background image

6901-170023  03

14

3-2

EN

  Hang Bracket and Install Cover: For sloped ceilings

  

  

CAUTION

 Avoid potential injuries or property damage! Do not 

overtighten the lag bolts [21].  Tighten the bolts only until the washers [22] are 
pulled firmly against the ceiling plate [02]

FR

  Suspendre la patte de fixation et installer le couvercle : Pour plafonds inclinés 

  

  ATTENTION Évitez de possibles blessures corporelles ou dommages 

matériels ! Ne pas trop serrer les boulons tire-fond [21].  Serrez les boulons 
uniquement jusqu’à ce que les écrous [22] soient contre la plaque de plafond [02]

DE

  Aufhängen der Halterung und Anbringen der Abdeckung: Für schräge Decken 

  

  ACHTUNG Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Ziehen Sie die 

Ankerschrauben [21] nicht zu fest an.  Ziehen Sie die Ankerschrauben nur so weit 
an, bis die Unterlegscheiben [22] fest an der Deckenplatte [02] anliegen. 

ES

  Cuelgue el soporte e instale la cubierta: Para techos inclinados 

  

  PRECAUCIÓN ¡Evite posibles lesiones o daños materiales! No apriete 

excesivamente los pernos [21]. Apriete los pernos sólo hasta que las arandelas 
[22] estén firmemente ajustadas contra la placa del techo [02]

PT

  Pendurar o suporte e instalar a cobertura: Para tectos inclinados 

  

  CUIDADO Evite potenciais danos físicos ou materiais! Não apertar os 

parafusos sextavados em excesso [21].  Apertar os parafusos até que as anilhas 
[22] estejam firmemente encostadas à placa do tecto [02]

NL

  Bevestig de beugel en plaats de kap: Schuine plafonds 

  

  VOORZICHTIG Voorkom mogelijk letsel of apparatuurschade! Draai de 

schroeven [21] niet te strak aan!  Draai de schroeven slechts aan totdat de ringen 
[22] stevig tegen de plafondplaat worden geduwd [02]

IT

  Appendere la staffa e montare il coperchio: Per soffitti inclinati

  

  AVVERTENZA Evitare la possibilità di lesioni alle persone o danni alle cose! 

Non serrare eccessivamente le viti [21]. Stringere le viti solo fino a quando le 
rondelle [22] si trovano saldamente a contatto con la piastra a soffitto [02]

EL

 

Κρεμάστε

 

τον

 

βραχίονα

 

και

 

εγκαταστήστε

 

το

 

κάλυμμα

Για

 

οροφές

 

με

 

κλίση

 

  

  

ΠΡΟΣΟΧΗ

 

Αποφύγετε

 

πιθανούς

 

τραυματισμούς

 

ή

 

πρόκληση

 

υλικών

 

βλαβών

Μη

 

βιδώνετε

 

τους

 

κοχλίες

 

υπερβολικά

 

σφιχτά

 [21].  

Βιδώστε

 

τους

 

κοχλίες

 

μόνο

 

έως

 

ότου

 

οι

 

δακτύλιοι

 [22] 

να

 

ακουμπήσουν

 

στερεά

 

πάνω

 

στην

 

πλάκα

 

οροφής

 

[02]

NO

  Heng opp brakett og monter deksel: Skråtak 

  

  FORSIKTIG Unngå potensiell skade på person eller materiell! Trekk ikke 

sekskantboltene [21] for hardt til. Trekk boltene til bare så hardt at stoppskivene 
[22] sitter godt inntil takplaten [02]

DA

  Monter bøjlen, og installer dækslet: Til skrå lofter 

  

  ADVARSEL Undgå risiko for skader på personer og inventar! Undgå 

at overspænde mellemboltene [21].  Spænd kun mellemboltene, indtil 
spændeskiverne [22] er trukket helt ind mod loftspladen [02]

SV

  Häng upp fästet och montera höljet: För sluttande innertak 

  

  FÖRSIKTIGHET Undvik eventuella personskador och materiella skador! 

Spänn inte de franska träskruvarna överdrivet mycket [21].  Spänn endast de 
franska träskruvarna tills brickorna [22] stadigt pressas mot takplattan [02]

RU

 

Прикрепите

 

кронштейн

 

и

 

установите

 

крышку

Для

 

наклонного

 

потолка

 

  

  

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ

 

Избегайте

 

возможных

 

травм

 

или

 

повреждений

Не

 

затягивайте

 

шурупы

 [21] 

слишком

 

сильно

.  

Затягивайте

 

шурупы

 

только

 

до

 

тех

 

пор

пока

 

шайбы

 [22] 

не

 

будут

 

плотно

 

прилегать

 

к

 

настенной

 

пластине

 [02]

PL

  Zawie

ś

 wspornik i za

ł

ó

ż

 pokryw

ę

Sufity uko

ś

ne 

  

  OSTRO

Ż

NIE Uwaga na mo

ż

liwo

ść

 obra

ż

e

ń

 i uszkodzenia sprz

ę

tu! Wkr

ę

tów 

monta

ż

owych [21] nie nale

ż

y dokr

ę

ca

ć

 zbyt mocno.  Wkr

ę

ty dokr

ę

caj tylko do 

momentu, a

ż

 podk

ł

adki [22] b

ę

d

ą

 dobrze przylega

ć

 do p

ł

yty sufitowej [02]

CS

  Zav

ě

ste konzolu a nainstalujte kryt: Pro sklon

ě

né stropy 

  

  VÝSTRAHA Zabra

ň

te možným úraz

ů

m a hmotným škodám! Nadm

ě

rn

ě

 

neutahujte kotvicí šrouby [21].  Šrouby utahujte jen do té míry, dokud nejsou 
podložky [22] pevn

ě

 p

ř

itaženy k nástropní desce [02]

TR

  Deste

ğ

i Asma ve Kapa

ğ

ı Takma: E

ğ

imli Tavanlar 

İ

çin 

  

  D

İ

KKAT Olası yaralanmalara veya ürünün hasar görmemesine dikkat edin! 

Cıvataları gere

ğ

inden fazla sıkmayın [21].  Cıvataları yalnızca pullar [22] tavan 

plakasına [02] sıkıca yapı

ş

ana kadar sıkın. 

JP

 

ブラケットとカバーの取り付け: 

傾斜のある天井用 

 

 

  

  

ケガや破損が起こらないように注意してください。ラグボル

[21]

を締めすぎないでください。ラグボルトは、ワッシャー

[22]

天井プレート

[02]

に密着する程度に締め付けます。 

MD

  悬挂吊架和安装盖板 : 对于倾斜天花板 

 

 

  注意   避免潜在伤害或财产损坏! 请勿将木牙螺丝 

[21]

 拧得过

紧。  拧紧木牙螺丝,直到垫圈 

[22]

 与天花板 

[02]

 连接牢固。 

Summary of Contents for VisionMount VMPR1

Page 1: ...ems VMPR1 serie De VMPR1 plafondbevestiging is ontworpen voor het dragen van een LCD of DLP projector met een gewicht tot 23 kg 50 lbs Hardware voor een montage op een schuin plafond is inbegrepen IT...

Page 2: ...que o tama o que podr an significar un peligro al ser ingeridas Mantener fuera del alcance de los ni os peque os PRECAUCI N Este producto est previsto para usar solamente sobre tabiques con montantes...

Page 3: ...nus Systems Sanus Systems Sanus PL UWAGA Nie wykorzystuj tego produktu do cel w innych ni wyra nie okre lone przez firm Sanus Systems Nieprawid owa instalacja mo e spowodowa zniszczenie mienia lub obr...

Page 4: ...chadigde onderdelen IT Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualc...

Page 5: ...1 07 x 2 04 x 1 03 x 2 09 x 2 5 16 18 x 1 2 in 10 x 4 12 x 4 M3 M4 13 x 4 M5 M6 14 x 2 5 16 18 x 1 2 in 16 x 4 M3 x 10mm 17 x 4 M4 x 12mm 18 x 4 M5 x 12mm 19 x 4 M6 x 12mm 20 x 2 M6 x 8mm 21 x 2 1 4...

Page 6: ...riaal op het plafond mag niet dikker zijn dan 16 mm IT Preparare il soffitto Per soffitti orizzontali Praticare fori profondi 75 mm 3 pollici NON installare ancora la piastra a soffitto 02 Assicurarsi...

Page 7: ...6901 170023 03 7 1 8 in T 02 09 05...

Page 8: ...Materiaal op het plafond mag niet dikker zijn dan 16 mm IT Preparare il soffitto Per soffitti inclinati Praticare fori profondi 75 mm 3 pollici NON installare ancora la piastra a soffitto 02 Assicura...

Page 9: ...6901 170023 03 9 1 8 in T 09 06 02...

Page 10: ...te al proyector PT Prender a arma o ao projector NL Bevestig steun aan de projector IT Attaccare il supporto al proiettore EL NO Fest takfestet til projektoren DA Fastg r holderen til projektoren SV F...

Page 11: ...6901 170023 03 11 01 15 16 17 18 19 11 12 13 OPT 01 08 01 20...

Page 12: ...geduwd 02 IT Appendere la staffa e montare il coperchio Per soffitti orizzontali AVVERTENZA Evitare la possibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Non serrare eccessivamente le viti 21 String...

Page 13: ...6901 170023 03 13 21 22...

Page 14: ...orden geduwd 02 IT Appendere la staffa e montare il coperchio Per soffitti inclinati AVVERTENZA Evitare la possibilit di lesioni alle persone o danni alle cose Non serrare eccessivamente le viti 21 St...

Page 15: ...6901 170023 03 15 04 14 05 22 02 14 21 07...

Page 16: ...DE Befestigen des Projektors ES Instale el proyector PT Instalar o projector NL Installeer de projector IT Installare il proiettore EL NO Monter projektoren DA Monter projektoren SV Installera projek...

Page 17: ...6901 170023 03 17 05 01 10 10...

Page 18: ...E Ausrichten des Projektors ES Alinee el proyector PT Alinhar o projector NL Positioneer de projector IT Allineare il proiettore EL NO Juster projektoren DA Juster projektoren SV Rikta in projektorn R...

Page 19: ...er les couvercles DE Anbringen der Abdeckungen ES Instale las cubiertas PT Instalar as coberturas NL Breng de kappen aan IT Montare i coperchi EL NO Monter deksler DA Monter d ksler SV Montera h ljena...

Page 20: ...o Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi...

Reviews: