background image

 

15 

Bitte  lesen  Sie  diese  Benutzeranweisungen  sorgfältig  durch, 

um die Verwendung Ihrer neuen Kühl- und Gefrierkombination 

schnell  und  gründlich  zu  verstehen.  Unterstreichen  Sie  alle 

Teile, die Sie für wichtig erachten. Bewahren Sie dieses Doku-

ment  auf,  damit  Sie  es  später  einsehen  oder  an  künftige  Ei-

gentümer weitergeben können. 
Sie  haben  ein  zuverlässiges  Gerät  erworben,  das  Ihnen  bei 

ordnungsgemäßer  Verwendung  und  Wartung  viele  Jahre 

Freude  bereiten  wird.  Die  detaillierten  Abbildungen  befinden 

sich  auf  den  letzten  Seiten  dieser  Bedienungsanleitung.  Die 

Leistungsdaten  auf  dem  Typenschild  beziehen  sich  auf  eine 

Raumtemperatur im Bereich von +10 

 bis 38 

Hinweis! 

Dieses  Gerät  ist  ausschließlich  für  die  Nutzung  in  privaten 

Haushalten bestimmt. 
Das Gerät wurde in Übereinstimmung mit den relevanten ge-

setzlichen Sicherheitsstandards auf Leckagen überprüft. 
Sollten Sie die neue Kühl- und Gefrierkombination gekauft ha-

ben,  um  ein  altes  Gerät  zu  ersetzen,  stellen  Sie  bitte  sicher, 

dass alle vorhandenen Verriegelungen oder Bolzensicherungen 

des alten Geräts zerstört wurden, bevor Sie dieses entsorgen. 

So  wird  gewährleistet,  dass  kein  Kind  im  Inneren  eingesperrt 

werden kann. 
Bitte  entsorgen  Sie  das  alte  Gerät  umweltgerecht  durch  ein 

Unternehmen,  das  auf  den  Umweltschutz  spezialisiert  ist,  da 

das  Kühlmittel  des  Geräts  schädliche  Komponenten  enthalten 

kann,  die  mit  einer  speziellen  Ausrüstung  entfernt  werden 

müssen. Bitte fragen Sie Ihren Händler oder Ihre Behörde vor 

Ort. 
Stellen sie sicher, dass das Kühlsystem, welches das Kältemit-

tel  enthält  (besonders  der  Kondensator  auf  der  Rückseite  des 

Geräts), beim Transport zur Entsorgungsstelle nicht beschädigt 

wird.  So  können  Sie  sicherstellen,  dass  das  Kältemittel  nicht 

ausläuft.  Details  zum  verwendeten  Kältemittel  und  iso-

lierenden  Treibmittel  befinden  sich  auf  dem  Typenschild,  das 

am Gerät fixiert ist. 
Die  Benutzerweisungen  gelten  für  verschiedene  Modelle.  Aus 

diesem Grund gibt es einige Unterschiede in den festgelegten 

Details, je nach Gerätetyp. 
 

Schutz der Umwelt / Hinweise zur 

Entsorgung der Verpackung 

Dient  zum  Schutz  des  Geräts  beim  Transport,  für  die 

Verpackung  wurden  recyclingfähige  Materialien  verwendet. 

Wellpappe / Karton (hauptsächlich aus Altpapier) 
• 

Geformte Teile in PS (geschäumtes, CFE-freies Polystyren) 

• 

Folien und Taschen in PE (Polyethylen) 

• 

Umreifungsbänder in PP (Polypropylen) 

Bitte  übergeben  Sie  die  gesamte  Verpackung  der  nächstgele-

genen  offiziellen  Sammelstelle,  damit  alle  unterschiedlichen 

Materialien erneut verwendet oder so weit wie möglich recy-

celt werden können. Dadurch kann die illegale Entsorgung die-

ser Materialien vermieden werden. 
 

Aufstellungsort für das Gerät wäh-
len 

Um  Schäden  an  Gegenständen  oder  Verletzungen  von  Perso-

nen  zu  vermeiden,  sollte  das  Gerät  von  zwei  Personen  aus-

gepackt und am gewählten Standort aufgestellt werden. Bevor 

Sie  es  positionieren,  prüfen  Sie,  dass  das  neue  Gerät  keine 

sichtbaren  äußeren  Beschädigungen  aufweist.  Sie  dürfen  das 

Gerät auf keinen Fall in Betrieb nehmen, wenn es beschädigt 

ist. Prüfen Sie das Gerät sorgfältig: 
• 

Ein  Schaden  der  Verpackung  kann  darauf  hinweisen,  dass 

das Gerät beim Transport misshandelt wurde. 

• 

Schäden am äußeren Gehäuse. 

• 

Sichtbare Schäden am Kabel / Stecker. 

Sollten  Sie  Zweifel  haben,  lassen  Sie  das  Gerät  von  der 

Kundendienstabteilung  überprüfen.  Es  muss  um  jeden  Preis 

vermieden werden, dass das umweltschädliche Kältemittel bei 

Inbetriebnahme des Geräts austritt. 
 

Installation des Geräts 

a)  Auspacken des Geräts 
b)  Um  unnötigen  Rohstoffmüll  zu  vermeiden,  wurden  die 

Griffe nicht am gesonderten Teil des Geräts montiert. Mon-

tieren Sie die Türgriffe und gleichzeitig alle anderen beilie-

genden  Teile  nach  den  jeweiligen  beiliegenden  Anweis-

ungen. 

c)  Entfernen Sie alle Objekte aus dem Gerät 
d)  Entsorgen Sie sorgfältig die gesamte Folie und das Klebe-

band vom Gehäuse. 

e)  Entfernen Sie jegliche Polystyrenstücke, die den Kompres-

sor ummanteln (sofern vorhanden). 

f)  Entnehmen  Sie  alle  Dokumente  und  Zubehörteile  aus  der 

Innenseite. 

g)  Reinigen  Sie  die  Innenseite  des  Geräts  mit  lauwarmem 

Wasser  und  Essig,  und  trocknen  Sie  es  mit  einem  feinen 

Wischtuch gründlich ab. 

 •  Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Rohre  für  die  Zirkulation  des 

Kältemittels bei der Installation nicht beschädigt werden. 

• 

Das  Gerät  darf  nur  für  den  vorgesehenen  Verwendungs-

zweck eingesetzt werden. 

• 

Das Gerät muss auf einer festen, ebenen Oberfläche plat-

ziert  werden.  Das  ist  die  einzige  Möglichkeit,  um  sicher-

zustellen, dass das Kältemittel frei zirkulieren kann und Ihr 

Gerät dadurch effizient funktioniert. 

• 

Falls  möglich,  stellen  Sie  das  Gerät  in  einen  kühlen,  gut 

belüfteten und trockenen Raum. 

• 

Stellen Sie das Gerät nicht in direktes Sonnenlicht noch in 

einen Raum mit hoher Temperatur. 

• 

Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Quellen direk-

ter Hitze auf, beispielsweise Heizungen, Öfen, Kochstellen, 

usw. 

Wenn die Installation neben einer direkten Wärmequelle nicht 

vermieden  werden  kann,  empfehlen  wir,  bei  der  Montage 

einen passenden Abstand zur Wärmequelle einzuhalten. 
• 

Vom Kocher: 3 cm 

• 

Vom Ofen: 30 cm 

• 

Vom Kühlschrank: 2 cm. 

Die Lüftungsöffnungen dürfen nie blockiert sein 

Wenn Sie das Gerät von der Stromversorgung trennen, ziehen 

Sie immer an dessen Stecker, nicht am Kabel. 

Warnung:

  Lassen  Sie  das  Gerät  vor  dem  Einschalten  mindes-

tens 2 Stunden an dessen endgültiger Position stehen, sodass 

sich  die  Zirkulation  des  Kältemittels  stabilisiert  und  kein  Be-

triebsproblem auftreten kann. Bevor Sie das Gerät anschließen, 

vergewissern Sie sich, dass die Innenseite absolut trocken ist. 

Warnung:

  Je  nach  Zusammensetzung  kann  das  Kältemittel 

leicht  entzündlich  sein;  der  Kältemittelkreislauf  ist  hermetisch 

abgedichtet und wurde mehrere Male auf mögliche Leckstellen 

überprüft. 
Jegliche unerwartete Störung kann eine Feuergefahr darstellen. 

Stellen  Sie  sicher,  dass  die  Zirkulation  des  Kältemittels  durch 

nichts  mechanisch  beeinträchtigt  wird,  insbesondere  nicht  die 

zugänglichen Teile im Umfeld des Kompressors. 
Nur  erfahrene  Fachleuchte  dürfen  in  das  Kühlsystem  eingrei-

fen. Jegliches verschüttete Kältemittel kann Ihre Augen verlet-

zen. Sollte das Auge in Kontakt mit dem Kältemittel kommen, 

waschen Sie die Augen sofort mit reichlich Wasser aus und su-

chen Sie unverzüglich einen Arzt auf. 

Summary of Contents for BIC 335

Page 1: ...BIC 335 BIC 400 Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Scandomestic A S Thrigesvej 2 DK 8600 Silkeborg T 45 7242 5571 F 45 8622 5571 scandomestic dk ...

Page 2: ... medmindre andet er lov mæssigt fastlagt Transportskader En transportskade der konstateres ved forhandlerens levering hos kunden er primært en sag mellem kunden og forhandle ren I tilfælde hvor kunden selv har stået for transporten af produktet påtager leverandøren sig ingen forpligtelser i for bindelse med evt transportskade Evt transportskader skal anmeldes omgående og senest 24 timer efter at v...

Page 3: ...ike og tør grundigt efter med en blød klud Pas på at rørene til cirkulering af kølemidlet ikke på nogen måde beskadiges under installationen Apparatet må kun anvendes til den formålsbestemte brug Apparatet skal anbringes på en fast jævn overflade Kun på denne måde sikres det at kølemidlet kan cirkulere frit så apparatet arbejder effektivt Opstil om muligt apparatet i et køligt og tørt rum med god ...

Page 4: ... Friske fødevarer bør lægges i den øverste skuffe og flyttes ned i en af de nederste skuffer efter ca 24 timer Undlad at anbringe friske fødevarer i direkte kontakt med dybfrosne fødeva rer De dybfrosne fødevarer risikerer at tø op og holder sig måske ikke så længe som normalt B Inden for et tidsrum på 24 timer må du kun fylde fryseren med den mængde friske fødevarer der passer til din fry sers fr...

Page 5: ...der ingen omstændigheder benyttes en damprenser til optøning af islagene i apparatet stor risiko for elektrisk stød Benyt følgende fremgangsmåde ved afrimning af dit ap parat 1 Find en egnet beholder frem ikke af metal 2 Vær helt sikker på at du har taget stikket ud af stikkont akten 3 Tør dine hænder grundigt så de ikke tager skade af kont akten med isen 4 Fjern alle frosne fødevarer fra fryseren...

Page 6: ...ren i fryseren kan kun ske når kontrolpanelet er låst op Tryk på temperatur knappen for at justere temperaturen i intervallet fra 15 til 25 4 Hurtig nedkøling Når kontrolpanelet er låst op tryk da på hurtig nedkøling knappen Knappen lyser op og funktio nen Hurtig nedkøling er aktiveret Køleskabet kører nu ved en temperaturindstilling på 2 og funktionen deaktiveres efter 24 timer hvorefter symbolet...

Page 7: ... er koldt kan der dannes kon densvand på apparatets ydervægge Det betyder ikke at der er en fejl Kondensvandet forsvinder når temperaturen stiger Tilkald kun serviceafdelingen hvis du efter en analyse af de mulige fejlfaktorer ikke har fundet årsagen til defekten eller ikke kan afhjælpe fejlen Apparatet fungerer ikke det arbejder ikke Er stikket i god stand og sidder det rigtigt i stikkontakten Er...

Page 8: ...ter sin gyldighed Se det vedlagte garantikort eller den vedlagte liste over ser vicecentre for at finde ud af hvilket firma der er ansvarligt for servicearbejde på dit apparat Kontakt din forhandler hvis der ikke er angivet en nærmeste serviceafdeling i den leverede dokumentation Reparationer foretaget af serviceafdelingen med henblik på afhjælpning af fejl der er opstået på grund af manglende eft...

Page 9: ...at all costs be avoided that any envi ronmentally damaging refrigerant leaks out by starting up the appliance Installing your appliance a Unpack the appliance b In order to unnecessary waste raw materials the handles have not been mounted on to the separate part of the ap pliance Mount the door handles and at the same time any other enclosed parts according to the relevant instructions enclosed c ...

Page 10: ... added foods which have not yet frozen Instructions for the fridge Relevant instructions can be found in one of the following chapters Freezing Storing fresh food Almost all fresh products are suitable for freezing and storing in the freezer For the most common of these products a stor age guide with details of acceptable storage times and the most suitable packaging is provided Label fresh produc...

Page 11: ...e inside walls use a plastic or wood screaper with no sharp edges When doing this remove the drawers and lay a cloth on the bottom of the appliance to catch the ice as it is scraped off so that it can be easily re moved The method least likely to damage your appliance when re moving the layers of ice is to defrost it Defrosting In normal circumstances the freezer compartment should be defrosted on...

Page 12: ...button 3 seconds to unlock the control panel The light of lock button elimi nates Then operations can be conducted 2 Fridge temperature adjustment only when the control panel is unlocked press button to achieve different tem peratures from 2 to 10 3 Freezer temperature adjustment only when the control panel is unlocked press button to achieve different tem peratures from 15 to 25 4 Fast cooling fu...

Page 13: ...igerant flowing through the pipes cir cuit These noises are normal and do not indicate any fault in the functioning of your appliance In unheated rooms and in cold weather conditions condensa tion can build up on the outer walls of the appliance This does not mean there is fault and it will disappear when the temper ature increases Only call the service department if after analysis of the possi bl...

Page 14: ...e valid Consult the enclosed guarantee card or the separately enclosed list of after sales centers to see which company is responsible for servicing your appliance If there is no indication of the nearest service department in the documentation provided then contact your dealer Repairs by the service department to eliminate faults which have occurred because of non adherence to the information and...

Page 15: ...es beschädigt ist Prüfen Sie das Gerät sorgfältig Ein Schaden der Verpackung kann darauf hinweisen dass das Gerät beim Transport misshandelt wurde Schäden am äußeren Gehäuse Sichtbare Schäden am Kabel Stecker Sollten Sie Zweifel haben lassen Sie das Gerät von der Kundendienstabteilung überprüfen Es muss um jeden Preis vermieden werden dass das umweltschädliche Kältemittel bei Inbetriebnahme des Ge...

Page 16: ...bar ermittelt werden die auf der Sprühdose selbst aufgedruckt sind Wenn Sie tiefgefrorene Lebensmittel einlagern müssen Sie die Herstelleranweisungen auf der Lebensmittelver packung befolgen Tiefgefrorene Eiscreme darf erst einige Minuten nach der Entnahme aus dem Gefrierabteil gegessen werden um Verletzungen der Lippen und Zunge zu vermeiden Aus dem gleichen Grund dürfen Sie die Innenwände des Ge...

Page 17: ...Reinigen Sie das Gerät regelmäßig Die verschiedenen Innenteile der Kühl und Gefrierkombi nation sind generell nicht für Geschirrspüler geeignet Die se sollten von Hand mit warmem Wasser und etwas Ge schirrspülmittel gewaschen werden Verwenden Sie niemals unverdünnte Reinigungsmittel und auf keinen Fall irgendwelche abrasiven oder säurehaltigen Mittel d h ein chemisches Reinigungsmittel wird empfoh...

Page 18: ...erfügen wurde ein Schalter integriert Wird die Kühlschranktür geöffnet wird das Licht automatisch eingeschaltet bzw ausgeschaltet wenn die Tür geschlossen wird Die Glühlampe ist durch eine transparente Abdeckung geschützt Die Ersatzglühlampe sollte max 15 W haben Wenn Sie die Glühlampe auswechseln befolgen Sie die An weisungen auf dem gesonderten Blatt oder die Abbildung auf der letzten Seite dies...

Page 19: ... Das Symbol leuchtet und die Stromversorgung ist wiederhergestellt 9 Bei frostfreien Modellen gibt es eine Funktion Forciertes Abtauen Drücken Sie die Temperatur und ON OFF Tasten für 3 Sekunden um die Funktion des forcierten Abtauens einzuschalten den Verdampferzylinder zu reinigen und die digitalen Symbole zu aktivieren Drücken Sie die Tempera tur und ON OFF Tasten 3 Sekunden um die Funktion des...

Page 20: ...nden stehen gelassen wurde Zum Stabilisieren der Zirkulation des Käl temittels siehe Inbetriebnahme Falls nicht ziehen Sie das Gerät von der Steckdose ab und heben Sie es bei geschlossener Tür auf einer Seite an d h neigen Sie es zur Seite und setzen Sie es dann wieder auf des sen Füße ab Stecken Sie es nach 2 Stunden wieder in die Steckdose Öffnen Sie die Tür ca 12 Stunden lang nicht mehr Die Tür...

Reviews: