background image

27

D

D

Drücken Sie MENU, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Bei

Beenden des Menüs werden die Einstellungen automatisch gespe-
ichert. 

Drücken Sie 

MENU

und wählen Sie mit 

e

oder 

d

das Menü Ton aus.

Mit 

1

öffnen Sie das Menü. 

Verwenden Sie die Tasten 

e d

oder 

12

um die besten

Klangeinstellungen für Ihre Umgebung zu wählen. 
Drücken Sie MENU, um zum Hauptmenü zurückzukehren. Bei

Beenden des Menüs werden die Einstellungen automatisch gespe

ichert.Drücken Sie zum Beenden mehrmals die Taste 

MENÜ

.

OSD-Sprache

Wählen Sie mithilfe der Tasten

1

oder 

2

Ihre bevorzugte 

Bildschirmsprache aus (Französisch, Deutsch, Italienisch, Spanisch, 

Niederländisch). Zum Verlassen des Menüs drücken Sie MENÜ.

AV2-Einstellungen 

Im Menü “Einstellungen” über die Taste 

d

die Option “AV2”

auswählen  und je nach externe Gerät Y, Pb, Pr oder RGB, H/V

auswählen. 

1.

Drücken Sie die MENÜ-Taste. Wählen Sie anhand der Tasten 

e

oder 

d

die Option “Einstellung” aus und drücken Sie zur Bestätigung

die Taste 

1

.

2.

Wählen Sie anhand der Tasten 

e

oder 

d

die Option “AV2” aus.

3.

Wählen Sie anhand der Tasten 

1

oder 

2

die Option Y,Pb,Pr

oder RGB, H/V aus.

4.

Zum Verlassen die MENÜ-Taste drücken. Ihre Änderungen werden

automatisch gespeichert. 

5.

Zum Verlassen erneut die MENÜ-Taste drücken."

Off-Timer

Der Off-Timer schaltet den monitor automatisch in den Standby-

Modus, nachdem die vorgegebene Zeit verstrichen ist.

1. Drücken Sie die MENÜ-Taste. Wählen Sie anhand der Tasten 

e

oder 

d

die Option “Einstellung” und drücken Sie zur Bestätigung die

Taste

1

.

2. Wählen Sie anhand der Tasten 

e

oder 

d

die Option “OFF-Timer”

aus und drücken Sie die Taste 

1

zur Eingabe.

3. Anhand der Tasten

1

oder 

2

die Zeit bis zur Abschaltung

auswählen.

Die Zeit ändert sich in 5-Minuten-Schritten. Die maximale Zeit beträgt
120 Minuten.

Bei eingeschaltetem Off-Timer erscheint beim Drücken der Taste

Programminformationen ein Symbol in der Bildschirmecke.

 

Wird das Fernsehgerät über die Standby-Taste 

4

der

Fernbedienung oder die Standby-Taste 

4

an der Unterkante des

Monitorsausgeschaltet, wird der Off-Timer aufgehoben.
4. Zum Verlassen des Untermenüs die MENÜ-Taste drücken. 

Schließen Sie Ihren PC über den Stecker an PC-IN oder RGBHV
order  DVI an der Rückseite des Monitors an. Wählen Sie

anschließend über die Taste 

v

auf Ihrer Fernbedienung den PC-

Modusoder AV2 (RGBHV, siehe Seite 25 für AV2-Einstellungen)order
DVI  aus. Das Gerät wird dann zum Monitor für den PC.

Durch Drücken der Taste 

MENU

auf der Fernbedienung erscheint auf

dem Bildschirm ein Menüfenster, in dem Sie die Einstellungen

ändern können.

Um die Bildeinstellungen zu ändern, wählen Sie mit den Tasten 

e

oder 

d

auf der Fernbedienung „Bild“ auf und rufen Sie über die Taste

1

folgendes Menü für die Bildeinstellungen auf.

Drücken Sie die Taste 

1

oder 

2

, um die Helligkeit und den

Kontrast einzustellen. 

Bildposition

verändert die horizontale oder vertikale Ausrichtung des

Bildes;rufen Sie die Untermenüs mit der Taste

1

auf und nutzen

Sie für Veränderungen die Taste 

1

oder 

2

auf der

Fernbedienung.

Videoanpassung 

verändert die Phase und die Uhr auf dem

Bildschirm. Ist das Bild verschwommen oder körnig, so können Sie

es mit dieser Funktion schärfer stellen Nutzen Sie für Veränderungen
die Tasten

1

oder 

2

auf der Fernbedienung.

Autom. Anpassung

passt das Bild automatisch an; verwenden Sie

dazu die Taste 

1

. Dadurch werden alle oben genannten

Einstellungen automatisch angepasst. Die automatische Anpassung
kann auch über die Taste

/Programminformationenauf der

Fernbedienung vorgenommen werden ohne das Menü

aufzurufen.(eingeschlossen nicht im DVI Modus)

Auflösung

zeigt die aktuelle Bildauflösung an. Diese Anzeige dient

ausschließlich zur Information und kann nicht bearbeitet werden.

Weißnuancen

:Sie können die Taste 

1

oder 

2

benutzen, um

die Farbnuancen des Bildschirms zu verändern  - wählen Sie die

Weißnuancen 

rot (R), grün (G) oder blau (B)

.  Dadurch zeigt das

Bild mehr von der ausgewählten Farbe an; wenn Sie z.B. rot wählen,
können Sie die Rottöne des Bildes mit der Taste 

1

oder 

2

ver-

stärken oder reduzieren.

Native Auflösung:

Sofern der PC WXGA-kompatibel ist (1366x768),

erfolgt die Wiedergabe in nativer Auflösung.

Die Bildschirmeinstellung kann anhand der 

1

oder 

2

Knöpfe

am Monitor geändert werden, um das XGA/WXGA-Signal zu empfan-
gen.Drücken Sie MENU, um zum Hauptmenü zurückzuke hrenge-

speichert. Nähere Informationen für Ton-Einstellungen entnehmen

Sie dem vorigen Menü.

Off-Timer und AV2-Einstellungen entsprechen denen in allen anderen
Eingangsmodi (Seite 27).

Einstellung: Drücken Sie die MENÜ-Taste auf der Fernbedienung und

wählen Sie mithilfe der Tasten 

e

oder 

d

"Einstellung" aus. Mit der

Taste

1

öffnen Sie das Menü.Ist der Energiesparmodus

eingeschaltet, so schaltet derMonitor auf diesen Modus um, wenn 1

Minute lang kein Signal empfangen wird; die LED-Anzeige wechselt
zueinem helleren Blau, um Standby anzuzeigen. Der Monitorschaltet

sich automatisch ein, wenn er ein Signal findet. Mit denPC-

Eingang/RGBHV) Tasten 

1

oder 

2

schalten Sieden

Energiesparmodus EIN oder AUS.

Einstellungen-Menü

Einstellungen PC-Menü

Ton menu

Summary of Contents for CE42SRE1

Page 1: ...votre moniteur d affichage à cristaux liquides Nous espérons que votre nouveau dispositif d affichage vous procurera de nombreux instants de bonheur Lesen Sie diese Anleitung bitte aufmerksam durch bevor Sie Ihren LCD Monitor in Betrieb nehmen Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Gerät Lees deze handleiding voordat u uw LCD monitor gaat gebruiken We wensen u vele uren van plezier met uw ...

Page 2: ... manufactured to assure your personal safety but improper use can result in potential electric shock or fire hazards In order not to defeat the safeguards incorporated in this monitor observe the following basic rules for its installation use and servicing Important recycling information Your SANYO product is designed and manufactured with high quality materials and components which can be recycle...

Page 3: ...t is provided then the Software shall only be transferred in conjunction with the transfer of the Product AND provided that the transferee has read and agreed to accept the terms and conditions of this license 3 You must ensure that the copyright trademark and other protective notices contained in the Software are maintained and not altered or removed 4 The Software provided hereunder is copyright...

Page 4: ... to the Y Pb Pr terminals instead of using a scart lead This can support high definition in analogue component form RGB H V can be used as a PC input via the BNC terminals Both options support a large range of resolutions page 11 4 AV3 Composite CVBS signal input AV3 OUT is to output the composite video signal from the VIDEO IN so that you can connect monitors with the use of a loop through functi...

Page 5: ...5 GB GB Remote control battery installation Install two AA 1 5 volt batteries so that the and marks on the batteries match the and marks inside the unit into the remote control handset ...

Page 6: ...quired sub menu is highlighted When you have finished you can press the MENU button to exit then the MENU button again to exit the main menu 1 Press the MENU button Select Picture using the e or d button Press the1button to enter Set the picture settings for your personal preference 2 Use the e or d button to select eg Brightness and the 1 2 button to adjust levels 3 Preset You can select either y...

Page 7: ... buttons on the remote then the1 button to enter the following picture settings menu Press the 1 or 2 buttons to adjusted the Picture brightness and the same to adjust the contrast of the picture Picture position changes the picture horizontally or vertically Press the1 button to enter the sub menus adjustment is carried out using the1 or 2 buttons on the remote control Video adjust changes the Ph...

Page 8: ... PC to the monitor sets This LCD monitor allows you to set up the following Programme position at Start up SETTING PROCEDURE 1 Press and hold the green button on the Remote control handset for 5 seconds Installation menu will appear 2 Use the 5 or 6 button to highlight each option use the 1 or 2 to switch between each option On Program Select ON program using the 6 button select the start up posit...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ...splay Native Resolution 1366 x 768 WXGA Viewing angles H 178 V 178 Dimensions WxHxDmm 1032x 625x126 5 without stand 1032 x 683 x 340 with stand Weight kg 20 without stand 21 With stand NO PICTURE NO SOUND Check if monitor is plugged in Check monitor is not in standby mode POOR PICTURE SOUND OK Adjust BRIGHTNESS CONTRAST LEVELS too low NO COLOUR PICTURE OK Adjust COLOUR control Check lead connectio...

Page 11: ...11 PC DVI D COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST GB GB ...

Page 12: ... ce qui suit Ce moniteur a été conçu et fabriqué pour garantir votre sécurité personnelle mais peut poser un risque de choc électrique ou d incendie en cas d utilisation incorrecte Afin de faciliter le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité intégrés veuillez observer les règles de base suivantes relatives à l installation l utilisation et l entretien de votre moniteur F F Information impor...

Page 13: ...révenir les risques d in cendie de choc électrique etc Débranchez le moniteur LCD de sa prise murale et faites appel à du personnel qualifié dans les cas suivants Le câble d alimentation ou la prise sont endommagés Du liquide a été renversé sur le moniteur LCD Le moniteur LCD a été exposé à la pluie ou à l eau Le moniteur LCD est tombé ou le boîtier est endommagé Dégradation des performances de vo...

Page 14: ...amme de connexions Y Pb Pr ou RGB H V Vous pouvez raccorder votre lecteur DVD aux sorties Y Pb Pr au lieu d utiliser un câble péritel Ces sorties peuvent sup porter une haute définition en format analogique Les sorties RGB H V peuvent être utilisées comme entrée PC via la sortie BNC Ces deux options sont compatibles avec un vaste éventail de résolutions page 62 4 AV3 Entrée de signal composite CVB...

Page 15: ...stallez deux piles AA de 1 5 volts de manière à ce que les marques et des piles correspondent aux marques et à l intérieur du boÎter de la télécommande F F Étape 2 Installation de la pile de la télécommande ...

Page 16: ...e sur la touche MENU pour sortir de ce mode puis une seconde fois pour quitter le menu principal 1 Appuyez sur la touche MENU Sélectionnez Image à l aide de la touchee ou d Appuyez sur la touche1 pour entrer Sélectionnez les réglages Image en fonction de vos préférences per sonnelles 2 Utilisez la touche e ou d pour sélectionner un réglage par exem ple la luminosité puis utilisez les touches 1 ou ...

Page 17: ...r dans le menu de réglage Image suivant Appuyez sur les touches 1 ou2 pour ajuster la luminosité de l im age et le contraste de l image La fonction Position de l image permet de modifier verticalement ou hori zontalement la position de l image Appuyez sur la touche 1 pour accéder aux sous menus Utilisez les touches 1 ou2 de la télé commande pour effectuer le réglage La fonction Ajustement vidéo pe...

Page 18: ...ure de réglages 1 Appuyez et maintenez enfoncé la touche verte de la télécom mande pendant 5 secondes le menu Installation s affiche 2 A l aide de la touche 5 ou 6 surlignez chaque option utilisez le touche 1 ou 2 pour permuter les options Programme Marche Sélectionnez Programme Marche à l aide de la touche 6 Sélectionnez la position au démarrage à l aide des touches 1 ou 2 OFF AV1 RGB AV2 AV 3 DV...

Page 19: ...19 ...

Page 20: ...º V 178º Dimensions Lx H x P mm 1032 x 625x 126 5 sans socle 1032 x 683 x 340 avec socle Poids kg 20 sans socle 21 avec socle PAS D IMAGE NI DE SON Vérifiez que le moniteur est branché Vérifiez que le moniteur n est pas en mode de veille IMAGE DE MAUVAISE QUALITE SON CORRECT Réglez les niveaux de LUMINOSITE CONTRASTE PAS DE COULEURS IMAGE CORRECTE Ajustez la commande de COULEUR Vérifiez les branch...

Page 21: ... dérivé de certaines parties de matériels fournis sous license à SANYO pour un tiers fournisseur 5 Sauf autorisation légale expresse vous n êtes pas autorisé à utiliser le Logiciel avec tout autre matériel informatique que le produit copier tout ou partie du Logiciel intégrer tout ou partie du Logiciel dans d autres programmes développés par ou pour le compte de et ou utilisés par votre personne e...

Page 22: ...aufbewahren Dieses Gerät wurde so konstruiert und hergestellt daß Ihre persönliche Sicherheit gewährleistet ist Unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu elektrischem Schlag oder zu Feuergefahr führen Beachten Sie die folgenden Grundregeln für den Anschluß den Gebrauch und die Wartung um die in diesen Monitor eingebauten Schutzvorrichtungen nicht außer Kraft zu set zen D D Wichtige Informationen zum T...

Page 23: ... in den folgenden Fällen den Stecker aus der Steckdose und übergeben Sie den LCD Monitor qualifizierten Fachkräften zur Wartung wenn das Anschlußkabel oder der Stecker beschädigt ist wenn eine Flüssigkeit in den LCD Monitor gelangt ist wenn der LCD Monitor Regen oder Wasser ausgesetzt war wenn der LCD Monitor heruntergefallen oder das Gehäuse beschädigt ist wenn sich die Leistung des LCD Monitor e...

Page 24: ... Zum Umschalten zwischen den Modi TV AV1 RGB AV2 RGB H V oder Y Pb Pr AV3 DVI oder PC drücken Sie mehrmals die TV AV Taste auf Ihrer Fernbedienung Oder halten Sie diese Taste einige Sekunden gedrückt um ein Auswahlmenü aufzurufen und wählen Sie mit den Tasten e oder d den gewünschten Modus aus 1 AV1 SCART Anschluss 2 RGB TTL Eingang 5V RGB Signale zum SCART Anschluss 3 Y Pb Pr Eingänge AV2 Dieser ...

Page 25: ...5 Volt Batterien Typ AA ein und achten Sie darauf dass die und Markierungen auf den Batterien den und Markierungen auf der Innenseite der Fernbedienung entsprechen D D Schritt 3 Einlegen der Batterien für die Fernbedienung ...

Page 26: ... Taste drücken Durch erneutes Drücken der MENÜ Taste verlassen Sie auch das Hauptmenü 1 Drücken Sie die MENÜ Taste Gehen Sie anhand der Taste e oder d zum Bild Menü Zur Bestätigung die Taste1 drücken Stellen Sie das Bild auf Ihre persönlichen Präferenzen ein 2 Anhand der Tasten e oder d können Sie die Helligkeit den Kontrast die Farbe und die Bildschärfe einstellen Nehmen Sie anhand der Tasten 1 o...

Page 27: ...ste MENU auf der Fernbedienung erscheint auf dem Bildschirm ein Menüfenster in dem Sie die Einstellungen ändern können Um die Bildeinstellungen zu ändern wählen Sie mit den Tasten e oder d auf der Fernbedienung Bild auf und rufen Sie über die Taste 1 folgendes Menü für die Bildeinstellungen auf Drücken Sie die Taste 1 oder 2 um die Helligkeit und den Kontrast einzustellen Bildposition verändert di...

Page 28: ...n diesem LCD Monitor können Sie folgende Einstellungen vornehmen EINSTELLMETHODE Senderposition beim Einschalten 1 Die grüne Taste auf der Fernbedienung für 5 Sekunden drück en Daraufhin erscheint das Anschlussmenü 2 Anhand der Taste 5 oder 6jede Option Anschluss modus auswählen und diesen über die Taste 1 ein2 bzw ausschal ten Einschalt Programm Anhand der Taste 6 die Option zur Auswahl eines Sta...

Page 29: ...29 ...

Page 30: ...m BxHxT 1032x625x126 5 ohne Ständer 1032 x 683 x 340 mit Ständer Gewicht kg 20 ohne Ständer 21 mit Ständer KEIN BILD KEIN TON Überprüfen Sie ob der monitor an den Strom angeschlossen ist Überprüffen Sie ob der Monitor sich im Standby Modus befindet SCHLECHTES BILD TON IN ORDNUNG Stellen Siedie HELLIGKEIT den KONTRAST neu ein zu niedrig KEINE FARBE BILD IN ORDNUNG Stellen Sie den FARBREGLER neu ein...

Page 31: ...den sein die SANYO in Lizenz von einem Drittunternehmen erhalten hat 5 Ausgenommen im gesetzlich zulässigen Rahmen dürfen Sie die Software nicht mit anderer Computer Hardware als dem Produkt verwenden ganz oder teilweise kopieren in ihrer Gesamtheit oder teilweise in Programme einbauen die von Ihnen oder in Ihrem Auftrag entwickelt wurden bzw von Ihnen genutzt werden zurückbauen dekompilieren oder...

Page 32: ...ebruik LET OP De onderstaande informatie voor uw eigen veiligheid goed doorlezen en bewaren Dit toestel is ontworpen en gemaakt met het oog op uw persoonlijke veiligheid Verkeerd gebruik kan echter een elektrische schok veroorzaken of brandgevaar opleveren Om te voorkomen dat de beveiligingen die in dit toestel zijn ingebouwd buiten werking worden gezet dient u de volgende basisregels voor install...

Page 33: ...ONITOR uit de wandcontactdoos en laat in de onderstaande gevallen eventuele reparaties uilcd moni toroeren door vakbekwame servicemonteurs Als netsnoer of stekker beschadigd zijn Als er vloeistof in de LCD Monitor is gelopen Als de LCD Monitor blootgesteld is aan regen of water Als de LCD Monitor is gevallen of de kast is beschadigd Als de LCD Monitor opeens duidelijk anders werkt dan normaal Als ...

Page 34: ...selen tussen AV1 RGB AV2 RGB H V or Y Pb Pr AVF3 DVI of PC modus drukt u een paar seconden lang op de knop TV AV van uw afstandsbediening Dan verschijnt het keuzemenu op het scherm Gebruik de knoppen e of d om de juiste invoer te selecteren 1 AV1 SCART aansluiting 2 RGB TTL invoer 5V RGB signalen naar SCART uitgang 3 Y Pb Pr RGBHV aansluiting AV2 Deze LCD monitor biedt u de keuze uit Y Pb Pr of RG...

Page 35: ...ingen op de batterijen overeenstemmen met de en aanduidingen in de eenheid voor afstandsbediening NL NL Stap 3 Installatie van de batterij voor afstandsbediening Bij dit produkt zijn batterijen geleverd Wanneer deze leeg zijn moet u ze niet weggooien maar inleveren als KCA ...

Page 36: ...nu te verlaten 1 Druk op de toets MENU Selecteer Beeld met de toets e of d Druk op de toets 1 om het beeldmenu op te roepen Stel de beeldinstellingen in naar uw eigen voorkeur 2 Selecteer Helderheid Contrast Kleur en Scherpte met de toets e of d Stel de gewenste niveaus in met de toets 1 of 2 3 Voorinstelling Met de toets 1 of 2 kunt u uw Persoonlijke instellingen selecteren maar ook de instelling...

Page 37: ...iening Het toestel wordt dan een monitor voor de pc Wanneer u op MENU van de afstandsbediening drukt verschijnt er een menuscherm waarmee u de instellingen kunt aanpassen Selecteer Beeld met de toetsen eof d van de afstandsbediening om de beeldinstellingen aan te passen Wanneer u op 1 drukt verschijnt het volgende menu Pas met de toetsen 1 en2 de helderheid en het contrast van het beeld aan Met Be...

Page 38: ...chermen aan Met deze LCD monitor kunt u het volgende instellen Programmapositie bij aanzetten Instelprocedure 1 Houd de toets groen op de afstandsbediening ingedrukt en dan op de knop 5 op de LCD monitor 2 Druk op de toets 5 of 6 om de lnstallatiefunctie te selecteren en de toetsen 1 of 2 om tussen de functies te wisselen Programma AAN Selecteer programma AAN met de toets 5 selecteer de gewenste p...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...xHxD mm 1032 x 625 x 126 5 zonder standaard 1032 x 683 x 340 met standaard Gewicht kg 20 zonder standaard 21 met standaard GEEN BEELD GEEN GELUID Controleer of de stekker in het stopcontact is gestoken Conroleer of de monitor niet op standby staat SLECHT BEELD MAAR GOED GELUID HELDERHEID CONTRAST afstellen te laag GEEN KLEUR MAAR GOED BEELD De KLEUR afstellen FIJN AFSTEMMING afstellen Wordt het pr...

Page 41: ... 5 Tenzij dit expliciet is toegestaan krachtens de wet mag u niet de Software gebruiken in combinatie met andere computerhardware dan die van het product de Software geheel of gedeeltelijk kopiëren de Software geheel of gedeeltelijk opnemen in andere programma s die door u of namens u zijn ontwikkeld en of door u worden gebruikt de Software nabouwen decompileren of demonteren de Software of een ge...

Page 42: ...nstallazione Utilizzo ATTENZIONE Leggere e conservare per motivi di sicurezza Questo apparecchio è stato progettato e fabbricato per garantire la sicurezza dell utilizzatore ma un uso inappropriato può causare scariche elettriche o rischio d incendio Al fine di non invalidare i circuiti di sicurezza incorporati nel monitor osservare le seguenti regole di base durante la sua installazione utilizzo ...

Page 43: ...ndio o d altri danni questo facendo uso di parti originali con caratteristiche prescritte dal costruttore nel caso sia necessario la sostituzione Scollegare il ricevitore dalla presa a muro e richiedere l intervento di personale qualificato quando si verificano le seguenti condizioni Il cavo o la presa di alimentazione sono danneggiati È stato versato del liquido nel ricevitore del monitor LCD Il ...

Page 44: ...nte un componente analogico Le con nessioni RGB e HV possono essere utilizzate come input per un PC tramite il terminale BNC 4 AV3 Input segnale composito CVBS AV3 OUT disattiva il segnale video composito da VIDEO IN in modo che si possano connettere i monitor mediante il collegamento tra funzioni 5 ENTRATA USCITA RRS232C È un istruzione per i comandi esterni che controllano il monitor vedere pagi...

Page 45: ...tallare due batterie AA da 1 5 volt in modo che i segni e riprodotti sulle batterie corrispondano ai segni e riprodotti all interno del telecomando I I Passaggio 3 Installazione delle batterie del telecomando ...

Page 46: ...e e quindi premere nuovamente il pulsante MENU per uscire dal menu principale 1 Premere il pulsante MENU Selezionare Immagine mediante il pulsante e o d Premere il pulsante 1 per entrare Impostare l immagine secondo le preferenze personali 2 Per effettuare la selezione utilizzare il pulsante e o d Luminosità Contrasto Colore e Nitidezza Regolare i livelli come desiderato medi ante il pulsante 1 o ...

Page 47: ...ilizzando i pulsanti1 o 2 sul telecomando è possibile cambiare la posizione dell immag ine in orizzontale o verticale Premere il pulsante 1 per accedere ai sottomenu la regolazione verrà eseguita Regola video modifica la fase e l orologio dello schermo Se l im magine è sfocata o granulosa grazie a questa funzione sarà possi bile regolarla fino ad ottenere un immagine più nitida Con la funzione Reg...

Page 48: ... velocità in baud indica l unità di misura della velocità di trasferi mento dei dati dal PC ai monitor Posizione programmi all avvio Procedura per l impostazione 1 Mantenere premuto il pulsante verde sul telecomando e quindi premere il pulsante 5 sul monitor LCD 2 Evidenziare Modalità Installazione mediante il pulsante 5 o 6 quindi selezionare ON o OFF mediante il pulsante 1 Programma Selezionare ...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ... articolo 2 comma 1 del D M 28 agosto 1995 n 548 ed alle prescrizioni dell articolo 1 del D M 26 marzo 1992 fatto a Suffolk U K il 27 02 96 SANYO Industries U K Limited Oulton Works School Road Lowestoft Suffolk NR33 9NA United Kingdom QUANDO NON E PRESENTE NÉ SUONO NÉ IMMAGINE Controllare se il monitor è alimentato Verificare che il monitor non sia in stand by IMMAGINE SCARSA CON AUDIO OK Regolar...

Page 51: ...nto permesso espressamente dalla legge l utente non può utilizzare il Software congiuntamente ad altro hardware a parte il prodotto copiare il Software interamente o in parte incorporare tutto o parte del Software in altri programmi sviluppati da o a nome di l utente e o utilizzati dall utente retroingegnerizzare decompilare o disassemblare il Software rendere il Software o qualsiasi parte dello s...

Page 52: ...mos que lea y conserve este manual para su seguridad Este aparatose ha diseñado y fabricado para asegurar su seguridad personal pero la utilización indebida puede dar como resultado descargas eléctricas o riesgos de incendio Para evitar situaciones peligrosas que no puedan evitar las medidas de seguridad de este monitor cumpla las siguientes normas básicas para su instalación utilización y manteni...

Page 53: ... Desenchufe el monitor de LCD de la toma de corriente y encargue el mantenimiento al personal de mantenimiento cualificado en los casos siguientes En caso de que esté dañado el cable o enchufe eléctricos Si se ha derramado líquido dentro del monitor Si el monitor ha estado expuesto a lluvia o humedad Si se ha caído el monitor o se ha dañado Si el monitor muestra cambio evidente de rendimiento Si e...

Page 54: ...trada correcta 1 AV1 Euroconector 2 RGB Entrada TTL señales RGB de 5V al terminal del euroconector 3 Conexión Y Pb Pr RGBHV AV2 Este monitor LCD tiene varias conexiones Y Pb Pr o RGB H V Puede conectar el reproductor de DVD a los terminales Y Pb Pr en vez de usar un euroconector Esto puede transmitir alta definición en forma de componente análogo RGB H V puede utilizarse como entrada de PC a travé...

Page 55: ...os pilas tipo AA de 1 5 voltios de modo que las marcas y de las pilas se correspondan con las marcas y en el inte rior del alojamiento del mando a distancia E E Paso 3 Instalación de las pilas del mando a distancia ...

Page 56: ...pal 1 Pulse el botón MENU Seleccione Imagen sirviéndose del botón e o d Pulse el botón1 para acceder a esta opción Ajuste las opciones de imagen según sus preferencias 2 Utilice el botón e o d para seleccionar la opción que desee entre Brillo Contraste Color y Realce Utilice el botón 1 o 2 para ajustar los niveles según sea necesario 3 Sintonía Utilice el botón1 o 2 para seleccionar la config urac...

Page 57: ...ra ajustar las opciones de imagen seleccione Imagen usando los botones e o ddel mando a distancia y luego el botón 1 para acceder al siguiente menú de ajuste de la imagen Pulse los botones 1 o 2 para ajustar el brillo y el contraste de la imagen Con Posición de la imagen se cambia la imagen horizontal o verti calmente PUlse el botón 1 para acceder a los submenús La posi ción se ajusta utilizando l...

Page 58: ...dica la unidad de velocidad de transmisión de datos del ordenador a los monitores Este monitor de LCD le permite ajustar Posición de programa al inicio Procedimiento de configuración 1 Pulse y mantenga pulsado durante 5 segundos el botón verde del mando a distancia Aparecerá el menú de instalación 2 Sírvase del botón 5 o 6 para resaltar el Modo hotel y pulse1 para activar o desactivar esta opción ...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...178º Dimensiones Ancho x Alto x Profundidad mm 1032 x 625 x 126 5 sin soporte 1032 x 683 x 340 con soporte Peso kg 20 sin soporte 21 con soporte NO HAY IMAGEN NI SONIDO Compruebe que el monitor esté enchufado Compruebe que el monitor no esté en modo de espera LA IMAGEN ES MALA PERO EL SONIDO ES BUENO Ajuste los niveles de BRILLO y CONTRASTE estarán muy bajos LA IMAGEN ES BUENA PERO NO ESTÁ EN COLO...

Page 61: ...l facilitado a SANYO bajo licen cia de terceros 5 Salvo en los casos expresamente permitidos por la ley no puede a utilizar el software con ningún otro equipo físico que no sea el producto b copiar el software parcial ni totalmente c incluir la totalidad o parte del software en otros programas desarrollados por usted o en su nombre y o uti lizados por usted d investigar secretos de fabricación del...

Page 62: ...62 COMPONENT SIGNAL SUPPORT TIMING LIST ...

Page 63: ...63 RS 232C COMMAND TABLES ...

Page 64: ...64 Part No 1KA6P1P0436 N4GT Printed in U K ...

Reviews: