Nákres a situování pásů v místnosti. Uveďte kótami včetně polohy kabelových přívodů, spojek, koncovek, připojovacích krabic a typu proudové ochrany, regulace včetně zakreslení sondy.
Layout of the mat in a room. Indicate dimensions, incl. positions of supply leads, conectors, connecting boxes, current protection type, control amd a probe.
Layout und Lage der Banden in den Raum. Geben Sie Abmessungen, einschließlich der Position des Verkabelung, Stecker, Klemmen, Anschlussdosen und Art der Überstromschutz Regulierung, einschließlich der Zeichnung der Sonde.
Nákres a situovanie pásov v miestnosti. Uveďte kótami vrátane polohy káblových prívodov, spojok, koncoviek, pripojovacích krabíc a typu prúdovej ochrany, reguláciu vrátane zakreslenia sondy.
Układ i rozmieszczenie zespołów w pokoju. Podać wymiary, w tym położenia okablowania złącz, kabli, zacisków, skrzynek przyłączeniowych i rodzaj obecnego rozporządzenia ochrony, w tym rysunku sondy.
A padlófűtés elhelyezkedése a helyiségben. Adja meg a méretét, beleértve a kábelek elhelyezkedését,rajzolja be a csatalakozásait, végeket, csatlakozó dobozt, szigetelés típusát, a szabályzó és a szonda helyét.
Tento výkres musí být uložen v rozvaděči topného systému a musí být předán všem majitelům a uživatelům po celou dobu užívání topného systému.
This drawing shall be placed in the switchboard of the heating system and shall be available to all owners and users for the entire period of use of the heating system.
Diese Zeichnung ist in dem Gehäuse Heizungsanlage zu lagern und für alle Besitzer und Benutzer in der Verwendung der Heizungsanlage gegeben.
Tento výkres musí byť uložený v rozvádzači vykurovacieho systému a musí byť odovzdaný všetkým majiteľom a užívateľom po celú dobu užívania vykurovacieho systému.
Rysunek ten musi być przechowywana w systemie ogrzewania szafy i muszą być podane do wszystkich właścicieli i użytkowników przez cały czas używania systemu grzewczego.
Ezt a rajzot a fűtési rendszer dobozában kell őrizni, és tudatni kell a fűtést használókkal a meglétét és elhelyezkedését.
619 /N 900/2013/07