ベース板ロック(A)を押しながら矢印の方向に開ける
Pushing the base plate lock
(A)
, open the base plate in the arrowed direction.
ベース板を天井に合わせ、市販のネジとワッシャ(B)でしっかりと固定する
Set the base plate on the ceiling and tighten it securely using suitable screws and
washers
(B)
.
¡
長さ
(Length)
:
35.0 mm/1.4" or more
¡
直径
(Diameter)
:
3.5 mm/0.1"
〜
5.0 mm/0.2"
¡
ネジ頭の高さ(ワッシャ含む)
(Height of screw head, washer included): 5.0 mm/0.2" or less
取り付けネジは確実に取り付けてください。
指定寸法以外を使用すると落下することがあります。
Make sure to tighten the screws properly.
Using screws of sizes other than specified may cause the
unit to fall.
(B)
(B)
2
(A)
1
設置のしかた /
Installation method
カメラユニットのリブ(C)とフック(D)にベース板の切り込みを合わせ、ロック音がす
るまでカメラユニットを押し込む
¡
カメラユニットとベース板が確実に合致しているかをご確認ください。
Aligning the ribs
(C)
and hook
(D)
on the camera unit with the slot on the base plate,
push the camera unit until it clicks.
¡
Make sure that the camera unit and base plate fit perfectly.
(C)
(D)
3
設置時の注意
¡
本機を設置する面が十分な強度をもっていることを設置前に確認してください。凹凸のない平らな天
井面に設置してください。
¡
天井面に取り付ける際は、天井穴に対する防水処理を正しく行ってください。
¡
設置後はカメラに触れないでください。
CAUTION
¡
Check that the installation location is strong enough to bear the camera before proceeding. Install to a
ceiling with no unevenness in its surface.
¡
Waterproof the ceiling hole properly when installing the camera on the ceiling.
¡
Do not touch the camera after installation.
00̲L9ZZN̲WA̲ ダミーカメラ 07.5.11 3:16 PM ページ 3