background image

Safety

Instructions!

Operating

Instructions!

Please read carefully:-

(1) This appliance is not intended for use by

persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.

(2) Make sure that the switch is off before the

vacuum is plugged into the mains socket.
Always unplug the cleaner when not in use.

(3) Do not use the cleaner with a damaged lead 

or plug, or if it is working improperly, dropped,
damaged or left outdoors.

(4) Never lift the cleaner by the lead or attempt 

to unplug it from the mains socket by pulling 
on the lead. Always hold the plug firmly to
remove it from the mains socket. The lead
should never be pulled over sharp edges, 
or exposed to heat or chemicals. Avoid 
snagging it under furniture and doors.

(5) The mains lead of this appliance cannot 

be replaced. If the lead is damaged the
appliance should be discarded.

(6) Ensure that your vacuum always remains 

dry and does not come into contact with water 
or any other liquid. It is not designed for wet
vacuuming and must never be used on damp
carpets or wet floors.

(7) Do not pick up cigarettes, hot ashes or

matches with your cleaner.

(8) Do not touch the plug with wet hands. 

Always disconnect the plug from the mains
socket and switch all controls to off before
cleaning the unit or unclogging nozzles.

(9)

Never use your vacuum without the Filter 
in place or if the dust cup is blocked or full.

Attaching the handle 

...to both empty the dust cup and clean the Filter
and Casing at least once a week with normal
usage. Failure to do this will effect cleaning
performance and result in the motor overheating.
We recommend the Filter should be replaced at
least once a year.

Please read the operating
instructions and safety
points carefully before
operating your Max Turbo
vacuum.This will ensure
you maintain the
performance and avoid
any damage to 
your vacuum. Retain 
this leaflet for future use.

Overall Description:-

A) Ergomonic Handle Grip
B)  Cord Winding Hook and

Quick Release Cord Hook

C)  Handle release button 

(on side of vacuum)

D)  On/Off Power Switch
E)  Dirt Cup Release 

Button

F)  Dust Cup 
G)  ‘S’ Class Filter 

and Filter Holder

H)  Dust Cup Cover 
I) Turbo Floor  Brush

FIG.1

Attaching the Floor Brush

FIG.2

Releasing the Dust Cup from Motor unit

FIG.5

Handle release

Dust Cup Cover

FIG.3

Optional Soft

Dusting Brush

Optional

Crevice

Tool

Filter

Holder

HEPA

Filter

A

B

C

D

E

F

G

H

I

It is important...

FIG.4

Removing the Filter and Casing

from Dust Cup 

FIG.6

To use the Max as an upright vac

(A)  Simply attach the long handle 

(FIG.1) by pushing 

into the fitting at the top of the Motor Unit. Once fully
inserted the handle will lock into position.

(B)  Attach the floor brush to the machine by inserting 

into the open nozzle below the Dust Cup 

(FIG.2).

(C)  Plug into your mains electric socket and start your

vacuum by pressing the on/off switch.

To use as hand held vacuum

(A)  

(FIG.3) Release the long handle from the motor unit by
pressing and holding down the handle release button
(C) before pulling the handle from the machine body.

(B)  The vacuum can now be used as a hand machine 

with or without the optional accessories available.

To empty dust cup

(A)  Switch off the vacuum and disconnect the plug from

the mains electric.

(B) Remove the floor brush and open the base of the 

Dust Cup over a waste bin by opening the Dust Cup
Cover 

(FIG. 4). This will help you remove dust and

heavy particles of dirt which have collected at the 
base of the dust cup.

To clean the filter

(A)  To remove and clean the filter you must separate the

dust cup (F) from the machine body 

(FIG. 5) by

pressing the dirt cup release button (E).

(B) Grasp the filter from the centre unit and pull out of the

dust cup along with the filter holder 

(FIG. 6) then

empty contents into a waste basket.

(C) Filter and holder should be rinsed clean monthly or

when it becomes visibly soiled. Always use cool tap
water and thoroughly dry before re-assembling.

(D) Do not operate the machine without the filter being

installed.

Replacement Filters

(A)  Replacement Filters are available. 

Call 0844 8 750 750, visit www.shop-at-ease.net 
or return the enclosed Order Form.

Please note: In the first hours of operation, your

machine may emit a completely harmless smell, which

will decline over the course of time. It is also quite

normal for you to feel hot-air coming out from the

outlets on the body of the machine when in use.

Turbo Floor

Brush

Dust

Cup

Cover

Dust

Cup

Dust

Cup

Release

Button

Filter

Holder

Filter

Dust Cup

Release

Button

Handle Release

Button

Sicherheits

Anleitungen!

Bedienungs

Anleitungen!

Bitte lesen Sie die 
Bedienungs- und 
Sicherheitsanleitungen 
vor dem Betrieb des Max 
Turbo Staubsaugers. 
Damit wird die Erhaltung 
der Leistung und 
Schadensvermeidung 
Ihres Staubsaugers 
gewährleistet. Behalten Sie 
diese Betriebsanleitung für 
künftigen Gebrauch.

Die optionale  
weiche Staubbürste

Das optionale  
Spaltwerkzeug

Der Filterhalter

Der HEPA  
Filter

Gesamtbeschreibung:

Bitte sorgfältig lesen:

A) Das ergomonisches  

     Lenkergriff

B) Der Haken für die Schnur- 

      aufwinklung und Haken für  

     die Schnellauslösung der  

     Leitungschnur

C) Der Griff-Auslöseknopf (an  

     der Seite des Staubsaugers)

D) Der EIN-/AUS-Schalter

E) Der Auslöseknopf des  

     Schmutzbehälters

F) Der Staubbehälter

G) Der „S“ Klasse Filter und 

     Filterhalter 

H) Die Staubbehälterklappe

I  ) Die Turbo-Bodenbürste

Der Gebrauch dieses Geräts ist nicht für die 

Personen (einschließlich Kinder) mit reduzierten 

physischen, sensorischen und mentalen 

Fähigkeiten oder mit mangelnden Erfahrungen 

und Kenntnissen vorgesehen, außer wenn sie 

von für ihre Sicherheit verantwortlicher Person 

die Anweisungen über den Gebrauch des Geräts 

bekommen haben oder beaufsichtigt sind. Kinder 

sollen beaufsichtigt werden, um zu sichern, dass 

sie mit dem Gerät nicht spielen.

Der lange Griff (Abb 1) wird einfach durch das Drücken 

in die Ansatzstelle auf dem Deckel des Staubsaugers 

befestigt. Nach der vollen Einsetzung kommt der Griff in die 

Verriegelungsstellung.

(Abb 3) Vor dem Herausziehen des Griffs von dem Körper 

des Geräts wird der lange Griff von der Motoreinheit mit dem 

Drücken und Halten des Auslöse-Knopfs aufgelöst

Der Staubsauger wird ausgeschaltet und aus dem Stromnetz 

entfernt. 

Für die Entfernung und Reinigung des Filters muss der 

Staubbehälter (F) von dem Körper des Geräts (Abb 5) durch 

das Drücken des Auslöseknopfs des Schmutzbehälters (E) 

getrennt werden.

Den Filter aus der zentralen Einheit des Geräts anfassen und 

ihn aus dem Staubbehälter zusammen mit dem Filterhalter 

(Abb 6) ausziehen, danach den Inhalt in den Abfalleimer 

entleeren.

Der Filter und Filterhalter sollen monatlich oder bei 

sichtbarer Verschmutzung abgespült werden. Immer 

kaltes Leitungswasser benutzen und vor dem erneutem 

Zusammenbau gründlich  trocknen.

A) Filter sind erhältlich. 

0844 8 750 750 anrufen, www.shop-at-ease.net besuchen 

oder das beigefügten Bestellformular zurücksenden.

Das Gerät darf ohne installierten Filter nicht betrieben werden.

Die Bodenbürste wird entfernt und der Boden des 

Staubbehälters wird über einem Abfalleimer durch das Öffnen 

der Staubbehälterklappe geöffnet (Abb 4). Das hilft bei der 

Entfernung des Staubs und schwereren Schmutzteilen, die 

sich am Boden des Staubbehälters gesammelt haben.

Der Staubsauger kann jetzt als Handgerät mit oder ohne 

verfügbare optionale Zusätze benutzt werden

Die Bodenbürste wird an das Gerät durch das Einsetzen in 

die geöffnete Tülle unter den Staubbehälter befestigt (Abb 2).

C) An das Stromnetz einschliessen und den Staubsauger mit 

dem Druck auf den EIN/AUS Schalter starten.

Stellen Sie sicher, dass der Schalter an AUS gestellt 

ist, bevor Sie den Staubsauger an das Stromnetz 

einschließen. Der Staubsauger soll außer Betrieb 

immer ausgeschlossen sein. 

Wenn die Leitungsschnur oder der Stecker beschädigt 

ist oder der Reiniger nicht ordnungsgemäß funktioniert, 

gefallen, beschädigt ist oder draußen gelassen wurde, 

sollte er nicht benutzt werden.

Die Leitungsschnur soll nie beim Aufheben oder 

Ausstecken des Reinigers gezogen werden. 

Die Leitungsschnur soll bei der Entfernung aus 

dem Stromnetz immer fest gehalten und nie 

über scharfen Ecken gezogen oder zu Hitze und 

Chemikalien ausgesetzt werden. Die Klemmung 

unter Möbeln und Türen vermeiden.

Die Leitungsschnur dieses Geräts ist unersetzbar. 

In Fall der beschädigten Leitungsschnur, soll das 

Gerät abgestellt werden. 

Stellen Sie sicher, dass Ihr Staubsauger immer 

trocken bleibt und nicht mit Wasser oder sonstiger 

Flüssigkeit in Kontakt kommt. Er ist nicht für das 

nasse Saugen gestaltet und soll nie an feuchten 

Teppichen oder Boden benutzt werden.

Die Zigaretten, heiße Asche oder Streichhölzer mit 

dem Reiniger nicht aufheben.

Den Stecker nicht mit nassen Händen anfassen. 

Vor der Reinigung des Geräts und dem Auslösen 

der Düsenverstopfungen soll der Stecker immer 

aus dem Stromnetz entfernt werden und alle 

Bedienungselemente sollen an AUS gestellt sein. 

Den Staubsauger nie ohne Filter oder mit dem 

verstopften oder vollen Staubbehälter benutzen. 

(1)

(A)

(A)

(A)

(A)

(B)

(C)

(A)

(D)

(B)

(B)

(B)

(C)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

…bei normalem Gebrauch einmal pro Woche den 
Staubbehälter auszulehren und den Filter und 
das Gehäuse zu reinigen. Missachtung dieser 
Anweisung wird die Reinigungsleistung bewirken 
und die Motorüberhitzung zur Folge haben. 
Wir empfehlen, dass der Filter wenigstens einmal 
pro Jahr gewechselt wird. 

Es ist wichtig...

ABB.1

ABB.2

ABB.3

ABB.4

ABB.5

ABB.6

Griff-Auslöseknopf

Turbo-Bodenbürste

Auslöse- 

Knopf

Auslöseknopf des 

Staubbehälters

Filterhalter

Staub- 

Behälter

Staub- 

Behälter- 

Klappe

Staubbehälter

Griffbefestigung

Befestigung der Bodenbürste

Auslösen des Staubbehälters von der Motoreinheit 

Entfernung des Filters und der Hülle 

von dem Staubbehälter

Griffauslösung

Staubbehälterklappe

Gebrauch des Max als einen Standstaubsauger

Gebrauch als einen Handstaubsauger

Entleerung des Staubbehälters

Filterreinigung

Ersatzfilter

Bitte beachten Sie: in der ersten Stunden des Betriebs 

kann Ihr Gerät einen völlig harmlosen Geruch abgeben, 

der durch Zeitablauf nachlassen wird. Das Ausgehen 

der warmen Luft durch die Auslässe an dem Körper des 

Geräts ist beim Betrieb auch gewöhnlich. 

Safety

Instructions!

Operating

Instructions!

Please read carefully:-

(1) This appliance is not intended for use by

persons (including children) with reduced
physical, sensory or mental capabilities, or lack
of experience and knowledge, unless they have
been given supervision or instruction concerning
the use of the appliance by a person responsible
for their safety. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the appliance.

(2) Make sure that the switch is off before the

vacuum is plugged into the mains socket.
Always unplug the cleaner when not in use.

(3) Do not use the cleaner with a damaged lead 

or plug, or if it is working improperly, dropped,
damaged or left outdoors.

(4) Never lift the cleaner by the lead or attempt 

to unplug it from the mains socket by pulling 
on the lead. Always hold the plug firmly to
remove it from the mains socket. The lead
should never be pulled over sharp edges, 
or exposed to heat or chemicals. Avoid 
snagging it under furniture and doors.

(5) The mains lead of this appliance cannot 

be replaced. If the lead is damaged the
appliance should be discarded.

(6) Ensure that your vacuum always remains 

dry and does not come into contact with water 
or any other liquid. It is not designed for wet
vacuuming and must never be used on damp
carpets or wet floors.

(7) Do not pick up cigarettes, hot ashes or

matches with your cleaner.

(8) Do not touch the plug with wet hands. 

Always disconnect the plug from the mains
socket and switch all controls to off before
cleaning the unit or unclogging nozzles.

(9)

Never use your vacuum without the Filter 
in place or if the dust cup is blocked or full.

Attaching the handle 

...to both empty the dust cup and clean the Filter
and Casing at least once a week with normal
usage. Failure to do this will effect cleaning
performance and result in the motor overheating.
We recommend the Filter should be replaced at
least once a year.

Please read the operating
instructions and safety
points carefully before
operating your Max Turbo
vacuum.This will ensure
you maintain the
performance and avoid
any damage to 
your vacuum. Retain 
this leaflet for future use.

Overall Description:-

A) Ergomonic Handle Grip
B)  Cord Winding Hook and

Quick Release Cord Hook

C)  Handle release button 

(on side of vacuum)

D)  On/Off Power Switch
E)  Dirt Cup Release 

Button

F)  Dust Cup 
G)  ‘S’ Class Filter 

and Filter Holder

H)  Dust Cup Cover 
I) Turbo Floor  Brush

FIG.1

Attaching the Floor Brush

FIG.2

Releasing the Dust Cup from Motor unit

FIG.5

Handle release

Dust Cup Cover

FIG.3

Optional Soft

Dusting Brush

Optional

Crevice

Tool

Filter

Holder

HEPA

Filter

A

B

C

D

E

F

G

H

I

It is important...

FIG.4

Removing the Filter and Casing

from Dust Cup 

FIG.6

To use the Max as an upright vac

(A)  Simply attach the long handle 

(FIG.1) by pushing 

into the fitting at the top of the Motor Unit. Once fully
inserted the handle will lock into position.

(B)  Attach the floor brush to the machine by inserting 

into the open nozzle below the Dust Cup 

(FIG.2).

(C)  Plug into your mains electric socket and start your

vacuum by pressing the on/off switch.

To use as hand held vacuum

(A)  

(FIG.3) Release the long handle from the motor unit by
pressing and holding down the handle release button
(C) before pulling the handle from the machine body.

(B)  The vacuum can now be used as a hand machine 

with or without the optional accessories available.

To empty dust cup

(A)  Switch off the vacuum and disconnect the plug from

the mains electric.

(B) Remove the floor brush and open the base of the 

Dust Cup over a waste bin by opening the Dust Cup
Cover 

(FIG. 4). This will help you remove dust and

heavy particles of dirt which have collected at the 
base of the dust cup.

To clean the filter

(A)  To remove and clean the filter you must separate the

dust cup (F) from the machine body 

(FIG. 5) by

pressing the dirt cup release button (E).

(B) Grasp the filter from the centre unit and pull out of the

dust cup along with the filter holder 

(FIG. 6) then

empty contents into a waste basket.

(C) Filter and holder should be rinsed clean monthly or

when it becomes visibly soiled. Always use cool tap
water and thoroughly dry before re-assembling.

(D) Do not operate the machine without the filter being

installed.

Replacement Filters

(A)  Replacement Filters are available. 

Call 0844 8 750 750, visit www.shop-at-ease.net 
or return the enclosed Order Form.

Please note: In the first hours of operation, your

machine may emit a completely harmless smell, which

will decline over the course of time. It is also quite

normal for you to feel hot-air coming out from the

outlets on the body of the machine when in use.

Turbo Floor

Brush

Dust

Cup

Cover

Dust

Cup

Dust

Cup

Release

Button

Filter

Holder

Filter

Dust Cup

Release

Button

Handle Release

Button

Sicherheits

Anleitungen!

Bedienungs

Anleitungen!

Bitte lesen Sie die 
Bedienungs- und 
Sicherheitsanleitungen 
vor dem Betrieb des Max 
Turbo Staubsaugers. 
Damit wird die Erhaltung 
der Leistung und 
Schadensvermeidung 
Ihres Staubsaugers 
gewährleistet. Behalten Sie 
diese Betriebsanleitung für 
künftigen Gebrauch.

Die optionale  
weiche Staubbürste

Das optionale  
Spaltwerkzeug

Der Filterhalter

Der HEPA  
Filter

Gesamtbeschreibung:

Bitte sorgfältig lesen:

A) Das ergomonisches  

     Lenkergriff

B) Der Haken für die Schnur- 

      aufwinklung und Haken für  

     die Schnellauslösung der  

     Leitungschnur

C) Der Griff-Auslöseknopf (an  

     der Seite des Staubsaugers)

D) Der EIN-/AUS-Schalter

E) Der Auslöseknopf des  

     Schmutzbehälters

F) Der Staubbehälter

G) Der „S“ Klasse Filter und 

     Filterhalter 

H) Die Staubbehälterklappe

I  ) Die Turbo-Bodenbürste

Der Gebrauch dieses Geräts ist nicht für die 

Personen (einschließlich Kinder) mit reduzierten 

physischen, sensorischen und mentalen 

Fähigkeiten oder mit mangelnden Erfahrungen 

und Kenntnissen vorgesehen, außer wenn sie 

von für ihre Sicherheit verantwortlicher Person 

die Anweisungen über den Gebrauch des Geräts 

bekommen haben oder beaufsichtigt sind. Kinder 

sollen beaufsichtigt werden, um zu sichern, dass 

sie mit dem Gerät nicht spielen.

Der lange Griff (Abb 1) wird einfach durch das Drücken 

in die Ansatzstelle auf dem Deckel des Staubsaugers 

befestigt. Nach der vollen Einsetzung kommt der Griff in die 

Verriegelungsstellung.

(Abb 3) Vor dem Herausziehen des Griffs von dem Körper 

des Geräts wird der lange Griff von der Motoreinheit mit dem 

Drücken und Halten des Auslöse-Knopfs aufgelöst

Der Staubsauger wird ausgeschaltet und aus dem Stromnetz 

entfernt. 

Für die Entfernung und Reinigung des Filters muss der 

Staubbehälter (F) von dem Körper des Geräts (Abb 5) durch 

das Drücken des Auslöseknopfs des Schmutzbehälters (E) 

getrennt werden.

Den Filter aus der zentralen Einheit des Geräts anfassen und 

ihn aus dem Staubbehälter zusammen mit dem Filterhalter 

(Abb 6) ausziehen, danach den Inhalt in den Abfalleimer 

entleeren.

Der Filter und Filterhalter sollen monatlich oder bei 

sichtbarer Verschmutzung abgespült werden. Immer 

kaltes Leitungswasser benutzen und vor dem erneutem 

Zusammenbau gründlich  trocknen.

A) Filter sind erhältlich. 

0844 8 750 750 anrufen, www.shop-at-ease.net besuchen 

oder das beigefügten Bestellformular zurücksenden.

Das Gerät darf ohne installierten Filter nicht betrieben werden.

Die Bodenbürste wird entfernt und der Boden des 

Staubbehälters wird über einem Abfalleimer durch das Öffnen 

der Staubbehälterklappe geöffnet (Abb 4). Das hilft bei der 

Entfernung des Staubs und schwereren Schmutzteilen, die 

sich am Boden des Staubbehälters gesammelt haben.

Der Staubsauger kann jetzt als Handgerät mit oder ohne 

verfügbare optionale Zusätze benutzt werden

Die Bodenbürste wird an das Gerät durch das Einsetzen in 

die geöffnete Tülle unter den Staubbehälter befestigt (Abb 2).

C) An das Stromnetz einschliessen und den Staubsauger mit 

dem Druck auf den EIN/AUS Schalter starten.

Stellen Sie sicher, dass der Schalter an AUS gestellt 

ist, bevor Sie den Staubsauger an das Stromnetz 

einschließen. Der Staubsauger soll außer Betrieb 

immer ausgeschlossen sein. 

Wenn die Leitungsschnur oder der Stecker beschädigt 

ist oder der Reiniger nicht ordnungsgemäß funktioniert, 

gefallen, beschädigt ist oder draußen gelassen wurde, 

sollte er nicht benutzt werden.

Die Leitungsschnur soll nie beim Aufheben oder 

Ausstecken des Reinigers gezogen werden. 

Die Leitungsschnur soll bei der Entfernung aus 

dem Stromnetz immer fest gehalten und nie 

über scharfen Ecken gezogen oder zu Hitze und 

Chemikalien ausgesetzt werden. Die Klemmung 

unter Möbeln und Türen vermeiden.

Die Leitungsschnur dieses Geräts ist unersetzbar. 

In Fall der beschädigten Leitungsschnur, soll das 

Gerät abgestellt werden. 

Stellen Sie sicher, dass Ihr Staubsauger immer 

trocken bleibt und nicht mit Wasser oder sonstiger 

Flüssigkeit in Kontakt kommt. Er ist nicht für das 

nasse Saugen gestaltet und soll nie an feuchten 

Teppichen oder Boden benutzt werden.

Die Zigaretten, heiße Asche oder Streichhölzer mit 

dem Reiniger nicht aufheben.

Den Stecker nicht mit nassen Händen anfassen. 

Vor der Reinigung des Geräts und dem Auslösen 

der Düsenverstopfungen soll der Stecker immer 

aus dem Stromnetz entfernt werden und alle 

Bedienungselemente sollen an AUS gestellt sein. 

Den Staubsauger nie ohne Filter oder mit dem 

verstopften oder vollen Staubbehälter benutzen. 

(1)

(A)

(A)

(A)

(A)

(B)

(C)

(A)

(D)

(B)

(B)

(B)

(C)

(2)

(3)

(4)

(5)

(6)

(7)

(8)

(9)

…bei normalem Gebrauch einmal pro Woche den 
Staubbehälter auszulehren und den Filter und 
das Gehäuse zu reinigen. Missachtung dieser 
Anweisung wird die Reinigungsleistung bewirken 
und die Motorüberhitzung zur Folge haben. 
Wir empfehlen, dass der Filter wenigstens einmal 
pro Jahr gewechselt wird. 

Es ist wichtig...

ABB.1

ABB.2

ABB.3

ABB.4

ABB.5

ABB.6

Griff-Auslöseknopf

Turbo-Bodenbürste

Auslöse- 

Knopf

Auslöseknopf des 

Staubbehälters

Filterhalter

Staub- 

Behälter

Staub- 

Behälter- 

Klappe

Staubbehälter

Griffbefestigung

Befestigung der Bodenbürste

Auslösen des Staubbehälters von der Motoreinheit 

Entfernung des Filters und der Hülle 

von dem Staubbehälter

Griffauslösung

Staubbehälterklappe

Gebrauch des Max als einen Standstaubsauger

Gebrauch als einen Handstaubsauger

Entleerung des Staubbehälters

Filterreinigung

Ersatzfilter

Bitte beachten Sie: in der ersten Stunden des Betriebs 

kann Ihr Gerät einen völlig harmlosen Geruch abgeben, 

der durch Zeitablauf nachlassen wird. Das Ausgehen 

der warmen Luft durch die Auslässe an dem Körper des 

Geräts ist beim Betrieb auch gewöhnlich. 

Operating

Instructions!

Removing the Filter and Casing 

from Dust Cup

Attaching the handle

Attaching the Floor Brush

Releasing the Dust Cup 

from Motor unit

Handle release

Dust Cup Cover

Mounting Screws

FIG.1

FIG.2

FIG.3

Handle Release Button

Turbo Floor Brush

Dust Cup

FIG.4

FIG.5

FIG.6

Release

Button

Dust Cup

Dust Cup

RFelease Button

Simply attach the long handle (FIG.1) by pushing into the 

fitting at the top of the Motor Unit. Once fully inserted the 

handle will lock into position.

(FIG.3) Release the long handle from the motor unit by 

pressing and holding down the handle release button (C) 

before pulling the handle from the machine body.

Switch off the vacuum and disconnect the plug from the 

mains electric.

To remove and clean the filter you must separate the dust 

cup (F) from the machine body (FIG. 5) by pressing the dirt 

cup release button (E).

Grasp the filter from the centre unit and pull out of the dust 

cup (FIG. 6) then empty contents into a waste basket

Filter should be rinsed clean monthly or when it becomes 

visibly soiled. Always use cool tap water and thoroughly dry 

before re-assembling.

Replacement Filters are available and can be ordered on  

the website www.telewelt.tv

Do not operate the machine without the filter being installed.

Remove the floor brush and open the base of the Dust Cup 

over a waste bin by opening the Dust Cup Cover (FIG. 4)

This will help you remove dust and heavy particles of dirt 

which have collected at the base of the dust cup.

The vacuum can now be used as a hand machine with or 

without the optional accessories available.

Attach the floor brush to the machine by inserting into the 

open nozzle below the Dust Cup (FIG.2).

Plug into your mains electric socket and start your vacuum by 

pressing the ON/OFF switch.

(A)

(A)

(A)

(A)

(B)

(C)

(A)

(D)

(B)

(B)

(B)

(C)

To use the SAUGKRAFT Cube as an upright vac

To use as hand held vacuum

To empty dust cup

To clean the filter

Replacement Filters

Please note: In the first hours of operation, your machine 

may emit a completely harmless smell, which will decline 

over the course of time. It is also quite normal for you to 

feel hot-air coming out from the outlets on the body of the 

machine when in use.

English

8

Filter

Summary of Contents for Cube Vacuum

Page 1: ...m Saugkraft Cube Aspirateur Saugkraft Cube Stofzuiger Gebrauchsanleitung ab Seite 2 Instruction Manual from page 6 Instructiehandleiding vanaf pagina 14 Deutsch English Manuel d instruction à partir de la page 10 Français Nederlands 1000 WATT POWER ...

Page 2: ...e Hinweise behalten HSP HanseShopping GmbH Langbergring 119 21033 Hamburg Tel 49 0 40 228 69 407 www telewelt tv 1000 WATT POWER BENUTZER HANDBUCH Sicherheitsanleitungen Dieses Handbuch erklärt den sicheren Gebrauch und die Erhaltung der Leistung Ihres SAUGKRAFT CUBE Staubsaugers Bitte genau durchlesen und für zukünftige Fragen sorgfältig aufbewahren Sicherheitsanleitungen DEUTSCH 2 ...

Page 3: ...ungsgemäßfunktioniert gefallen beschädigtistoderimFreiengelassenwurde sollteernicht benutztwerden Das Elektro Kabel soll nie beim Aufheben oder Ausstecken des Reinigers gezogen werden Das Kabel soll bei der Entfernung aus dem Stromnetz immer fest gehalten und nie über scharfen Ecken gezogen oder Hitze und Chemikalien ausgesetzt werden Das Einklemmen unter Möbeln und Türen vermeiden Das Elektro Kab...

Page 4: ...nd heavy particles of dirt which have collected at the base of the dust cup To clean the filter A To remove and clean the filter you must separate the dust cup F from the machine body FIG 5 by pressing the dirt cup release button E B Grasp the filter from the centre unit and pull out of the dust cup along with the filter holder FIG 6 then empty contents into a waste basket C Filter and holder shou...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ... und für künftige Hinweise behalten HSP HanseShopping GmbH Langbergring 119 21033 Hamburg Tel 49 0 40 228 69 407 www telewelt tv 1000 WATT POWER Safety Instructions ENGLISH This guide explains how to safely use and maintain the performance of your SAUGKRAFT Cube vac Please read carefully and retain this leaflet for future reference USER S GUIDE Safety Instructions 6 ...

Page 7: ...rly dropped damaged or left outdoors Never lift the cleaner by the lead or attempt to unplug it from the mains socket by pulling on the lead Always hold the plug firmly to remove it from the mains socket The lead should never be pulled over sharp edges or exposed to heat or chemicals Avoid snagging it under furniture and doors The mains lead of this appliance cannot be replaced If the lead is dama...

Page 8: ...loor brush and open the base of the Dust Cup over a waste bin by opening the Dust Cup Cover FIG 4 This will help you remove dust and heavy particles of dirt which have collected at the base of the dust cup To clean the filter A To remove and clean the filter you must separate the dust cup F from the machine body FIG 5 by pressing the dirt cup release button E B Grasp the filter from the centre uni...

Page 9: ...9 ...

Page 10: ... behalten HSP HanseShopping GmbH Langbergring 119 21033 Hamburg Tel 49 0 40 228 69 407 www telewelt tv 1000 WATT POWER Consignes de sécurité FRANÇAIS GUIDE L UTILISATEUR Consignes de sécurité Ce guide explique comment utiliser et maintenirentoutesécuritélesperformances de votre aspirateur SAUGKRAFT Cube Prière de lire attentivement et de conserver cette notice pour la référence ultérieure 10 ...

Page 11: ...squ il n est pas utilisé Nepasutiliserl aspirateuravecuncordonendommagé ouuneficheendommagée ous ilnefonctionnepas correctement esttombé estendommagéouestlaissé dehors Ne jamais soulever l aspirateur par le cordon ou tenter de le débrancher de la prise de courant en tirant par le cordon Tenir toujours fermement la fiche pour le retirer de la prise de courant Le cordon ne doit jamais être tiré sur ...

Page 12: ...e the dust cup F from the machine body FIG 5 by pressing the dirt cup release button E B Grasp the filter from the centre unit and pull out of the dust cup along with the filter holder FIG 6 then empty contents into a waste basket C Filter and holder should be rinsed clean monthly or when it becomes visibly soiled Always use cool tap water and thoroughly dry before re assembling D Do not operate t...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ... Hinweise behalten HSP HanseShopping GmbH Langbergring 119 21033 Hamburg Tel 49 0 40 228 69 407 www telewelt tv 1000 WATT POWER Veiligheidsinstructies NEDERLANDS GEBRUIKS AANWIJZING Veiligheidsinstructies Deze gebruiksaanwijzing left uit hoe veilig gebruikt en onderhoud de prestaties van uw SAUGKRAFT Cube stofzuiger Lees zorgvuldig en bewaar deze bijsluiter voor toekomstig gebruik 14 ...

Page 15: ...lektriciteitsnoerofstekker ofalshetnietgoedwerkt is gevallen beschadigdofwasbuiten Til de reiniger nooit op aan de leiding of trek de stekker uit het stopcontact niet uit door aan de leiding te trekken Houd altijd de stekker vast om deze uit het stopcontact te verwijderen De koord mag nooit worden getrokken over scherpe randen of blootgesteld worden aan hitte of chemicaliën Vermijd snagging onder ...

Page 16: ...by opening the Dust Cup Cover FIG 4 This will help you remove dust and heavy particles of dirt which have collected at the base of the dust cup To clean the filter A To remove and clean the filter you must separate the dust cup F from the machine body FIG 5 by pressing the dirt cup release button E B Grasp the filter from the centre unit and pull out of the dust cup along with the filter holder FI...

Page 17: ...17 ...

Reviews: