20
19
PLB-110
SECTIOn 1 – InFORMaTIOn TECHnIQUE
INFoRMATIoNS gÉNÉRALeS
Fabricant
Astronics DMe Corporation, 6830 NW 16
th
Terrace, Fort Lauderdale, FL 33309, USA
Nom
SATRo™
Modèle
Modèle PLB-110
Configurations opérationnelles
Au sol, au dessus du sol, en le tenant en main
Fréquence de détresse
406.037 MHz
Fréquence HoMINg
121.5 MHz
Code Morse "P" Modulation
toutes les 50 secondes (protocole des États-Unis)
Vie de détresse du signal
un minimum de 24 heures à -20 ° C à la
date d’expiration de la batterie.
Vie du signal Homing
un minimum de 24 heures à -20 ° C à la
date d’expiration de la batterie
Signal de détresse de la sortie
d’alimentation
minimale 5 watts pendant 24 heures à -20
° C à la date d’expiration de la batterie.
Signal Homing de la sortie d’alimentation
Puissance de sortie minimale des watts
de 25m pour 24 heures à -20 ° C à la date
d’expiration de la batterie
Indicateur d’activation
Flash blanc stroboscopique toutes les 3
secondes.
SYSTèMe De PoSITIoN gLoBAL gPS
Récepteur gPS intégré
Situé entre le commutateur «marche»
et le PLB / gPS du test automatique de
l’interrupteur. gardez dégagé et pointé
vers le ciel pendant le test automatique et
les activations de détresse.
Précision du gPS
égale ou meilleure à 110 mètres
Système de référence géodésique
WgS 84
gPS Indicateur
Le circuit vert clignotant = réception des
signaux gPS
Le circuit rouge clignotant = Non réception
des signaux gPS – dans ce cas vous devez
déplacer le PLB à un autre endroit et être
sûr que le PLB fait face vers le «haut» avec
une vue dégagée du ciel.
gAMMe DeS TeMPÉRATUReS
Température de fonction
-20° C to +55° C (-4°F to + 131°F)
Température de rangement
-30° C to +70° C (-22°F to +158°F)
CARACTÉRISTIqUeS SPÉCIALeS
*Flottabilité
Catégorie * 1: Flotte en eau douce / eau
salée (Non opérationnel dans l’eau)
Lumière clignotante
minimum 1 candela, 20 clignotements
par minute (± 5), pendant 24 heures à
-20 ° C à la date d’expiration de la
batterie.
Couleur: blanc brillant
Étanchéité
10 meters for 5 minutes
Cordon
emplacement pour l’installation d’un cordon
Compas de sécurité
200 mm
Le couvercle d'activation
le couvercle d’activation est
orange pour mettre en garde contre une
activation accidentelle.
* Le PLB est efficace mais il n'est pas conçu pour flotter dans une position verticale et transmettre un
signal de détresse. Les PLB ne peuvent pas être substitué à un RLS exigé sur un navire.
MeSSAge De DÉTReSSe NUMÉRIqUe
Code du message du PLB selon le pays
Tous les codes des pays autorisés
du PLB indiqué dans Cospas de Sarsat
Document d’orientation S.007
Message de Protocoles du PLB
Le PLB supporte à la fois les lieux
nationaux et Standard
Message de détresse du PLB
Les changements de message de
détresse de programmation du message
de la balise et fait par l’usine au centre
des services autorisés
LA BATTeRIe
Période de remplacement de la batterie
5 ans après l’utilisation dans un cas
d’urgence, ou à l’expiration du sceau
inscrit sur la batterie
La chimie de la batterie
Dioxyde de Lithium Manganèse
Un paquet de batterie neuve au Lithium
Total en Teneur de lithium métallique = 1,2 g
Batterie de rechange
Non remplaçable par l’utilisateur.
Retournez le PLB aux centres de service
autorisé par l’usine pour le remplacement ou
l’élimination de la batterie.
Batterie Témoin
L’horloge de l’émetteur capte la totalité
des événements d’utilisation de la batterie
et définit une «batterie de remplacement »
par une réponse automatique lorsque la
batterie a été déchargée pendant plus
d’une heure.