background image

09

INSTALLAZIONE - INSTALLATION:

I valori di ingombro sono espressi in mm.

Le dimensioni reali possono variare di ± 3 mm.

The overall dimension values are expressed in mm.

The actual dimensions may by ± 3 mm.

Die ausmaße sind in mm ausgedrückt.

Die tatsächlichen maße können um 

± 3 mm

 abweichen.

Les valeurs d’encombrement sont exprimées en mm.

Les dimensions réelles peuvent varier de 

± 3 mm

.

IT -

BG -

DE -

FR -

Cavo alimentazione tastiera touch.

A - B - C - D : Un foro esculede l’altro.

Power cord touch keyboard. 

A - B - C - D: A hole esculede another.

Netzkabel touch - tastatur.

A - B - C - D: Ein Loch esculede anderen.

Le cordon d'alimentation du clavier tactile.

A - B - C - D: Un trou esculede autre.

IT -

BG -

DE -

FR -

92

50

32

46

46

Ø

20

Ø 22

Ø 22

Ø 22

Ø 22

Ø

20

Ø

20

Ø

20

A

D

B

C

128

Scatola / Box

Legenda / legend:

180

120

02

Collaudare il display.

Test the display.

Testen sie die anzeige.

Testez l'affichage.

IT -

BG -

DE -

FR -

Collegamento cavo display (vedi 

pagina 13).

Connection cable display (see 

page 13).

Anschlusskabel Display (siehe 

seite 13).

Affichage des câbles de 

connexion (Voir page 13).

IT -

BG -

DE -

FR -

x4

04

01

03

0 (zero)

6.1 TASTIERA TOUCH - KEYBOARD TOUCH - KEYBOARD TOUCH - TACTILE CLAVIER

6.0 COMPONENTI OPTIONAL - OPTIONAL COMPONENTS - ZUBEHÖRTEILE - COMPOSANTS FACULTATIFS

Summary of Contents for SV STEAM URUS

Page 1: ...Edizione 30 08 2019 SV STEAM URUS SCHEDA TECNICA MANUALE DI MONTAGGIO Italiano English Deutsch Fran ais...

Page 2: ...inetteria Touch keyboard with taps 6 4 Luce e cromoterapia Light and color therapy 6 5 Cassa audio Cash audio 7 0 COLLEGAMENTO ELETTRICO GENERALE GENERAL ELECTRIC CONNECTION 8 0 COLLAUDO TESTING P 03...

Page 3: ...ttore si riserva la facolt di apportare modifiche e cambiamenti The drawings and illustrations in this manual are provided for information purposes only The manufacturer reserves the right to make cha...

Page 4: ...SITIONNEMENT MIN 100 285 250 26 47 47 84 20 36 155 63 37 80 A A B B VISTA VIEW A A VISTA VIEW B B 200 150 ISPEZIONE RESISTENZE ATTACCO USB Die ausma e sind in mm ausgedr ckt Die tats chlichen ma e k n...

Page 5: ...10 02 01 TEFLON A FILO Collegamento tubazioni vedi pagina 6 External connection pipes see page 6 Externe anschlussleitungen siehe seite 6 Tuyaux de connexion externes voir page 6 IT BG DE FR 05 06 04...

Page 6: ...temperatura Temperature probe Temperaturf hler Sonde de temp rature 1 Pompa peristaltica peristaltic pump Peristaltikpumpe Pompe p ristaltique 2 Pompa peristaltica peristaltic pump Peristaltikpumpe P...

Page 7: ...berliegenden wand des diffusors Schlie en sie die sonde auf dem terminaldie steuerung des dampferzeugers siehe Schaltpl ne muss das kabel der l nge von 700 cm nicht berschreiten La sonde de temp ratur...

Page 8: ...eau doit tre r alis e avec des tubes en cuivre pour r sister des temp ratures lev es le diam tre ext rieur en fonction de la puissance de la vapeur SV Le tuyau doit avoir une l g re pente du minimum 3...

Page 9: ...hole esculede another Netzkabel touch tastatur A B C D Ein Loch esculede anderen Le cordon d alimentation du clavier tactile A B C D Un trou esculede autre IT BG DE FR 92 50 32 46 46 20 22 22 22 22 2...

Page 10: ...er Netzkabel tastatur A B C D Ein Loch esculede anderen Le cordon d alimentation du clavier A B C D Un trou esculede autre IT BG DE FR 148 65 47 74 74 20 22 22 22 22 20 20 20 A D B C 60 Scatola Box Le...

Page 11: ...1 2 A A A Warmwasseranschluss M 1 2 B B B Kaltwasseranschluss M 1 2 A B A B A B Ein paar von l chern das andere aus C Netzkabel touch tastatur D Antriebskopf wasserfall nur bei zubeh r M 1 2 A A A Ra...

Page 12: ...draulikleitungen und elektrische verbindung siehe n chste seite Lignes hydrauliques et raccor dement lectrique voir page suivante IT BG DE FR Collaudare parte elettrica display parte idraulica e prova...

Page 13: ...CHECKLIST CS003861 COLORE BIANCO WHITE MARRONE BROWN GIALLO YELLOW VERDE GREEN INGRESSO CN18 1 CN18 2 CN18 3 CN18 4 COMPONENTI OPTIONAL OPTIONAL COMPONENTS ZUBEH RTEILE COMPOSANTS FACULTATIFS 45 mm 5...

Page 14: ...mitte und mit dem generator mit einem wellrohr mit min 20 mm unterhalb der spur durchf hren von kabeln electric Les bo tiers pour prises pour le placement des LED encastr doivent tre mur es sur le pla...

Page 15: ...EEN CROMO 1 2 J2 J3 J5 B J5 A POTENZA CN19 4 CN19 1 CN5 3 CN5 2 COMPONENTI OPTIONAL OPTIONAL COMPONENTS ZUBEH RTEILE COMPOSANTS FACULTATIFS COLLEGAMENTO ELETTRICO ELECTRICAL CONNECTION ELEKTRISCHER AN...

Page 16: ...en der t rkischen bad eventuell in zwei orten gegens tze und mit dem generator hinzuf gen mit einem oder zwei wellrohren mit min 20 mm unter spur f r den durchgang der Verbindungskabel Les bo tiers po...

Page 17: ...ONNECTION ELEKTRISCHER ANSCHLUSS CONNEXION LECTRIQUE CN3 CONTAT PULITO CN6 CN19 CN17 CN5 CN18 TRASFORMATORE 230 Vac 12 Vac CN2 N L SUPPLY CONTATTO PULITO CN12 4 3 2 1 4 2 4 3 2 1 4 3 2 1 CN10 CN9 4 3...

Page 18: ...faro spot led esclude la cromo e viceversa CONNETTORE CN1 CN2 DESCRIZIONE Uscita ventilatore Connettore di alimentazione SEZIONI CAVI 1 5 mmq 2 5 mmq LUNGHEZZA CAVO CN3 CN5 CN18 Connettore di terra Se...

Page 19: ...un interruttore onnipolare con apertura dei contatti di almeno 3 mm e posto fuori dalle zone di sicurezza come previsto dalla norma tecnica CEI 64 8 7 ultima edizione esso deve essere installato in zo...

Page 20: ...3 FUSE FUSE FUSE N L1 N1 N1 N1 CN2 R S T L1 L1 L1 CN1 N N N CN3 FUSE COLLEGAMENTO ELETTRICO GENERALE GENERAL ELECTRIC CONNECTION GENERAL ELECTRIC CONNECTION CONNEXION GENERAL ELECTRIC CABLAGGIO CENTRA...

Page 21: ...S T L1 L1 L1 CN1 N N N CN3 FUSE COLLEGAMENTO ELETTRICO GENERALE GENERAL ELECTRIC CONNECTION GENERAL ELECTRIC CONNECTION CONNEXION GENERAL ELECTRIC ATTENTION CN1 ATTENTION CN1 INTERRUTTORE OMOLOGATO M...

Page 22: ...n of a decalcifier upstream of the generator itself if this condition is not respected rapid aging of the generator boiler can occur recommended hardness value around 15 French degrees DE ATTENTION De...

Page 23: ...23 NOTE...

Page 24: ...GRUPPO GEROMIN S r l Via I Maggio n 5 zona Industriale 30029 San Stino di Livenza VE Tel 39 0421 312249 39 0421 312250 http www gruppogeromin com email info gruppogeromin com...

Reviews: