background image

_

English

_

   

 

mixing dough or heavier cake mixes. For creaming together shortening and sugar.   
SPEED5: For whipping cream, evaporated or powdered milk, egg whites or whole eggs. For 
mixing minced meat or kneading heavy dough.   
 

HOW TO USE THE BLENDER 

1.

 

Remove the hooks or beaters before you insert the blender shaft into the mixer. Never fit it 
while other accessories are inserted, otherwise the mixer will break down. 

2.

 

The  speed  control  knob  should  be  put  in  position  "1"  -  "5"  before  fitting  the  blender, 
otherwise the blender will not start. 

3.

 

Insert the shaft with blade into the motor part, turn until it locks. 

4.

 

Press the TURBO button and keep it like that to start the blender. 

5.

 

The  stick  blender  blends  and  mixes  fast  and  easily.  Use  it  to  maker  sauces,  soups, 
mayonnaise,  purees,  dietary  and  baby  food,  mixed  drinks  cocktails.  You  can  operate  the 
stick blender just as well in any bowl and pan or other container too. Should you want to 
blend directly in the saucepan while cooking, take the pan from the stove first to protect 
your stick blender from overheating.   

6.

 

To avoid splashing, insert the stick blender into the vessel first, and then press the switch. 
Keep the switch pressed for operation. To turn off the blender, simply release the switch. 

CAUTION 

-

 

Do  not  continuously  operate  the  blender  for  too  long.  The  motor  may  overheat.  Do  not 
allow the blender to operate more than 1 minute at one time. It should rest for 30 seconds 
after 1 minute operation.   

-

 

Never wash the motor housing in water. 

-

 

Be sure the cord is removed from electrical outlet before taking out the rod from the motor 
part. 

 

CLEANING AND MAINTENANCE 

1.

 

Unplug the appliance. 

2.

 

Clean the body of the appliance using only a dump cloth. 

3.

 

Clean the beaters or dough hooks under running water or in the dishwasher. Rinse and dry. 

4.

 

On  completion  of  using  your  appliance  it  is  strongly  recommended  that  you  clean  the 
accessories  immediately.  This  will remove any  residue food, making cleaning easier and 
preventing bacterial growth.

 

Summary of Contents for Z-1110-O

Page 1: ...lace the appliance or the power cable in water or in any other liquid 7 Don t allow the power cable to hang down within reach of children 8 If the power cable or the plug is damaged don t use your appliance To avoid any risk these must be replaced by the authorized service center 9 Never touch the beaters dough hooks When the appliance is operating don t allow long hair scarves etc to hang down ov...

Page 2: ... appropriate container 4 Plunge the beaters or hooks into the container and turn on the appliance by turning the control knob to the right 5 Turn the control knob to the right in position 0 5 6 When you have finished using it reset the control knob to position 0 7 Unplug the appliance 8 Eject the beaters or dough hooks by pushing the eject button Note The TURBO button is used only to switch on or ...

Page 3: ...her container too Should you want to blend directly in the saucepan while cooking take the pan from the stove first to protect your stick blender from overheating 6 To avoid splashing insert the stick blender into the vessel first and then press the switch Keep the switch pressed for operation To turn off the blender simply release the switch CAUTION Do not continuously operate the blender for too...

Page 4: ...rządzenia jeśli zostało ono uszkodzone Oddaj urządzenie do autoryzowanego serwisu w celu naprawy 6 Nigdy nie zanurzaj urządzenia ani przewodu zasilającego w wodzie lub innych cieczach 7 Nie pozwalaj aby przewód zasilający zwisał na krawędzi stołu będąc w zasięgu dzieci 8 Jeżeli przewód zasilający lub wtyczka są uszkodzone nie należy używać urządzenia Aby uniknąć ryzyka muszą one zostać wymienione ...

Page 5: ...ta aż do ich zablokowania Zawsze wkładaj akcesoria wyposażone w zębatkę do otworu w urządzeniu który zawiera podobną zębatkę 2 Podłącz urządzenie 3 W zależności od ilości które zostały przygotowane należy umieścić wszystkie składniki w odpowiednim pojemniku 4 Zanurz końcówki do ubijania lub wyrabiania w pojemniku i włącz urządzenie przesuwając przełącznik w prawo 5 Przesuń przełącznik w prawo w po...

Page 6: ...bnia i miksuje szybko i łatwo Używaj go do zup sosów majonezu puree żywności dietetycznej i dla dzieci drinków koktajli Możesz używać blender równie dobrze w każdej misce i garnku jak też innym pojemniku Jeżeli chcesz się mieszać bezpośrednio w garnku podczas gotowania zdejmij najpierw garnek z kuchenki aby chronić blender przed przegrzaniem 6 Aby uniknąć rozpryskiwania wpierw włóż blender do nacz...

Page 7: ...Изключвайте уреда от контакта след употреба и преди да го почистите 5 Не използвайте уреда ако е повреден Свържете се с оторизирания сервизен център 6 Не потапяйте уреда или захранващия кабел във вода или други течности 7 Не допускайте захранващия кабел да виси от ръба на работния плот където може да бъде дръпнат от деца 8 Не използвайте уреда ако захранващият кабел или щепсела са повредени Свърже...

Page 8: ...или яйца в отворите на уреда докато щракнат Винаги поставяйте бъркалката с назъбената корона в отвора означен с подобна назъбена корона 2 Включете уреда в контакта 3 В зависимост от количеството което ще разбърквате поставете съставките в подходящ съд 4 Потопете бъркалките в съда и включете уреда като преместите регулатора на мощността надясно 5 Изберете позиция на регулатора за мощността от 0 до ...

Page 9: ...лзвайте го за приготвяне на сосове супи майонеза пюрета диетична или бебешка храна коктейли и др Можете да използвате пасатора еднакво добре във всякакви съдове купи тигани и др Ако желаете да пасирате директно в тенджерата докато готвите първо свалете съда от котлона за да избегнете прегряването на пасатора 6 За да избегнете пръскане първо потопете пасатора в съда и след това натиснете бутона Дръ...

Reviews: