background image

 

 

Caution: 

This product will become hot during use so caution when handling is required. 

Keep out of reach of children. Retain product box for safe storage when not 

being used. 

Attention: 

Ce produit devient chaud pendant son utilisation. Soyez prudent si une 

manipulation est nécessaire. Gardez hors de la portée des enfants. 

Conservez cet emballage pour entreposage afin que le produit ne soit pas 

endommagé lorsqu’il n’est pas utilisé. 

Precaución: 

Este producto se calienta durante su uso. Tome las precauciones necesarias 

si requiere de su manipulación. Mantenga fuera del alcance de los niños. 

Conserve esta caja, para fines de almacenamiento,  de ésta manera 

mantendrá la calidad e integridad del producto cuando no se utilice. 

 
How it works? 

The stove fan operates by converting heat into electricity using a thermoelectric effect.  

The  stove fan  requires no battery  and  will start automatically when the temperature of the 

stove surface reaches around 65 °C. 

The  stove fan  operates silently.  It increases the  heat flow and  balances efficiently the room 

temperature. 

Fonctionnement : 

Ce ventilateur utilise la chaleur du poêle comme source pour générer sa propre électricité par 

un effet thermoélectrique.  

Ce ventilateur fonctionne automatiquement, sans pile ni batterie. Il se met en marche lorsque 

la température de la surface du poêle atteint environ 65 °C.  

Ce ventilateur silencieux augmente le flux thermique et permet d’équilibrer plus efficacement la 

température de la pièce. 

Cómo funciona? 

El ventilador utiliza el calor de la estufa como fuente para generar su propia electricidad 

mediante un efecto termoeléctrico. 

El ventilador funciona automáticamente sin necesidad de baterías cuando la temperatura de la 

estufa alcanza alrededor de 65°C. 

El ventilador opera silenciosamente, su uso permite aumentar el flujo termico y equilibrar de 

manera eficaz la temperatura en la habitación. 

 

 

Reviews: