background image

_

Русский

_  

 

ПАРОВОЙ УТЮГ

 

SP-1050-AKC 

 

РУКОВОДСТВО ПО ИСПОЛЬЗОВАНИЮ

 

 

Наименование частей

 

 

1.Кнопка для разбрызгивания воды

 

2.Кнопка для пара

 

3.Отверстие для вливания воды

 

4.Разбрызгивающая дюза

 

5.Маркер МАКС уровня воды

 

6.Керамичная гладильная поверхность

 

7.Регулятор температуры

 

8.Прозрачный резервуар для воды

 

9.Индикатор Вкл./Выкл.

 

 
 

Важно

 

 

Убедитесь, что напряжение в электрической сети отвечает тому, что обозначено 

на табличке утюга.

 

 

Утюг всегда должен быть выключен перед тем, как включить или выключить 

кабель питания из сети.

 

 

Никогда не дергайте кабель питания когда выключаете его из сети! Вместо этого 

возьмите штепсель кабеля и вытащите его из контакта. 

 

 

Никогда не используйте утюг, если он поврежден каким

-

то образом.

 

 

Когда оставляете утюг даже на короткое время, всегда выключайте кабель 

питания из контакта.

 

 

Будьте исключительно осторожны при использовании утюга детьми или около 

них.

 

 

Не оставляйте утюг без надзора когда он включен или находится на гладильной 

доске.

 

 

Возможно получение ожогов при прикосновении с горячими

 

металлическими 

частями, горячей водой или паром.

 

 

Будьте осторожны при переворачивании утюга 

– 

возможно наличие горячей 

воды в резервуаре.

 

 

Никогда не погружайте утюг в воду.

 

 

Всегда оставляйте утюг на его основание сверху гладкой поверхности при 

прерывании глажения  или после его использования

 

Поддерживайте гладильную поверхность гладкой. Избегайте сильных ударов 

металлическими предметами.

 

 

Не допускайте, чтобы кабель питания прикасался к гладильной поверхности 

пока она горячая.

 

 

Когда используете утюг в первый раз, сделайте пробу на ненужном отрезке 

ткани, чтобы убедиться, что гладильная поверхность и резервуар для воды 

полностью чистые.

 

 

Утюг проектиран так, чтобы его ставить на его основание. Не оставляйте утюг 

без надзора, пока он включен. Не оставляйте утюг на незащищенных 

поверхностях, даже если он поставлен на основание.

 

 

 
 

Summary of Contents for SP-1050-AKC

Page 1: ...n the ironing board Burns can occur from touching hot metal parts hot water or steam Be careful when you turn the steam iron upside down there may be hot water in the reservoir Never immerse the iron in water Always place the iron with its back on a firm flat surface when interrupting ironing or after use Keep the soleplate smooth Avoid hard contact with metal objects The cord should not be allowe...

Page 2: ... steam knob to adjust the steam Spray Setting At any temperature by pressing the spray button a couple of time the laundry can be damped down Ensure that there is enough water in the water tank Dry Ironing Turn the variable steam knob to position 0 no steam Storage Turn off the iron and unplug the power cord from the outlet Pour out any remaining water from the water tank Set the steam knob to no ...

Page 3: ...u żelazka gdy jest ono podłączone lub stoi na desce do prasowania Można spowodować oparzenia przez dotknięcie gorącymi częściami metalowymi gorącą wodą lub parą Proszę zachować szczególną ostrożność przy skierowaniu żelazka z góry do dołu tw zbiorniku może znajdować się gorąca woda Nigdy nie zanurzaj żelazka w wodzie Zawsze stawiaj żelazko na stopce na płaskiej powierzchni kiedy przerywasz prasowa...

Page 4: ...ntrolka optyczna zgaśnie i zaświeci się ponownie obróć pokrętło regulacji strumienia pary w pożądane ustawienie Ustawienia spryskiwacza W każdej temperaturze naciskając przycisk spryskiwacza kilkukrotnie zmoczymy prasowany materiał Sprawdź czy w zbiorniku znajduje się wystarczająca ilość wody Prasowanie na sucho Obracamy pokrętło pary w pozycję 0 bez pary Przechowywanie Wyłącz żelazko i wyjmij wty...

Page 5: ...нтакта Бъдете изключително внимателни при употреба на ютията около или от деца Не оставяйте ютията без надзор докато е включена и или се намира на дъската за гладене Възможно е получаването на изгаряния при допир с горешите метални части гореща вода или пара Бъдете внимателни при обръщането на ютията възможно е да има гореща вода в резервоара Никога не потапяйте ютията във вода Винаги поставяйте ю...

Page 6: ...ма достатъчно вода в резервоара Сложете ютията на задната й част Включете захранващия кабел в контакта Изчакайте докато контролният индикатор изгасне и светне отново Завъртете регулатора за пара за да настройте желаното количество пара Разпръскване Независимо от избраната температура при натискането на бутона за разпръскване дрехите могат да бъдат намокряни Уверете се че има достатъчно вода в резе...

Page 7: ..._Български_ Поддържайте гладачната повърхност гладка Избягвайте силни удари с метални предмети Захранване 220 240V 50 60Hz Мощност 2000W ...

Page 8: ...τε ιδιαίτερα προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε σίδερο γύρω ή από τα παιδιά Μην αφήνετε το σίδερο αφύλακτο ενώ είναι ενεργοποιημένη ή και βρίσκεται στην σιδερώστρα Είναι δυνατόν η παρασκευή των εγκαυμάτων σε επαφή με τα θερμά μεταλλικά μέρη θερμού νερού ή ατμού Να είστε προσεκτικοί γυρίζοντας το σίδερο μπορεί να υπάρχει ζεστό νερό στη δεξαμενή Μη βυθίζετε ποτέ το σίδερο σε νερό Να τοποθετείτε πάντα τ...

Page 9: ...τε το καλώδιο ρεύματος Περιμένετε έως η ενδεικτική λυχνία σβήνει και ανάβει ξανά Γυρίστε το ρυθμιστή ατμού για να ρυθμίσετε την επιθυμητή ποσότητα ατμού Ψεκασμός Ανεξάρτητα από την επιλεγμένη θερμοκρασία πιέζοντας το κουμπί ψεκασμού τα ρούχα μπορούν να γίνουν υγρά Βεβαιωθείτε ότι υπάρχει αρκετό νερό στη δεξαμενή Ξηρό σιδέρωμα Περιστρέψτε τον ρυθμιστή για ατμό της θέσης 0 χωρίς ατμό Αποθήκευση Απεν...

Page 10: ... atent când fierul de calcat este utilizată de copii sau în apropierea acestora Fierul nu trebuie să fie lăsat nesupravegheat în timp ce este conectat la rețeaua de alimentare Este posibilă extragerea arsurilor prin contactul cu părțile metalice fierbinți apă fierbinte sau abur Aveti grija cand intoarceti fierul si il puneti pe spate pentru ca poate curge apa fiebinte din rezervorul de apa Nu intr...

Page 11: ...egulator aburului pentru a seta cantitatea dorită de abur Pulverizare Indiferent de temperatura selectată prin apasarea butonului de pulverizare hainele pot fi udate Asigurați vă că există suficientă apă în rezervorul de apă Calcare uscata Rotiți regulatorul de abur in pozitia 0 fără abur Depozitare Opriţi şi scoateţi din priză fierul de călcat înainte de depozitare Toarnati apa rămasă din rezervo...

Page 12: ...чительно осторожны при использовании утюга детьми или около них Не оставляйте утюг без надзора когда он включен или находится на гладильной доске Возможно получение ожогов при прикосновении с горячими металлическими частями горячей водой или паром Будьте осторожны при переворачивании утюга возможно наличие горячей воды в резервуаре Никогда не погружайте утюг в воду Всегда оставляйте утюг на его ос...

Page 13: ...может выливаться через отверстие на гладильную поверхность если выбранная температура очень низкая Убедитесь что в резервуаре имеется достаточно воды Поставьте утюг на его основание Включите кабель питания в контакт Дождитесь когда контрольный индикатор погаснет и засветится вновь Поверните регулятор пара чтобы его настроить на желаемое колличество пара Разбрызгивание Независимо от выбранной темпе...

Page 14: ...уксуса и воды Корпус можно почистить влажной тканью и после этого отполировать сухой и мягкой тканью Не используйте абразивы для очищения гладильной поверхности Поддерживайте гладильную поверхность гладкой Избегайте сильных ударов металлическими предметами Питание 220 240V 50 60Hz Мощность 2000W ...

Reviews: