4
from outlet when not in use.
Keep cord away from heated
surfaces.
Never fall asleep, while using the
Foot Spa.
Never drop or insert any object
into any opening.
Do not operate where aerosol
(spray) products are being used or
where oxygen is being administered.
Do not operate under a blanket or
pillow. Excessive heating can occur and
cause fire, electrical shock or injury.
If you have any concerns regarding
your health, consult your doctor before
using the Foot Spa.
Individuals with pacemakers
should consult a physician before using
the product.
In case of pregnancy, diabetes or
illness consult your doctor before using
the Foot Spa.
If you experience pain in a muscle
or joint for a prolonged period of time,
discontinue use and consult your doctor.
Persistent pain could be a symptom of a
more serious condition.
Never use the Foot Spa on open
wounds, discolored areas, or any area of
the body that is swollen, burned,
inflamed or where skin eruption or sores
are present.
Massage and heat should be
pleasant and comfortable. Should pain
or discomfort result, discontinue use
and consult your physician.
Don’t add bath oil, etc. into it as it
may hold back the bubble function.
COMPULSORY WARNING
If the supply cord is damaged, it must
be replaced by the manufacturer or its
service agent or similarly qualified
person in order to avoid a hazard.
This product has not been designed for
any uses other than those specified in
this booklet.
How to Use Your Foot Spa
Ensure that the unit is unplugged
before filling with water.
Fill the Foot Spa up with warm water.
Plug in and switch on.
Sit down and place your feet in the
spa.
Turn the function dial to indicate
the massage of your choice and obtain
the following functions:
Vibration/Infrared
Bubble
Heating/Temperature Setting
Remote control
Enjoy the deep-penetrating massage
while moving your feet forward and
backward over the reflex zone. The
bulgy point is designed according to the
point of foot, can active the cells and
eliminate your fatigue. Also you can
massage on the roller massager. Choose
each function massage as you like.
To Empty
First, turn all controls to the ‘OFF’
position, then unplug the unit. Tip the
unit allowing water to spill out along the
drain spout.
Never pour water over
the control switch.
Maintenance
To Clean
Unplug the unit and allow it to cool
before cleaning. Clean only with a soft,
damp cloth.
Never allow water or any other
liquid to come into contact with the
control switch.
After cleaning, wipe surfaces with
a dry cloth.
Never use abrasives, detergents or
cleaning agents.
Periodically straighten the cord if it
becomes twisted.
To Store
Unplug the appliance from the outlet
and allow cooling.
Store in its box or a clean, dry
place.
To avoid breakage, do not wrap the
power cord around the unit.
Do not hang the unit by the power
cord.
This appliance is designed for
household use only.
Specification
Power:
420 W
Rated Voltage:
220-230 V
Rated Frequency: 50 Hz
Rated Current:
1.9 А
Water Heating Function (30°C-50°C)
Remote Control
Music Settings
Inner Depth: 19,5 cm
Set
Foot SPA .................... 1
Instruction Manual with
warranty book ............ 1
Package ..................... 1
Environment friendly
disposal:
You can help protect
the environment!
Please remember to
respect the local
regulations: hand in the
5
non-working electrical equipments to an
appropriate waste disposal centre.
The manufacturer reserves the right
to change the specification and
design of goods.
RU
МАССАЖНАЯ ВАННОЧКА ДЛЯ НОГ
Уважаемый покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением
изделия торговой марки “Saturn”.
Уверены, что наши изделия будут
верными и надежными
помощниками в Вашем домашнем
хозяйстве.
Важные меры предосторожности
Не подвергайте устройство резким
перепадам температур. Резкая
смена температуры (например,
внесение устройства с мороза в
теплое помещение) может
вызвать конденсацию влаги
внутри устройства и нарушить его
работоспособность при
включении. Устройство должно
отстояться в теплом помещении не
менее 1,5 часов.
Ввод устройства в эксплуатацию
после транспортировки
производить не ранее, чем через
1,5 часа после внесения его в
помещение.
ВАЖНО
Перед использованием Вашего нового
устройства, важно прочитать и
соблюдать данную инструкцию по
эксплуатации, даже, если Вы думаете,
что знакомы с таким видом
устройства.
Всегда держите под рукой данную
инструкцию для дальнейшего
использования. Обратите особое
внимание на раздел под названием
«Важные меры предосторожности».
Устройство не предназначено для
использования в промышленных или
коммерческих целях. Только для
бытового применения.
ВАЖНЫЕ МЕРЫ
ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Для уменьшения риска пожара, удара
электрическим током и/или травмы
пользователя, при использовании
электрических приборов необходимо
всегда придерживаться основных мер
предосторожности, а именно:
Для Вашей безопасности
Внимательно прочитайте всю
инструкцию по эксплуатации, даже
если Вы считаете, что хорошо
знакомы с устройством.
Устройство прибора:
Данное устройство не
предназначено для использования
лицами с ограниченными
физическими, чувствительными или
умственными способностями, а также
лицами, не имеющими опыта и
знаний, если они не находятся под
наблюдением или не получили
инструкции по использованию
устройства от лица, ответственного за
их безопасность. Не рекомендуется
использовать устройство детям в
возрасте до 14 лет.
Следите, чтобы дети не играли с
устройством.
Не оставляйте включенное
устройство без присмотра.
Если не используете устройство
или перед очисткой отключайте его от
сети. Чтобы выключить его из
розетки, возьмите за вилку и
потяните. Не тяните за шнур питания.
Запрещается использовать
устройство, если его комплектующие
детали (сетевой шнур, штепсельная
вилка и пр.) повреждены. Не
пытайтесь ремонтировать устройство
самостоятельно. Обратитесь в
авторизированный сервисный центр
для квалифицированного осмотра и
ремонта.
Не используйте устройство не по
назначению. Только для бытового
использования.
Не используйте вне помещения.
Никогда не прикасайтесь к
устройству, которое упало в воду. В
этом случае необходимо немедленно
отключить подачу электропитания в
сети и вынуть штепсельную вилку
устройства из розетки.
Не используйте устройство во
время принятия ванной или душа.
Не ставьте устройство таким
образом, чтобы оно могло упасть в
ванную.
Не погружайте устройство в воду
или другие жидкости.