D
English
Supplied Parts and Hardware
Before starting assembly
,
verify all parts are included and undamaged. If any parts
are missing or damaged
,
do not return the damaged item to your dealer
;
contact
Customer Service. Never use damaged parts!
NOTE:
Not all hardware included will be used.
Français
Pièces et matériel fournis
Avant de commencer l’assemblage
,
assurez-vous que toutes les pièces sont
présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante
ou endommagée
,
contactez le service Clientèle. Ne retournez pas les pièces
endommagées
à
votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces endommagées !
REMARQUE :
Nem todas as ferramentas serão usadas.
Deutsch
Gelieferte Teile und Beschläge
Überprüfen Sie
,
bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen
,
ob alle Teile vorhanden
und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind
,
geben Sie den Artikel
nicht an Ihren Händler zurück
;
setzen Sie sich vielmehr mit dem -Kundendienst in
Verbindung. Niemals beschädigte Teile verwenden!
HINWEIS:
Es werden nicht alle Beschläge verwendet.
Español
Piezas y Materiales Suministrados
Antes de iniciar el ensamblaje
,
comprobar que se encuentran incluidas y en buenas
condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza
,
no devuelva
el art
í
culo a su concesionario
;
póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente.
¡
No utilice nunca piezas deterioradas!
NOTA:
No habrá que utilizar todo el material.
Português
Partes e Ferramentas Fornecidas
Antes de iniciar a montagem
,
verifi que se todas as partes foram inclu
í
das e se não
são defeituosas. Caso faltarem peças ou haja peças defeituosas não devolva a peça
ao seu ponto de venda
;
contacte o Serviço de Apoio ao Cliente. Nunca use peças
defeituosas!
OBSERVAÇÃO:
Nem todas as ferramentas serão usadas.
Nederlands
Bijgeleverde onderdelen en materialen
Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen
onbeschadigd zijn bijgeleverd. Wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd
zijn
,
stuur het artikel dan niet terug naar uw dealer
;
neem contact op met de
afdeling Customer service. Gebruik nooit beschadigde onderdelen!
OPMERKING:
Niet alle materialen worden gebruikt.
Italiano
Parti ed elementi di montaggio in dotazione
Prima di procedere al montaggio verifi care che siano presenti tutti i componenti
e che gli stessi non siano danneggiati. Qualora qualche pezzo risultasse mancante
o danneggiato
,
si invita l’utilizzatore a non restituire l’unit
à
al rivenditore ma a
contattare il Servizio Clienti. Non usare mai componenti danneggiati!
NOTA:
Alcuni degli elementi di montaggio forniti non saranno utilizzati.
Ελληνικά
Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά
Πριν να ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση
,
επιβεβαι
ώ
στε πως περιλαμβάνονται όλα τα
κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί
ζ
ημιά. Αν κάποια κομμάτια
λείπουν ή έχουν υποστεί
ζ
ημιά
,
μην επιστρέ
ψ
ετε τη μονάδα στο κατάστημα αγοράς
,
αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατ
ώ
ν της . Μη χρησιμοποιείτε ποτέ
κομμάτια που έχουν υποστεί
ζ
ημιά!
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί
ζ
ημιά!
Norsk
Medfølgende deler og utstyr
Se til at alle deler f
ø
lger med og er uskadde f
ø
r du begynner med monteringen. Hvis
noen deler mangler eller er defekte
,
skal du ikke returnere dem til forhandleren.
Kontakt kundeservice. Bruk aldri defekte deler!
MERK:
Kontakt kundeservice. Bruk aldri defekte deler!
Dansk
Medleverede dele og armatur
F
ø
r samling
,
kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der mangler
dele eller dele er beskadiget
,
returner ikke enheden til din forhandler
;
kontakt
kundeservice. Brug aldrig dele
,
som er beskadiget!
BEMÆRK:
Ikke alt armatur vil blive brugt.
Svenska
Bifogade delar och järnvaror
Innan du påb
ö
rjar monteringen
,
kontrollera att alla delar ingår och att de inte är
skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka dem till
din återf
ö
rsäljare. Ta istället kontakt med Kundtjänst. Använd aldrig skadade delar!
OBS:
Inte allt fastsättningsmaterial kommer att användas.
Русский
Детали и оборудование, входящее в комплект поставки
Перед тем
,
как
п
ристу
п
ит
ь
к сборке
,
убедитес
ь,
что вес
ь
ком
п
лект детале
й
в
наличии и в не
п
овре
ж
денном состоянии. Если какие-либо детали отсутству
ю
т
или
п
овре
ж
дены
,
не возвра
щ
а
й
те изделие дилеру
;
обратитес
ь
в
ц
ентр
обслу
ж
ивания. Никогда не ис
п
ол
ь
зу
й
те де
ф
ектные детали!
ПРИМЕЧАНИЕ
Будут ис
п
ол
ь
зоват
ь
ся не все металлоизделия.
polski
Dostarczone części i osprzęt
Przed rozpoczęciem montażu sprawd
ź
kompletność i stan wszystkich części. W
razie braków lub uszkodzenia
,
nie zwracaj towaru do sprzedawcy
;
skontaktuj się z
obs
ł
ugą klienta fi rmy. Nigdy nie używaj uszkodzonych części!
UWAGA:
Nie ca
ł
y osprzęt zostanie wykorzystany.
Česky
Dodané součásti a montážní materiál
Před za
č
átkem montáže zkontrolujte
,
že jsou v balen
í
v
š
echny d
í
ly a že nejsou
po
š
kozeny. Pokud některé d
í
ly chyb
í
nebo jsou po
š
kozeny
,
nevracejte předmět
prodejci
,
ale spojte se s oddělen
í
m služeb zákazn
í
kům spole
č
nosti. Nikdy
nepouž
í
vejte po
š
kozené d
í
ly.
POZNÁMKA:
Nebude potřeba v
š
echen montážn
í
materiál.
Türkçe
Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım
Ürünü kurmaya başlamadan
ö
nce
,
bütün parçalar
ı
n bulunduğunu ve hasar
g
ö
rmediğini kontrol edin. Herhangi bir parça kay
ı
psa veya hasar g
ö
rmüşse
,
malzemeyi bayiinize iade etmeyin
;
Sistemleri Müşteri Hizmetleri ile irtibata geçin.
Ar
ı
zal
ı
parçalar
ı
kesinlikle kullanmay
ı
n!
NOT:
Bütün donan
ı
m kullan
ı
lmayacakt
ı
r.
᮹ᴀ䁲
ৠẅ䚼કǟȝȈ䞥
㌘ȔゟǻȧྟȖȠࠡȀǃ䚼કǡǮȎǻDzȢǸǻǟȟǃ⸈᧡ǬǻǙǿǙǨǽȧ⺎
䁡ǬǻǤǵǪǙDŽ䎇ȟǿǙ䚼કȓǴȄ⸈᧡ǬǻǙȠ䚼કǡǗȠจড়Ȅǃ䉽ໆᑫ
Ȁ㻑કȧ䖨કǪȡȠȃǼȄǿǤǃȳɁɇɦόȽόɛɁȓǼǩ䗷㌵ǤǵǪǙDŽ⸈
᧡ǬǴ䚼કȄ㍊ᇒȀǩՓ⫼ȀǿȞǿǙǼǤǵǪǙ
⊼˖
㿬䓝ǪȡǴǮȎǻȃ䞥ȧՓ⫼ǮȠȤǦǼȄǗȟȓǰȨDŽ
խ֮
䃘䬈ऱຝٙࡉ࿏ٙ
䬞ࡨ伝僞ছΔ冉唺兓ࢬڶຝٙઃץܶڇ㡕㡰࠹䮦Ζʳʳૉڶٚ۶ຝٙ㢩؈ࢨ࠹
䮦Δ冉֎㰒具ຝٙ१㪦伨历Ι冉侶ߓʳʳড়㡬ࣚ䥜խ֨Ζʳʳ冉֎ࠌش࠹䮦ຝٙʳ
ࣹრΚ
ڢॺ䃘䬈ऱࢬڶ࿏ٙຟ㢸شࠩΖ
Summary of Contents for SECURA QXL12
Page 9: ......
Page 13: ...Option 1 5 Tilt Option 2 No Tilt 0 02 03 S S S S 02 03 02 03 02 03 1 1 2 2 ...
Page 17: ......
Page 18: ...2 1 07 09 14 17 17 18 18 02 03 M5 M4 M6 M8 11 or 12 ...
Page 19: ...2 2 17 18 18 17 17 17 19 20 20 19 08 13 10 03 02 M5 M4 M6 M8 15 or 16 ...
Page 23: ...1 01 2 16 mm 5 8 in 3 05 01 04 4 75 mm 3 in 406 609 mm 16 24 in ...
Page 27: ...1 01 2 16 mm 5 8 in 3 05 06 06 06 01 04 4 75 mm 3 in 06 06 ...