1. Vorbereitung und Benutzung des Kombi-ofens
1.1. Anbringen mitgelieferter Teile
1.1.1. Kugelventil
Vergewissern Sie sich vor der Anbringung des Kugelventil’s, dass dessen Aussengewinde mit
Teflonband umwickelt wurde. Bevor Sie das Kugelventil anbringen oder entfernen, sollte es
geschlossen sein (Abb. 1).
1.1.2. Specksteine
Setzen Sie die zwei Specksteine gemäss Abb. 2 in die Abdeckung des Verdampfers ein. Da die
Specksteine bei Aufprall auf eine harte Oberfläche zerbrechen können, ist Vorsicht im Umgang
geboten.
1.1.3. Verdampferbehälterabdeckung
Zum Entfernen und Aufsetzen der Verdampferbehälterabdeckung folgen Sie der Anleitung
in Abbildung 3.
Abb. 1
Fig.1
Nipple
1. Setup and use of the Combi Heater
1.1. Assembly of parts
1.1.1. Ball valve
Before installing the ball valve ensure that Teflon tape is wrapped around the nipple’s thread.
When attaching and detaching the ball valve make sure that the valve’s handle is in closed
position (see Fig. 1).
1.1.2. Scent basins
Scent basins are to be attached as per Figure 2. Handle scent basins with care as they might break
when dropped on the floor or any hard surface.
1.1.3. Steamer cover
To detach or attach the steamer cover, follow the instruction given in Figure 3.
Aufsetzen der Verdampferbehälterabdeckung
Entfernen der Verdampferbehälterabdeckung
Attach the steamer cover as shown
Remove the steamer cover as shown
2.
Runterdrücken
2.
Push down
Runterdrücken
Water
Inlet
Kugelventil geöffnet
Ball Valve in “opened” position
Abb. 2
Fig. 2
1.2.
Abb. 3
Fig. 3
3.
Drücken Sie den Steg
hinter den Rahmen
Push the steamer
cover down below
Rahmen
Frame
1.
Drücken (nicht loslassen bis
die Abdeckung vollständig
4.
aufgesetzt wurde)
Nach innen schieben
Push (don’t release until
Slide inward
steamer cover is fully attached)
Loading the Combi Heater with stones
Push down
1.
Hochziehen
Lift up
3.
Rausziehen
Pull out
The main purpose of loading stones on the Combi Heater is to store enough energy to efficiently
vaporize the water thrown on top of the stones to maintain correct humidity in the sauna room.
1.2. Auflegen der Kombiofensteine
Korrekt in den Saunaofen eingelegte Saunasteine dienen dem Zweck Wärmeenergie zu speichern
um aufgegossenes Wasser zu verdampfen, welches die Luftfeuchtigkeit in der Sauna erhöht.
Saunasteine müssen einmal im Jahr oder nach 500 Betriebstunden des Ofens - je nachdem was
zuerst eintrifft - komplett ersetzt werden. Lose Steinpartikel sollten vom Boden des Ofens entfernt
und zersetzte Steine ersetzt werden. Die benötigte Steinmenge können Sie der Tabelle in Abschnitt
10 entnehmen.
4
The stones must be removed at least once a year or every 500 hours which ever occurs first. All
stone crumbles must be removed from the heater unit and replaced with new stones as described
hereinafter. To verify the required amount of stones use, see technical data in Figure 10.
5
Summary of Contents for MINI COMBI MNC-30NS
Page 8: ...12 13 ...