background image

9

ES

Sierra de calar

INTRODUCCIÓN

Esta herramienta ha sida proyectada para efectuar 
cortes y recortes en madera, materiales sintéticos, 
planchas cerámicas y caucho, y es adecuada para 
efectuar cortes rectos y en curva a 0° o 45°.

CARACTERISTICAS TECNICAS  

 

 1 

ELEMENTOS DE LA HERRAMIENTA  

 

 2 

1.  Interruptor para conexión/desconexión
2.  Botón para bloquear el interruptor
3.  Rueda para ajustar el número de carreras
4.  Conmutador para seleccionar el modo de aserra-

do

5.  Interruptor para laser

SEGURIDAD

¡ATENCIÓN! Lea íntegramente estas instrucciones. 
En caso de no atenerse a las instrucciones de segu-
ridad siguientes, ello puede dar lugar a una descarga 
eléctrica, incendio o lesión seria. El término “herra-
mienta eléctrica” empleado en las siguientes instruc-
ciones se re

fi

 ere a su aparato eléctrico portátil, ya sea 

con cable de red.

•  Cuide de que el cable eléctrico está alejado de las 

partes móviles de su herramienta

•  Si llega a dañarse o cortarse el cable eléctrico du-

rante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer inme-
diatamente el enchufe de la red

•  No utilizar la herramienta cuando el cable esté da-

ñado; hágalo cambiar por una persona cali

fi

 cada

•  No hacer cortes en materia que contenga amianto
•  No utilice nunca hojas rotas, desformadas o des-

gastadas

•  Aparte las manos de la hoja de sierra durante la siega
•  Antes de empezar a cortar, aparte todos los obs-

táculos que haya encima y debajo de la línea de 
corte

•  Desenchufar siempre la herramienta antes de reali-

zar cualquier ajuste o cambiar algún accesorio

•  Utilizar una mascarilla anti-polvo al trabajar 

materiales que producen polvo nocivo para la 
salud; antes de realizar un trabajo, infórmese 
sobre los materiales con los que va a trabajar

•  Al procesar materiales que producen viruta, usar 

anteojos de protección

•  Evite los daños que puedan causar los tornillos, cla-

vos y otros objetos sobre la pieza de trabajo; quíte-
los antes de empezar el trabajo

•  Compruebe el funcionamiento de la herramienta 

cada vez que vaya a utilizarla; en el caso de que 
presentara algún defecto, llévelo a una persona 
cuali

fi

 cada para que lo repare; no abra nunca la he-

rramienta

•  Compruebe siempre que la tensión de alimentación 

es la misma que la indicada en la placa de caracte-
rísticas de la herramienta (las herramientas de 230V 
o 240V pueden conectarse también a 220V)

•  Cuando utilice la herramienta en el exterior, enchú-

fela a través del interruptor de la corriente (FI) con 
un interruptor diferencial de 30 mA como máximo; 
sólo utilice un cable de extensión apropiado para 
su uso en el exterior y equipado con un enchufe a 
prueba de salpicaduras

•  El nivel de ruido, con la herramienta trabajando, 

podrá sobrepasar 85 dB(A); usar protectores auditi-
vos

•  Ponga atención al guardar su herramienta de que 

el motor está apagado y las partes móviles están 
parados

•  SBM Group únicamente puede garantizar un fun-

cionamiento correcto de la herramienta al emplear 
accesorios originales

•  Utilice cables de extensión seguros y completamen-

te desenrollados con una capacidad de 16 ampe-
rios

•  En caso de interferencias eléctricas o mecánicas se 

deben parar inmediatamente la herramienta y sacar 
el enchufe del contacto

•  Es recomendable que esta herramienta no se debe 

ser manejada por personas menores de la edad de 
16 años

La máquina posee doble aislamiento de 
acuerdo  con la norma EN50144. No es nece-
sario un cable de conexión a masa.

MANTENIMIENTO

Asegúrese de que la máquina no está conec-

tada cuando vaya a realizar tareas de mante-
nimiento en el motor.

Las máquinas de SBM Group han sido diseñadas para 
poder funcionar durante un largo período de tiempo con 
un mínimo de mantenimiento. La máquina funcionará 
de manera satisfactoria y continuada, siempre que la 
cuide adecuadamente y la limpie con regularidad.
Mantenga limpias las ranuras de ventilación de la má-
quina para evitar que se recaliente el motor. Limpie 
regularmente la cubierta de la máquina con un paño 
suave, preferiblemente después de cada uso. Man-
tenga las ranuras de ventilación limpias. Si no sale la 
suciedad, utilice un paño suave humedecido con agua 
de jabón. No utilice nunca disolventes como petróleo, 
alcohol, amoníaco, etc. Estos disolventes pueden da-
ñar las partes de plástico.
Lubrique la hoja de la sierra periódicamente.
Si se produce algún fallo, por ejemplo, por desgaste de 
alguna pieza, póngase en contacto con el distribuidor 
de SBM Group de su zona.

MEDIO AMBIENTE

Para que la máquina no sufra daños durante su trans-
porte, viene guardada en un fuerte embalaje. Casi to-
dos los materiales del embalaje son reciclables. Lleve 
estos materiales a un centro de reciclado adecuado. 
Cuando ya no quiera su máquina, llévesela al distri-
buidor de SBM Group de su zona. Allí la reciclarán sin 
dañar el medio ambiente.

ES

Español

Summary of Contents for Bort 93728045

Page 1: ...l uso 11 Gebruiksaanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obs ugi 23 N vod k pou it 24 Upu...

Page 2: ...4 5 230 V 50 Hz 710 W 2 4 kg 80 mm 10 mm 0 3000 min 1...

Page 3: ...5 3 2 7 TEST 8 6...

Page 4: ...A L U A L U 8 9 A L U 1 2 3 0 2 3 1 0 3 1 0 2 1 2 3 3 4 5 4 5 6...

Page 5: ...te Werkzeuge k nnen auch an 220V betrie ben werden Bei Anwendung im Freien das Werkzeug ber einen Fehlerstrom FI Schutzschalter mit einem Ausl sestrom von 30 mA max anschlie en und nur ein Verl ngerun...

Page 6: ...used outdoors connect the tool via a fault current FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum and only use an extension cord which is intended for outdoor use and equipped with a sp...

Page 7: ...respond la tension indiqu e sur la plaquette signal tique de l outil les outils con us pour une tension de 230V ou 240V peuvent galement tre branch s sur 220V En cas d usage l ext rieur branchez l out...

Page 8: ...230V o 240V pueden conectarse tambi n a 220V Cuando utilice la herramienta en el exterior ench fela a trav s del interruptor de la corriente FI con un interruptor diferencial de 30 mA como m ximo s l...

Page 9: ...r ligue a uti lizando um disjuntor de corrente de falha FI com uma corrente de disparo de 30 mA no m ximo e uti lize apenas uma extens o destinada a utiliza o no exterior e que esteja equipada com uma...

Page 10: ...lla targhetta dell utensile gli utensili con l indicazione di 230V o 240V possono essere collegati anche alla rete di 220V Quando usato all esterno collegare l utensile ad un interruttore automatico d...

Page 11: ...sloten worden Sluit uw machine bij gebruik buitenshuis aan via een aardlekschakelaar FI met maximaal 30 mA uitschakel stroom en gebruik alleen voor buitens huis gebruik goedgekeurde verlengsnoeren voo...

Page 12: ...avneskilt v rkt j med betegnelsen 230V eller 240V kan ogs tilsluttes til 220V N r v rkt jet anvendes udend rs skal det for bindes via en fejlstr msafbryder FI med en trig gestr m p 30 mA maksimum og m...

Page 13: ...till 220V Om maskinen anv nds utomhus skall den vara an sluten till en jordfelsbrytare FI p h gst 30 mA anv nd bara en f rl ngningssladd avsedd f r utom husbruk och utrustad med en st nkskyddad konta...

Page 14: ...N r verkt yet skal brukes utend rs m det koples til en feilstr mbryter FI feilstr mbryter som vil kople ut p 30 mA maksimum det skal ogs bare brukes skj teledninger som er beregnet for bruk utend rs...

Page 15: ...ama j nnite ty kalut joiden j nnitetaso on 230V tai 240V voidaan kytke my s 220V tason j nnitteeseen Ulkotilassa k ytett ess liit ty kalu vikavirran FI piirikatkaisimen kautta laukaisuvirtaan jonka ma...

Page 16: ...na Seadmele ei tohi rakendada liiga suurt survet see v ib p hjustada mootori lekoormuse rge kasutage kulunud tikksaelehti Hoidke k ed eemal p rlevatest liikuvatest osa dest T l petamisel laske seadmel...

Page 17: ...nstrumenta ventil cijas atv rumus un nepie aujiet to nosprosto anos iepriek noraidiet no sagataves visas naglas un p r jos elementus kuri var apmais t norm lam instru menta darbam lai izvair tos no in...

Page 18: ...nam j laid visi kai j i vynioki te steb kite kad prietaiso ventiliacin s angos visuo met b t atidarytos ir neu sikim usios i ruo inio i anksto i traukite visas vinis ir kitokius elementus kurie gali k...

Page 19: ...20 RU 1 2 1 2 3 4 5 30 1 3 SBM Group RU...

Page 20: ...21 KZ 1 2 1 2 3 4 5 30 1 3 SBM Group KZ...

Page 21: ...22 UA 1 2 1 2 3 4 5 i i 30 1 3 SBM Group UA...

Page 22: ...na otwartym powietrzu pod czy urz dze nie za po rednictwem wy cznika pr du zak cenio wego FI wyzwalanego pr dem o nat eniu nie przekraczaj cym 30 mA u ywa wy cznie specjal nego przed u acza do pracy...

Page 23: ...m t tku n stroje n ad ur en k nap jen 230V nebo 240V lze pou t t v s ti 220V P i venkovn m pou it zapojte n stroj p es jisti poruchov ho proudu FI se spou t c m proudem max 30 mA a pou vejte pouze tak...

Page 24: ...240V mogu da rade i na 220 V Prilikom primene alata napolju priklju ite ga preko FI sklopke sa strujom isklju enja od maksimalnih 30mA i koristite samo jedan produ ni gajtan koji je dredvi en za kori...

Page 25: ...t kkel a 230V vagy 240V jelz s g pek 220V fe sz lts gre is csatlakoztathat k Amennyiben szabadban haszn lja a szersz mot FI 30 mA ind t ram hiba ram megszak t n kereszt l csatlakazzon a h l zathoz s...

Page 26: ...ispozitivul Asigura i v c scula are contactul ntrerupt atunci c nd o conecta i la priz aparatele 230 V i 240 V pot fi conectate la re eaua de 220 V C nd se utilizeaz n aer liber conecta i dispozitivul...

Page 27: ...stroji ozna eni z napetostjo 230V in 240V se lahko priklju ijo tudi na 220V Pri uporabi na prostem orodje priklju ite na poseb no tokovo za ito FID z ob utljivostjo toka max 30 mA in uporabljajte pod...

Page 28: ...se mre ni napon elek tri ne mre e podudara s podacima na tipskoj plo ici ure aja ure aji s 230 V ili 240 V mogu raditi i na 220 V Kod primjene na otvorenom ure aj priklju iti pre ko za titne sklopke...

Page 29: ...30 GR 0 45 1 2 1 2 3 4 5 2 o 230V 240V 220V 30 mA 85 d SBM Group 16 mper 16 50144 SBM Group SBM Group SBM Group...

Page 30: ...haz kesinlikle kendiniz a maya al may n G geriliminin cihaz n zellik plakas nda belirtilen voltaj de eriyle ayn oldu unu s k kontrol edin 230V veya 240V aletler 220V kayna a ba lanabilir A k havada ku...

Page 31: ...32 AE 1 2 1 2 3 4 5 SBM Group AE...

Page 32: ...33...

Page 33: ...34 Exploded view BPS 710U QL...

Page 34: ...Reciprocating rod assembly 5 Rolling sliding block 7 Eccentric big gear 12 Needle roller sleeve 13 Central support 16 Bearing 18 Armature assembly 19 Brush holder 20 Brush copper sleeve 21 Brush assem...

Page 35: ...2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta s...

Page 36: ...3 3 1995 A1 2001 A2 2005 vastavalt direktiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 91 7 dB A ja heli...

Page 37: ...dB a vibrac 8 2 m s2 metoda ruka pa e HU HASONL S GI NYILATKOZAT Teljes felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN 550...

Page 38: ...nu beyan ederiz EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A 2 2005 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM l len E...

Page 39: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Page 40: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE CS Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Page 41: ......

Page 42: ......

Page 43: ...Bo o i i SBM group...

Reviews: