écran du projecteur.
ATTENTION
Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages
matériels ! Tout matériel couvrant le plafond ne doit pas excéder 16 mm.
DE
Vorbereiten der Decke:
Für gerade Decken
Bohren Sie 75 mm tiefe Löcher vor. Montieren Sie die Deckenplatte
[02]
NOCH
NICHT. Stellen Sie sicher, dass die Aufhängevorrichtung
[T]
an der Deckenplatte
zur Projektorleinwand weist.
ACHTUNG
Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Jegliches
Material, das die Decke bedeckt, darf 16 mm nicht überschreiten.
ES
Prepare el techo:
Para techos planos
Efectúe una perforación previa de los orificios a una profundidad de 75 mm (3
pulg.). NO instale aún la placa del techo
[02]
. Asegúrese de que la pestaña
[T]
de
la placa del techo se encuentre orientada hacia la pantalla del proyector.
PRECAUCIÓN ¡
Evite posibles lesiones o daños materiales! Cualquier material
que recubra el techo no debe superar los 16 mm (5/8 pulg.)
PT
Preparar o tecto:
Para tectos direitos
Faça uns primeiros furos de 75 mm (3 pol.) de profundidade. NÃO instale ainda a
placa do tecto
[02]
. Garantir que a patilha
[T]
na placa do tecto fica de frente para
o ecrã do projector.
CUIDADO
Evite potenciais danos físicos ou materiais! Qualquer material que
cubra o tecto não deve exceder os 16 mm (5/8 pol.).
NL
Voorbereiding van het plafond:
Vlakke plafonds
Boor gaten voor van 75 mm diept. Installeer de plafondplaat
[02]
nog NIET. Zorg
ervoor dat het lipje
[T]
op de plafondplaat in de richting van het projectorscherm
wordt geplaatst.
VOORZICHTIG
Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Materiaal op
het plafond mag niet dikker zijn dan 16 mm.
IT
Preparare il soffitto:
Per soffitti orizzontali
Praticare fori profondi 75 mm (3 pollici). NON installare ancora la piastra a soffitto
[02]
. Assicurarsi che il simbolo
[T]
sulla piastra a soffitto sia rivolto verso lo
schermo del proiettore.
AVVERTENZA
Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose!
Lo spessore del materiale di rivestimento del soffitto non deve superare i 16 mm
(5/8 pollice).
EL
Προετοιμάστε την οροφή:
Για επίπεδες οροφές
Προδιατρήστε οπές βάθους 75 mm (3/8”). ΜΗΝ τοποθετείτε την πλάκα οροφής
[02]
ακόμη. Βεβαιωθείτε ότι η προεξοχή στην πλάκα της οροφής είναι στραμμένη
προς την οθόνη προβολέα.
ΠΡΟΣΟΧΗ
Αποφύγετε πιθανούς τραυματισμούς ή πρόκληση υλικών
βλαβών! Οποιοδήποτε υλικό που καλύπτει την οροφή δεν πρέπει να υπερβαίνει
τα 16 mm (5/8 in.).
NO
Klargjør taket:
Flate tak
Bor ferdig hull som er 75 mm dype. IKKE monter takplaten
[02]
ennå. Pass på at
tappen
[T]
på takplaten vender mot projektorlerretet.
FORSIKTIG
Unngå potensiell skade på person eller materiell! Kledningen i
taket må ikke være mer enn 16 mm tykk.
DA
Klargør loftet:
Til flade lofter
Udbor hullerne på 75 mm på forhånd. Du må IKKE montere loftspladen
[02]
endnu. Sørg for, at tappen
[T]
på loftspladen vender mod projektorskærmen.
ADVARSEL:
Undgå risiko for skader på personer og inventar! Eventuel
loftsbeklædning må højst være 16 mm tyk.
SV
Förbered taket:
För plana innertak
Förborra hålen 75 mm (3 tum) djupa. Montera INTE takplattan
[02]
ännu.
Säkerställ att fliken
[T]
på takplattan är vänd mot projektorskärmen.
FÖRSIKTIGHET!
Undvik eventuella personskador och materiella skador!
Eventuella material som täcker taket får inte överskrida 16 mm (5/8 tum).
RU
Подготовка поверхности потолка:
Для плоского потолка
Предварительно просверлите отверстия глубиной 75 мм. НЕ устанавливайте
потолочную пластину
[02]
на данном этапе. Убедитесь, что петля
[T]
потолочной пластины направлена к экрану проектора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Избегайте возможных травм или повреждений.
Толщина слоя покрытия потолка не должна превышать 16 мм.
PL
Przygotuj sufit:
Sufity płaskie
Nawierć otwory do głębokości 75 mm (3 cali). NIE zakładaj jeszcze płyty sufitowej
[02]
. Płytę sufitową należy ustawić wspornikiem
[T]
w stronę ekranu.
OSTROŻNIE
Uwaga na możliwość obrażeń i uszkodzenia sprzętu! Grubość
materiału stanowiącego pokrycie sufitu nie może przekraczać 16 mm (5/8 cala).
CS
Příprava stropu:
Pro ploché stropy
Předvrtejte otvory do hloubky 75 mm. Zatím NEINSTALUJTE nástropní desku
[02]
.
Ujistěte se, že západka
[T]
na nástropní desce směřuje k plátnu projektoru.
VÝSTRAHA
Zabraňte možným úrazům a hmotným škodám! Tloušťka prvků
připevněných ke stropu nesmí přesáhnout 16 mm.
TR
Tavanı Hazırlama:
Düz Tavanlar İçin
Matkapla 75 mm (3 inç) derinliğinde delikler açın. Tavan plakasını
[02]
henüz
TAKMAYIN. Tavan plakasındaki çıkıntının
[T]
projektör ekranına dönük olduğundan
emin olun.
DİKKAT
Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin!
Tavanın kaplaması 16 mm’yi (5/8 inç) geçmemelidir.
JP
天井の準備:
平らな天井用
75 mm(3インチ)深さの下穴を開けてください。まだ天井プレート
[02]
を取り付けないでください。 天井プレートのタブ
[T]
をプロジェ
クタのスクリーンに向けてください。
注:
ケガや破損が起こらないように注意してください。天井を
覆っている部材は16 mm(5/8インチ)を超えてはなりません。
MD
准备天花板 对于水平天花板
预先钻取 75 毫米(3 英寸)深的孔。 然而,此时请勿安装天花板
[02]
。请确保天花板上的
[T]
标签面向投影机屏幕。
注意 避免潜在伤害或财产损坏! 任何覆盖天花板的材料厚度不
应超过 16 毫米(5/8 英寸)
1-1