9
ES
Sierra de calar
INTRODUCCIÓN
Esta herramienta ha sida proyectada para efectuar
cortes y recortes en madera, materiales sintéticos,
planchas cerámicas y caucho, y es adecuada para
efectuar cortes rectos y en curva a 0° o 45°.
CARACTERISTICAS TECNICAS
1
ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA
2
1. Interruptor para conexión/desconexión
2. Botón para bloquear el interruptor
3. Rueda para ajustar el número de carreras
4. Conmutador para seleccionar el modo de aserra-
do
5. Interruptor para laser
SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones.
En caso de no atenerse a las instrucciones de segu-
ridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga
eléctrica, incendio o lesión seria. El término “herra-
mienta eléctrica” empleado en las siguientes instruc-
ciones se re
fi
ere a su aparato eléctrico portátil, ya sea
con cable de red.
• Cuide de que el cable eléctrico está alejado de las
partes móviles de su herramienta
• Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico du-
rante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inme-
diatamente el enchufe de la red
• No utilizar la herramienta cuando el cable esté da-
ñado; hágalo cambiar por una persona cali
fi
cada
• No hacer cortes en materia que contenga amianto
• No utilice nunca hojas rotas, desformadas o des-
gastadas
• Aparte las manos de la hoja de sierra durante la siega
• Antes de empezar a cortar, aparte todos los obs-
táculos que haya encima y debajo de la línea de
corte
• Desenchufar siempre la herramienta antes de reali-
zar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio
• Utilizar una mascarilla anti-polvo al trabajar
materiales que producen polvo nocivo para la
salud; antes de realizar un trabajo, infórmese
sobre los materiales con los que va a trabajar
• Al procesar materiales que producen viruta, usar
anteojos de protección
• Evite los daños que puedan causar los tornillos, cla-
vos y otros objetos sobre la pieza de trabajo; quíte-
los antes de empezar el trabajo
• Compruebe el funcionamiento de la herramienta
cada vez que vaya a utilizarla; en el caso de que
presentara algún defecto, llévelo a una persona
cuali
fi
cada para que lo repare; no abra nunca la he-
rramienta
• Compruebe siempre que la tensión de alimentación
es la misma que la indicada en la placa de caracte-
rísticas de la herramienta (las herramientas de 230V
o 240V pueden conectarse también a 220V)
• Cuando utilice la herramienta en el exterior, enchú-
fela a través del interruptor de la corriente (FI) con
un interruptor diferencial de 30 mA como máximo;
sólo utilice un cable de extensión apropiado para
su uso en el exterior y equipado con un enchufe a
prueba de salpicaduras
• El nivel de ruido, con la herramienta trabajando,
podrá sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditi-
vos
• Ponga atención al guardar su herramienta de que
el motor está apagado y las partes móviles están
parados
• SBM Group únicamente puede garantizar un fun-
cionamiento correcto de la herramienta al emplear
accesorios originales
• Utilice cables de extensión seguros y completamen-
te desenrollados con una capacidad de 16 ampe-
rios
• En caso de interferencias eléctricas o mecánicas se
deben parar inmediatamente la herramienta y sacar
el enchufe del contacto
• Es recomendable que esta herramienta no se debe
ser manejada por personas menores de la edad de
16 años
La máquina posee doble aislamiento de
acuerdo con la norma EN50144. No es nece-
sario un cable de conexión a masa.
MANTENIMIENTO
Asegúrese de que la máquina no está conec-
tada cuando vaya a realizar tareas de mante-
nimiento en el motor.
Las máquinas de SBM Group han sido diseñadas para
poder funcionar durante un largo período de tiempo con
un mínimo de mantenimiento. La máquina funcionará
de manera satisfactoria y continuada, siempre que la
cuide adecuadamente y la limpie con regularidad.
Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la má-
quina para evitar que se recaliente el motor. Limpie
regularmente la cubierta de la máquina con un paño
suave, preferiblemente después de cada uso. Man-
tenga las ranuras de ventilación limpias. Si no sale la
suciedad, utilice un paño suave humedecido con agua
de jabón. No utilice nunca disolventes como petróleo,
alcohol, amoníaco, etc. Estos disolventes pueden da-
ñar las partes de plástico.
Lubrique la hoja de la sierra periódicamente.
Si se produce algún fallo, por ejemplo, por desgaste de
alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor
de SBM Group de su zona.
MEDIO AMBIENTE
Para que la máquina no sufra daños durante su trans-
porte, viene guardada en un fuerte embalaje. Casi to-
dos los materiales del embalaje son reciclables. Lleve
estos materiales a un centro de reciclado adecuado.
Cuando ya no quiera su máquina, llévesela al distri-
buidor de SBM Group de su zona. Allí la reciclarán sin
dañar el medio ambiente.
ES
Español
Summary of Contents for Bort 93728045
Page 2: ...4 5 230 V 50 Hz 710 W 2 4 kg 80 mm 10 mm 0 3000 min 1...
Page 3: ...5 3 2 7 TEST 8 6...
Page 4: ...A L U A L U 8 9 A L U 1 2 3 0 2 3 1 0 3 1 0 2 1 2 3 3 4 5 4 5 6...
Page 19: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 5 30 1 3 SBM Group RU...
Page 20: ...21 KZ 1 2 1 2 3 4 5 30 1 3 SBM Group KZ...
Page 21: ...22 UA 1 2 1 2 3 4 5 i i 30 1 3 SBM Group UA...
Page 31: ...32 AE 1 2 1 2 3 4 5 SBM Group AE...
Page 32: ...33...
Page 33: ...34 Exploded view BPS 710U QL...
Page 41: ......
Page 42: ......
Page 43: ...Bo o i i SBM group...