background image

- 16 -

ES

ACCION DE CORRECCION

• Asegúrese que el enchufe está conectado a un tomacorriente de CA.
• Asegúrese que la alimentación está conectada.

• Asegúrese que las grabaciones con temporizador se seleccionaron correctamente.
• Asegúrese que la electricidad está desactivada.
• Asegúrese que el reloj VCR está bien ajustado.

• Asegúrese que la cinta tenga su lengüeta de seguridad. Si fuera

necesario, cubra el orificio con cinta adhesiva.

• Presione 

[CHANNEL ]

para ajustar el control de seguimiento

para una mejor imagen.

• 

Puede ser necesaria la limpieza de cabezas en la página 15.

• Asegúrese que el VCR no está en el modo de menús.

• Cambie el canal de salida RF al CA4. Seleccione el mismo canal en

el TV. Consulte a “Canal de salida RF” en la página 9.

• Haga un ajuste fino de su TV.

• Vuelva a verificar las conexiones ANT IN y ANT OUT. Vea la página 9.
• Presione 

[VCR/TV]

en el mando a distancia para que se apague el

indicador VCR/TV en la videograbadora.

• Asegúrese que el enchufe eléctrico está conectado a un tomacorriente de CA.
• Verifique las pilas en el mando a distancia.

• No puede copiar una cinta de video protegida por los derechos de

autor. Funciona la protección contra copias.

PROBLEMA

No hay electricidad.

La grabación es imposible.

No puede ir al modo de grabación.

La imagen reproducida tiene
ruidos parciales.

No puede ver una cinta pero el
audio está bien.

No hay imagen reproducida o se
ve mal.

Los programas de TV no pueden
verse normalmente.

No funciona la videograbadora con
los infrarrojos del mando a distancia.

El video o el color se esfuma en
aparición o desaparición cuando haga
una copia de una cinta de video.

Garantía limitada

ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA SÓLO PARA PRODUCTOS ADQUIRIDOS EN UN ESTABLECIMIENTO WAL-MART

Y USADOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, EXCLUYENDO HAWAII Y TODOS  LOS TERRITORIOS Y
PROTECTORADOS DE LOS EE.UU. ESTA GARANTÍA SE APLICA SÓLO A LA PERSONA QUE ADQUIRIÓ
ORIGINALMENTE EL PRODUCTO Y NO ES DE APLICACIÓN EN PRODUCTOS UTILIZADOS PARA CUALQUIER
PROPÓSITO INDUSTRIAL, PROFESIONAL O COMERCIAL.

Sujeta a las OBLIGACIONES y EXCLUSIONES que se indican más abajo, SANYO Manufacturing Corporation

(“SANYO”) garantiza este producto SANYO contra defectos en materiales y mano de obra por los períodos de TRABAJO
y PIEZAS especificados más abajo. SANYO reparará o sustituirá (según decida) el producto y cualquiera de las piezas
que no sean conformes con esta garantía con productos o piezas nuevos o renovados. El período de garantía comienza
desde la fecha en que el producto fue originalmente adquirido en un establecimiento Wal-Mart.

OBLIGACIONES

Para obtener servicio de garantía, el producto debe ser entregado en y recogido de un establecimiento Wal-Mart a
expensas del comprador original. En el momento de solicitar servicio de garantía se de debe presentar la factura original
de la compra fechada, o un ticket de venta de un establecimiento Wal-Mart.

EXCLUSIONES

1. Esta garantía no cubre (A) el ajuste de los controles manipulados por el cliente, como se explica en el manual de instrucciones

del modelo apropiado, o (B) la reparación ningún producto cuyo número de serie haya sido alterado, deteriorado o borrado.

2. Esta garantía no se aplica a para la caja o partes decorativas, cabezales de vídeo rotos o dañados, pilas o mantenimiento de rutina.
3. Esta garantía no se aplica tampoco al desembalaje, preparación, instalación, transporte del producto para su

reparación, o instalación del producto después de ser reparado.

4. Esta garantía no se aplica a para reparaciones o reemplazos necesitados por cualquier causa más allá del control de SANYO,

incluyendo, pero sin limitarse a, cualquier mal funcionamiento, defecto o fallo causado por o resultante de servicio o piezas
no autorizados, mantenimiento no adecuado, funcionamiento contrario a las instrucciones incluidas, accidentes de
navegación o de tráfico, modificación o reparación por o el usuario o por cualquier tercera parte, abuso, mal uso, negligencia,
accidente, voltaje incorrecto, incendio, inundación u otras causas de fuerza mayor, o el desgaste normal del uso.

Lo anterior está en lugar de todas las demás garantías explícitas y SANYO no asume ni autoriza a ninguna parte a asumir
autorizar en su lugar cualquier otra obligación o responsabilidad.

LA DURACIÓN DE CUALQUIER GARANTÍA QUE PUEDA SER IMPLÍCITA DE ACUERDO A LA LEY (INCLUYENDO GARANTÍAS
DE COMERCIALIDAD Y APTITUD) SE LIMITA A LAS CONDICIONES DE ESTA GARANTÍA. BAJO NINGUNA CIRCUNSTANCIA
SANYO O EL FABRICANTE DEL PRODUCTO PUEDEN SER HECHOS RESPONSABLES POR DAÑOS ESPECIALES,
ACCIDENTALES O CONSECUENCIA DE LA PROPIEDAD Y EL USO DE ESTE PRODUCTO, O POR CUALQUIER RETRASO EN
LA REALIZACIÓN DE SUS OBLIGACIONES DEBIDO A CIRCUNSTANCIAS FUERA DE SU CONTROL.

ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN LIMITACIONES SOBRE LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA Y/O NO
PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS CONSECUENTES. POR LO TANTO, LAS LIMITACIONES
Y EXCLUSIONES MENCIONADAS ANTERIORMENTE QUIZÁ NO PUEDAN APLICARSE EN SU CASO.

ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECIALES. USTED QUIZÁ TENGA OTROS DERECHOS, QUE
PUEDEN CAMBIAR SEGÚN LOS ESTADOS.

R03/12/18 (M)

TRABAJO 1 AÑO

PIEZA 1 AÑO

SÓLO TRANSPORTE

Servicio

:

Si este producto necesita un servicio, consulte la garantía limitada de SANYO
VIDEO.
Si no tiene una estación de servicio SANYO conveniente cerca, llame a la tienda
de SANYO donde compró el aparato Asegúrese de dar el número de modelo y
explique el problema. La tienda le aconsejará sobre la forma de obtener el servicio.

Si esta unidad no funciona bien cuando se siguen las instrucciones del manual,
verifique esta unidad consultando la siguiente lista.

14. Guía de localización de averías

Para su protección contra la circunstancia del robo o la pérdida de este producto, mantenga la información sigu-

iente junto con el recibo de la venta en un lugar seguro.

Núm. de modelo _____________________________

Núm. de serie _______________________________

Fecha de adquisición _________________________

Precio______________________________________

Lugar de adquisición _________________________

SANYO Manufacturing Corporation

SANYO Electric Co., Ltd.

Para la asistencia y la obtención de reparaciones e información de funcionamiento, por
favor póngase en contacto con el siguiente número de teléfono gratuito:

TELÉFONO GRATUITO: 1-800-813-3435

Días laborables: 7:30 AM - 4:00 PM hora central

También puede escribir a SANYO Manufacturing Corporation, 3333 Sanyo Road, Forrest City, Arkansas 72335.

 HJ420UD_EN/SP.QX33  05.1.14 14:06  Page 16

Summary of Contents for VWM-950

Page 1: ...nnel you want to view or record To play back a tape Follow the steps 1 to 2 above then play back a tape Refer to Playback on page 4 To view one channel while recording another 1 While you are recording on the unit press VCR TV 2 On the cable box select the channel you want to view Hints for Cable Box or Satellite Box ANT IN OUT RF cable supplied Back of VCR IN OUT E Back of TV Antenna or Cable TV ...

Page 2: ...rounding conductors location of antenna dis charge unit connection to grounding electrodes and requirements for the grounding electrode Fig A 14 Lightning For added protection for this video product during a lightning storm or when it is left unattended and unused for long periods of time unplug it from the wall outlet and discon nect the antenna or cable system This will pre vent damage to the vi...

Page 3: ...UTE AM PM STOP PLAY STOP PLAY F FWD F FWD 3 3 CLOCK SET MONTH DAY YEAR 1 0 0 3 HOUR MINUTE AM PM STOP PLAY F FWD 4 4 CLOCK SET MONTH DAY YEAR 1 0 0 3 2 0 0 5 HOUR MINUTE AM PM STOP PLAY F FWD 5 5 CLOCK SET MONTH DAY YEAR 1 0 0 3 MON 2 0 0 5 HOUR MINUTE AM PM 0 5 STOP PLAY F FWD 6 6 CLOCK SET MONTH DAY YEAR 1 0 0 3 MON 2 0 0 5 HOUR MINUTE AM PM 0 5 4 0 STOP PLAY F FWD 7 7 CLOCK SET MONTH DAY YEAR 1...

Page 4: ... frame If the picture begins to vibrate vertically during the still mode press CHANNEL to stabilize the picture If the picture is distorted or rolling verti cally adjust the vertical hold control on your TV if equipped Counter Reset Press C RESET EXIT To play back in slow motion Press SLOW during playback or the still mode If the noise bar appears on the TV screen you can reduce it by pressing CHA...

Page 5: ...he power 2 Press MENU to select the main menu 3 Press PLAY B B or C C STOP to select TIMER PROGRAM MING then press F FWD g g 4 Press PLAY B B or C C STOP to select the program number which you want to check The details of the program you selected will appear on the TV screen Press F FWD g g or h h REW to go the digit you want to change then press PLAY B B or C C STOP to enter correct numbers You m...

Page 6: ...elevision Sound Select TV STEREO or SAP 2 2 To exit the menu C RESET EXIT 2 2 AUDIO OUT B HIFI ON MONO F FWD Select HIFI or MONO STOP PLAY Time Search Index Search Auto Repeat WhenYou Receive or Record a Program Broadcast in MTS WhenYou Play Back aTape Recorded in Hi Fi Stereo Press twice SEARCH MODE Press once 0 01 9 59 1 minute 9 hours and 59 minutes 01 20 F FWD REW To rewind To fast forward 4 4...

Page 7: ...e is dry FCC Warning This equipment may generate or use radio frequency energy Changes or modifications to this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the instruction manual The user could lose the authority to operate this equip ment if an unauthorized change or modi fication is made Important Copyright Information Unauthorized recording or use...

Page 8: ...S WARRANTY DUE TO CAUSES BEYOND ITS CONTROL SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND OR DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF CONSEQUENTIAL DAMAGES SO THE ABOVE LIMITATIONS AND EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIAL LEGAL RIGHTS YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE R03 12 18 M LABOR 1 YEAR PARTS 1 YEAR CARRY I...

Page 9: ...video de una videocámara otra videograbadora o una fuente audiovisual reproductor de discos láser reproductor de discos de video etc POWER VCR TV TAPE IN MENU TIMER REC CHANNEL POWER L AUDIO R VIDEO AV INPUT Guía de inicio rápido Quick Setup Guide VWM 950 Toma VIDEO OUT Conecte el cable de video a la toma de entrada de video de una videocámara otra videograbadora o un TV Seleccione esta conexión c...

Page 10: ...obre la unidad del cable del interior de cobre de antena tamaño de los conductores tierra ubicación de la unidad de descarga de la antena conexión a los electrodos tierra y requerimientos de los electrodos tierra Fig A 14 Tormentas Para añadir una protección a este aparato de vídeo durante tormentas rayos etc o cuando es dejado desatendido y sin ser usado durante largos periodos de tiempo desenchú...

Page 11: ...RA MINUTO AM PM STOP PLAY STOP PLAY F FWD F FWD 3 3 AJUSTE DE RELOJ MES DIA AÑO 1 0 0 3 HORA MINUTO AM PM STOP PLAY F FWD 4 4 AJUSTE DE RELOJ MES DIA AÑO 1 0 0 3 2 0 0 5 HORA MINUTO AM PM STOP PLAY F FWD 5 5 AJUSTE DE RELOJ MES DIA AÑO 1 0 0 3 LUN 2 0 0 5 HORA MINUTO AM PM 0 5 STOP PLAY F FWD 6 6 AJUSTE DE RELOJ MES DIA AÑO 1 0 0 3 LUN 2 0 0 5 HORA MINUTO AM PM 0 5 4 0 STOP PLAY F FWD 7 7 AJUSTE D...

Page 12: ... a vibrar verticalmente duante el modo de imagen fija presione CHANNEL para estabilizar la imagen Si la imagen se distorsiona o avanza verticalmente ajuste el control de retención vertical en su TV si está equipado Reposición del contador Presione C RESET EXIT Para reproducir en cámara lenta Presione SLOW durante la reproducción o el modo de imagen fija Si aparecen barras de ruido en la pantalla d...

Page 13: ...cipal presionando MENU 3 Presione PLAY B B o C C STOP para selrccionar PROGRAMAR Después presione F FWD g g 4 Presione PLAY B B o C C STOP para seleccionar el número de programa que desea verificar Los detalles del programa seleccionado aparecerán en la pantalla de TV Presione F FWD g g o h h REW para ir a la cifra que desea cambiar Después entre los números correctos presionando PLAY B B o C C ST...

Page 14: ...EXIT 2 2 SALIDA DEL AUDIO B ESTEREO ON MONO F FWD Seleccione ESTEREO o MONO STOP PLAY Búsqueda de tiempo Búsqueda de índices Repetición automática Cuando reciba o grabe un programa transmitido en MTS Cuando reproduzca una cinta grabada en estéreo de alta fidelidad Presione dos veces SEARCH MODE Presione una ves 0 01 9 59 1 minuto 9 horas y 59 minutos 01 20 F FWD REW Para rebobinar Para el avance r...

Page 15: ...Advertencia de la FCC Este equipo puede generar o utilizar energía de radiofrecuencias Los cambios o modificaciones en este equipo pueden provocar interferencias peligrosas a menos que las modificaciones hayan sido aprobadas a título expreso en el manual de instrucciones El usuario puede perder la autoridad para utilizar este equipo si se hace un cambio o modificación no autorizado Importante info...

Page 16: ...o 2 Esta garantía no se aplica a para la caja o partes decorativas cabezales de vídeo rotos o dañados pilas o mantenimiento de rutina 3 Esta garantía no se aplica tampoco al desembalaje preparación instalación transporte del producto para su reparación o instalación del producto después de ser reparado 4 Esta garantía no se aplica a para reparaciones o reemplazos necesitados por cualquier causa má...

Reviews: