background image

_

Română

 

Fier de calcat cu abur  

SP-1050-AKC  

 

MANUAL DE UTILIZARE 
 
DESCRIEREA PRODUSULUI 

 

1.

 

Buton de pulverizare  

2.

 

Buton de control abur 

3.

 

Orificiu umplere cu apă

  

5.

 

Duza pentru pulverizare  

6.

 

Marcajul “MAX” al nivelului de 

apă

 

7.

 

Talpă ceramic

 

8.

 

Regulator de temperatura 

9.

 

Rezer

vor de apă transparent

 

10.

 

Indicatorul pornire/oprire 

 

Important 

 

Înainte de a racorda aparatul, asiguraţi

-

vă că tensiunea indicată pe plăcuţa cu date tehnice este 

conformă cu tensiunea reţelei din casa dvs.

 

 

Fierul de călcat trebuie să fie întotdeauna oprit îna

inte de a conecta sau deconecta cablul de 

alimentare de la rețea.

 

 

Nu trageţi niciodată de un cablu de alimentare pentru a scoate un ştecher din priză

Întotdeauna apucaţi de ştecher direct.

 

 

Vă rugăm să

 

nu folosiți aparatul dacă acesta

 

a căzut sau este

 deteriorat în vreun fel. 

 

Deconectați întotdeauna aparatul atunci când nu este în uz

când trebuie mutat în altă locaţie

 

sau  

când lăsaţi fierul nesupravegheat pentru scurt timp

. Aparatul nu trebuie 

lăsat 

nesupravegheat 

pe durata cât este conectat la priză.

 Pentru a deconecta de la sursa de 

alimentare, prindeţi de ștecher și trageți din priză. Nu trageți niciodată de cablul de alimentare.

 

 

Este necesar să fiţi foarte atent când 

fierul de calcat 

este utilizată de copii sau în apropierea 

acestora. 

 

Fierul nu trebuie 

să fie lăsat nesupravegheat în timp ce este conectat la rețeaua de alimentare.

 

 

Este posibilă extragerea arsurilor

 prin 

contactul cu părțile metalice fierbinți, apă fierbinte sau 

abur. 

 

Aveti grija cand intoarceti fierul si il puneti pe spate pentru ca poate curge apa fiebinte din 
rezervorul de apa. 

 

Nu introduceţi fierul de călcat în apă

 sau în alte lichide. 

 

După utilizarea

 sau cand intrerupeti sa calcati, a

şezaţi întotdeauna fierul

 de 

călcat

 pe baza de 

sprijin sau pe suportul său

 sau pe o 

suprafaţă plană

.  

 

Aveţi grijă ca

 

suprafaţa

 mesei de calcare 

să fie

 

netedă, moale şi permanent curată.

 

 

Nu atingeţi cordonul de alimentare de supraf

ata de calcare fierbinte. 

 

Când folosiți fierul de călcat pentru prima dată,

 

faceti un test pe o cârpă veche, pentru a vă 

asigura 

că suprafaţa

 mesei de calcare este 

netedă

 

si rezervor de apă este complet curat.

 

 

Fierul de calcat 

este proiectat să așeze pe partea din spate,

 

Nu lăsaţi fierul 

nesupravegheat atunci când este conectat la alimentare. 

Nu lăsați fierul de călcat pe suprafețe

 

neprotejate, chiar stând în partea din spate. 

 

 
 

CUM SE UMPLE CU APA 

 

Asigurati

-

va

 

ca fierul de calcat este

 

deconectat.

  

 

Rotiți

 regulatorul de abur  în 

poziţia 

”0”. 

 

U

mpleţi

 rezervorul fierului 

de călcat cu

 

apă

 

prin orificiul de umplere în rezervorul de apă. 

(Nu umpleți rezervorul peste marcajul.)

 

 

Summary of Contents for SP-1050-AKC

Page 1: ...n the ironing board Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Be careful when you turn the steam iron upside down there may be hot water in the reservoir Never immerse the iron in water Always place the iron with its back on a firm flat surface when interrupting ironing or after use Keep the soleplate smooth Avoid hard contact with metal objects The cord should not be allowe...

Page 2: ... steam knob to adjust the steam Spray Setting At any temperature by pressing the spray button a couple of time the laundry can be damped down Ensure that there is enough water in the water tank Dry Ironing Turn the variable steam knob to position 0 no steam Storage Turn off the iron and unplug the power cord from the outlet Pour out any remaining water from the water tank Set the steam knob to no ...

Page 3: ...u żelazka gdy jest ono podłączone lub stoi na desce do prasowania Można spowodować oparzenia przez dotknięcie gorącymi częściami metalowymi gorącą wodą lub parą Proszę zachować szczególną ostrożność przy skierowaniu żelazka z góry do dołu tw zbiorniku może znajdować się gorąca woda Nigdy nie zanurzaj żelazka w wodzie Zawsze stawiaj żelazko na stopce na płaskiej powierzchni kiedy przerywasz prasowa...

Page 4: ...ntrolka optyczna zgaśnie i zaświeci się ponownie obróć pokrętło regulacji strumienia pary w pożądane ustawienie Ustawienia spryskiwacza W każdej temperaturze naciskając przycisk spryskiwacza kilkukrotnie zmoczymy prasowany materiał Sprawdź czy w zbiorniku znajduje się wystarczająca ilość wody Prasowanie na sucho Obracamy pokrętło pary w pozycję 0 bez pary Przechowywanie Wyłącz żelazko i wyjmij wty...

Page 5: ...нтакта Бъдете изключително внимателни при употреба на ютията около или от деца Не оставяйте ютията без надзор докато е включена и или се намира на дъската за гладене Възможно е получаването на изгаряния при допир с горешите метални части гореща вода или пара Бъдете внимателни при обръщането на ютията възможно е да има гореща вода в резервоара Никога не потапяйте ютията във вода Винаги поставяйте ю...

Page 6: ...ма достатъчно вода в резервоара Сложете ютията на задната й част Включете захранващия кабел в контакта Изчакайте докато контролният индикатор изгасне и светне отново Завъртете регулатора за пара за да настройте желаното количество пара Разпръскване Независимо от избраната температура при натискането на бутона за разпръскване дрехите могат да бъдат намокряни Уверете се че има достатъчно вода в резе...

Page 7: ..._Български_ Поддържайте гладачната повърхност гладка Избягвайте силни удари с метални предмети Захранване 220 240V 50 60Hz Мощност 2000W ...

Page 8: ...τε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε σίδερο γύρω ή από τα παιδιά Μην αφήνετε το σίδερο αφύλακτο ενώ είναι ενεργοποιημένη ή και βρίσκεται στην σιδερώστρα Είναι δυνατόν η παρασκευή των εγκαυμάτων σε επαφή με τα θερμά μεταλλικά μέρη θερμού νερού ή ατμού Να είστε προσεκτικοί γυρίζοντας το σίδερο μπορεί να υπάρχει ζεστό νερό στη δεξαμενή Μη βυθίζετε ποτέ το σίδερο σε νερό Να τοποθετείτε πάντα τ...

Page 9: ...τε το καλώδιο ρεύματος Περιμένετε έως η ενδεικτική λυχνία σβήνει και ανάβει ξανά Γυρίστε το ρυθμιστή ατμού για να ρυθμίσετε την επιθυμητή ποσότητα ατμού Ψεκασμός Ανεξάρτητα από την επιλεγμένη θερμοκρασία πιέζοντας το κουμπί ψεκασμού τα ρούχα μπορούν να γίνουν υγρά Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετό νερό στη δεξαμενή Ξηρό σιδέρωμα Περιστρέψτε τον ρυθμιστή για ατμό της θέσης 0 χωρίς ατμό Αποθήκευση Απεν...

Page 10: ... atent când fierul de calcat este utilizată de copii sau în apropierea acestora Fierul nu trebuie să fie lăsat nesupravegheat în timp ce este conectat la rețeaua de alimentare Este posibilă extragerea arsurilor prin contactul cu părțile metalice fierbinți apă fierbinte sau abur Aveti grija cand intoarceti fierul si il puneti pe spate pentru ca poate curge apa fiebinte din rezervorul de apa Nu intr...

Page 11: ...egulator aburului pentru a seta cantitatea dorită de abur Pulverizare Indiferent de temperatura selectată prin apasarea butonului de pulverizare hainele pot fi udate Asigurați vă că există suficientă apă în rezervorul de apă Calcare uscata Rotiți regulatorul de abur in pozitia 0 fără abur Depozitare Opriţi şi scoateţi din priză fierul de călcat înainte de depozitare Toarnati apa rămasă din rezervo...

Page 12: ...чительно осторожны при использовании утюга детьми или около них Не оставляйте утюг без надзора когда он включен или находится на гладильной доске Возможно получение ожогов при прикосновении с горячими металлическими частями горячей водой или паром Будьте осторожны при переворачивании утюга возможно наличие горячей воды в резервуаре Никогда не погружайте утюг в воду Всегда оставляйте утюг на его ос...

Page 13: ...может выливаться через отверстие на гладильную поверхность если выбранная температура очень низкая Убедитесь что в резервуаре имеется достаточно воды Поставьте утюг на его основание Включите кабель питания в контакт Дождитесь когда контрольный индикатор погаснет и засветится вновь Поверните регулятор пара чтобы его настроить на желаемое колличество пара Разбрызгивание Независимо от выбранной темпе...

Page 14: ...уксуса и воды Корпус можно почистить влажной тканью и после этого отполировать сухой и мягкой тканью Не используйте абразивы для очищения гладильной поверхности Поддерживайте гладильную поверхность гладкой Избегайте сильных ударов металлическими предметами Питание 220 240V 50 60Hz Мощность 2000W ...

Reviews: