Lieferausführung und technische Daten
(Standardtype)
Düsensätze 4,0 und 5,0 mit Spezialfarbnadel (2-teilig)
können nur bei den Ausführungen LM 2000 B RP
und LM 2000 K RP eingebaut werden.
Lieferbares Zubehör: Schlitzdüsensätze,
Verlängerungen
Max. Betriebsüberdruck der Spritzluft 10 bar,
HVLP 3 bar
Arbeitsbetriebsüberdruck: 2 - 3 bar
(LM 2000 HVLP: 2 bar)
Max. Temperatur 80 °C des Beschichtungsstoffes
Luftverbrauch: bei LM 2000 B RP, LM 2000 K RP und
LM 2000 H RP ca. 200 - 220 Nl/min bei Düsenweite
1,6 und einem Spritzluftdruck von 3 bar, bei HVLP-
Ausführung: ca. 380 - 400 Nl/min bei Düsenweite
1,7 (Becher-Ausführung) und 1,1 (Kessel-Ausführung)
bei 3 bar.
Gewicht: 530 g
1. Funktionsbeschreibung
Die Lackierpistole SATA LM 2000 dient zum
Verspritzen von Farben und Lacken sowie anderer
fließfähiger Medien mit einer Spritzviskosität je nach
Düsengröße bei LM 2000 B RP bis 160 sek., bei LM
2000 H RP bis 100 sek., bei LM 2000 K RP bis 200
sek., bei LM 2000 B HVLP bis 60 sek., bei LM 2000
K HVLP bis 80 sek., ermittelt im DIN 4-Auslaufbecher.
Schmirgelnde, säure- und benzinhaltige Materialien
dürfen nicht verarbeitet werden. Die zum Spritzen
benötigte Druckluft wird am Luftanschluß
zugeführt, der im Pistolengriff eingeschraubt ist.
Durch die Betätigung des Abzugbügels bis zum
ersten Druckpunkt wird das Luftventil geöffnet
(Vorluftsteuerung). Beim weiteren Durchziehen des
Abzugbügels wird die Farbnadel aus der Farbdüse
herausgezogen. Das Spritzmedium fließt dann aus
der Farbdüse heraus und wird durch die gleichzeitig
aus der Luftdüse strömende Druckluft zerstäubt.
Der Becherdeckel des Kunststoffbechers der LM
2000 B RP ist mit einer Tropfsperre ausgestattet,
die den Materialausfluß aus dem Entlüftungsloch
verhindert.
2. Inbetriebnahme
Vor jeder Inbetriebnahme, besonders nach jeder
Reinigung und nach Reparaturarbeiten, ist der feste Sitz
aller Schrauben und Muttern zu überprüfen. Dies gilt
insbesondere für die Materialmengen-regulierschrau-
be (Kontermutter), die Rund-/Breitstrahlregulierung
sowie die Arretierschraube für den Luftmikrometer.
Bei Wartungs- und Reparaturarbeiten jeglicher Art
muß das Gerät in drucklosem Zustand sein, d.h. vom
Luftnetz abgekuppelt werden. Nichtbeachtung die-
ses Sicherheitshinweises kann zu Beschädigungen
und Verletzungen, bis hin zum Tode, führen. SATA
übernimmt keine Haftung für eventuelle Folgen der
Nichtbeachtung.
a) Düsensatz fest montieren (für die Farbdüse den
Universalschlüssel, verwenden). Die Luftdüse
muß so ausgerichtet werden, daß die eingestem-
pelte Zahl von vorne in normaler Schreibstellung
lesbar ist.
b) Vor der Montage an den Luftanschluß (G ¼ a)
sollte der Luftschlauch ausgeblasen werden.
Der Luftschlauch muß für mind. 10 bar druckfest
und lösemittelbeständig sein. Gesamtableitungs-
widerstand < 100 Mio. Ohm, z.B. SATA
Luftschlauch Id. Nr. 53090 (nicht beständig
gegen Benzin und Öle).
c) Die Lackierpistole wurde vor dem Versand mit
Korrosionsschutzmittel behandelt; wir empfehlen,
sie vor Gebrauch mit Verdünnung oder Reini-
gungsmittel durchzuspülen.
Bei LM 2000 H RP
d) Die Hängebecherdeckelarmatur ist so zu montie-
ren, daß der Verschlußbügel nach vorne, Richtung
Düse, weist (siehe Ersatzteilzeichnung).
Bei LM 2000 K RP und LM 2000 K HVLP
e) Materialschlauch vom Kessel bzw. Pumpe am
Materialanschluß der Lackierpistole anschließen.
f)
Gewünschter Zerstäubungsluftdruck bei abge-
zogener Lackierpistole einstellen. Danach
gewünschten Materialversorgungsdruck bei
abgezogener Lackierpistole einstellen. Spritzbild
auf Papier o.ä. kontrollieren und ggf. über
Druckänderung optimal einstellen.
Delivery volume and technical data
(standard model)
Nozzle sets 4.0 and 5.0 with special paint needle (2
components) can only be mounted with the versions
LM 2000 B RP and LM 2000 K RP.
Available accessories: Slit nozzle sets, extensions
Max. spray air pressure 10 bars (145 psi), HVLP 3
bars (43.5 psi)
Gun inlet pressure:
29 - 43 psi
(LM 2000 HVLP: 29 psi)
Max. material temperature 80 °C
Air consumption: LM 2000 B RP, LM 2000 K RP and
LM 2000 H RP approx. 200 - 220 Nl/min (7.2 - 7.9
cfm) with nozzle size 1.6 and spray air pressure of 3
bars (43.5 psi). HVLP versions: approx. 380 - 400 Nl/
min (13.7 - 14.4 cfm) with nozzle size 1.7 (cup version)
and 1.1 (pressure fed version) at 3 bars (43.5 psi).
Weight: 530 g
1. Functional description
The LM 2000 paint spray gun sprays paints and
lacquers as well as other liquid substances with a vis-
cosity according to nozzle size, with LM 2000 B RP up
to 160 sec., with LM 2000 H RP up to 100 sec., with
LM 2000 K RP up to 200 sec., with LM 2000 B HVLP
up to 60 sec., with LM 2000 K HVLP up to 80 sec.,
all measured with the DIN 4-viscosity cup. Materials
containing abrasives, acid or benzine may not be used.
The compressed air required for spraying is fed at the
air inlet integrated into the gun handle. By pulling the
trigger until the first pressure point, the air valve is ope-
ned (pre air control). When pulling the trigger further,
the paint needle is pulled out of the paint nozzle. The
material flows out of the paint nozzle and is atomized
by the compressed air simultaneously streaming from
the air cap. The lid of the LM 2000 B RP plastic cup is
equipped with an anti drip device preventing material
flow from the ventilation hole.
2. Putting into operation
Before putting into operation, and especially after each
cleaning and any repair work, check to see that all
screws and nuts are tight. This applies in particular
for the material flow control screw (counter nut), the
round-/flat spray control as well as the fixing screw
for the air micrometer. For servicing/repair work of any
kind the system must be devoid of pressure, i.e. dis-
connected from the air supply. Failure to respect this
safety warning may result in damage and injuries, even
death at worst. SATA does not take any responsibility
for possible results of such failure.
a) Mount the nozzle set tightly (use universal wrench,
for the paint nozzle). Align the air nozzle so that the
number stamped into it can be read from the front
the right way round.
b) Blow out the air hose before attaching it to the air
connection (G ¼ ext.). The air hose must be pres-
sure-resistant for min. 10 bars and solvent-resi-
stant. Total electric resistance: < 100 million Ohm,
e.g. SATA air hose, order no. 53090 (non-resistant
against benzine and oil).
c) The paint spray gun has been treated with an anti-
corrosive agent before leaving the factory; there-
fore we recommend it to be flushed out thoroughly
with thinner or cleaning fluid before use.
For LM 2000 H RP
d) Mount the siphon cup fittings in a way that the
closing handle points towards the front, into the
direction of the nozzle (see spare parts drawing).
For LM 2000 K RP and LM 2000 K HVLP
e) Connect material hose from tank or pump to paint
spray gun material inlet.
f)
Adjust required atomization air pressure while trig-
ger is being pulled. Check spray pattern on paper
or similar material and adjust, if necessary, to
optimum parameters by modifying the pressure.
Etendue de livraison et données techni-
ques (modèle standard)
Les jeux de buses 4,0 et 5,0 avec aiguille de peinture
spéciale (2 composants) se montent uniquement avec
les modèles LM 2000 B RP et LM 2000 K RP.
Accessoires disponibles: Jeux de buses à fente, ral-
longes.
Pression d’air max. 10 bars, HVLP 3 bars
Pression à l’entrée:
2 - 3 bars
(LM 2000 HVLP: 2 bars)
Température du produit max. 80 °C
Consommation d’air: LM 2000 B RP, LM 2000 K RP et
LM 2000 H RP environ 200 - 220 Nl/min avec la taille
de buse 1,6 et une pression d’air de 3 bars. Versions
HVLP: environ 380 - 400 Nl/min avec la taille de buse
1,7 (version à godet) et 1,1 (version pour cuves/
pompes) à 3 bars.
Poids: 530 g
1. Description de la fonction
Le pistolet LM 2000 applique les peintures et laques
ainsi que d’autres substances liquides ayant une
viscosité, selon la taille de buse choisie, de max. 160
sec. avec LM 2000 B RP, de max. 100 sec. avec LM
2000 H RP, de max. 200 sec. avec LM 2000 K RP,
de max. 60 sec. avec LM 2000 B HVLP, et de max.
80 sec. avec LM 2000 K HVLP, mesurée dans le
viscosimètre DIN 4 mm. Ne pas utiliser des produits
contenant des abrasifs, de l’acide ou de la benzène.
L’air comprimé exigé pour le pistolage est alimenté à
l’entrée d’air intégrée dans la poignée du pistolet. En
actionnant la gachette jusqu’au premier halte, la valve
d’air s’ouvre (contrôle pré-air). En continuant l’action
de la gâchette, l’aiguille de peinture se tire en dehors
de la buse de peinture. Le produit coule de la buse
de peinture et se pulvérise par l’air comprimé qui, en
même temps, est émis du chapeau d’air. Le couvercle
du godet en plastique du LM 2000 B RP est équipé
d’un anneau antigoutte empêchant un flux de produit
du trou de ventilation.
2. Mise en service
Avant chaque utilisation, particulièrement après chaque
nettoyage et les travaux de réparation, il est nécessaire
de vérifier le bon serrage des écrous et vis. Cela se
réfère en particulier à la vis de réglage du flux du produit
(contre-écrou), le réglage du jet rond/plat ainsi que la
vis de fixation pour le micromètre d‘air. Pour chaque
travail d‘entretien ou de réparation, l‘appareil doit être
exempt de pression, c‘est-à-dire débranché du circuit
d‘air. L‘inobservation de cette consigne de sécurité
peut provoquer des dommages et blessures, jusqu‘à la
mort. SATA ne prendra aucune responsabilité pour des
conséquences éventuelles d‘une telle inobservation.
a) Contrôler le serrage du jeu de buses (pour la buse
de peinture, utiliser la clé universelle). Le chapeau
d‘air doit être positionné de telle façon que le chiffre
y poinçonné soit lisible normalement.
b) Avant le montage au raccord d‘air (G ¼ ext.), pur-
ger le tuyau d‘air. Le tuyau d‘air doit être résistant
contre une pression de min. 10 bars et contre les
solvants. Résistance électrique totale < 100 milli-
ons Ohm, p.ex. tuyau d‘air SATA, réf. 53090 (non
résistant contre la benzine et les huiles).
c) Le pistolet de projection a subi un traitement
anticorrosion avant l‘emballage. Avant la mise en
service, nous recommandons de rincer le pistolet
avec un diluant ou un liquide de nettoyage.
Pour LM 2000 H RP
d) Monter les garnitures du godet à succion de sorte
que la poignée de fermeture montre en-devant, en
direction de la buse (voir le dessin de pièces de
rechange).
Pour LM 2000 K RP et LM 2000 K HVLP
e) Brancher le tuyau de produit de la cuve ou pompe
à l’entrée de produit du pistolet.
f)
Ajuster la pression d’air de pulvérisation deman-
dée en actionnant la gâchette. Ensuite, ajuster la
pression du produit demandée en actionnant la
gâchette. Faire un essai de pistolage sur du papier
ou une surface similaire et ajuster-le, si nécessaire,
à l’état optimal en modifiant la pression.
SATA LM 2000 RP und LM 2000 HVLP
Betriebsanleitung / Operating instructions / Mode d’emploi