background image

3. Kullanım ve Uygulama Kapsamı

EX-VIEW 03.5606 Elde Taşınabilir, Şarj Edilebilir bir Çalışma Feneri ile taşınabilir, patlamaya karşı dayanıklı bir baş 

feneri ünitesi olup (kısalt. Aşağıdaki talimatta patlamaya karşı dayanıklı fener) Bölge 2, Bölge 22, Gaz grubu 

IIA/IIB/IIC, toz grubu IIIA/IIIB/IIIC ve Sıcaklık Grubu T1~T5/T100 °C de kullanım için uygundur. Geçici lokal 

aydınlatmada ve petrol üretimi, eritme, kimyasal, farmasötik, mayalama, askeri alan, vb. sanayilerinde lokal temel 

aydınlatmada kullanım için uygundur. 

4. TALİMAT

•   Kullanmadan önce lütfen ürün ambalajının iyi durumda olduğunu, fenerde ve adaptörde görünen bir hasar olup 

     olmadığını kontrol edin. Feneri kullanmadan önce, lütfen yapısında bir hasar olup olmadığını veya içeriden “anormal 

     ses” gelip gelmediğini kontrol edin. Hasarın patlamaya karşı dayanıklılık performansını etkileyip etkilemeyeceğini 

     kontrol etmek için lütfen ışığı açın ve uygun müdahaleyi yapın.  

•   Lütfen listelenen patlamaya karşı dayanıklı ışık isim plakası parametrelerinin asıl kullanım koşullarına uygun 

     olduğunu kontrol edin.

•   Patlamaya karşı dayanıklı fener, baş feneri ve adaptörden oluşmaktadır.

•   Patlamaya karşı dayanıklı fener iki aydınlatma moduna sahiptir - spot ışık ve projektör. Mod değiştirme sıralaması

     spot ışık - projektör şeklindedir. Kızılötesi sensör işlevine de sahiptir - sensör işlevi açıldığı zaman, sensörün

     göstergesi açılacaktır ve kullanıcı ihtiyaç duyulan modu (spot ışık veya projektör) seçmek için aç/kapat düğmesine

     basabilir, ardından feneri açmak ve kapatmak için sensöre karşı elini iki kez sallayabilir. 

•   Lütfen feneri 0°C

+45°C arasındaki sıcaklık koşullarında şarj edin; Şarj ederken, lütfen talimatlara dikkat edin.

     Lütfen ilk olarak fener ve adaptör arasında etkili bir bağlantı sağlayın. İkinci olarak adaptörü AC güç beslemesine

     takın. Zıt işlem yasaklanmıştır. 

•   Patlamaya karşı dayanıklı fener, şarj göstergesi işlevine sahiptir: şarj göstergesi şarj işlemi sırasında “kırmızı”

     renkte yanacak ve tam şarja ulaşıldığında şarj göstergesi “yeşil” renge dönecektir. 

•   Herhangi bir tehlikeli alanda aşağıdaki işlemler yasaklanmıştır:

     Çalışıyorken veya yükü kapatıyorken ışığı açın. 

     Düzenli veya ara sıra bakım ve onarım.

•   Patlayıcı atmosferde çalıştırma sırasında koruma kapağını sıkın, patlayıcı atmosferde koruma kapağını açmayın. 

•   Alanda ışığı kullanan kişilerin patlamaya karşı dayanıklı ışığın performansı hakkında bilgi sahibi olması gerekir. 

     Anormal bir olgu tespit ettiğinizde ışığı zamanında kapatın ve tehlikeli alanı boşaltın. Kalifiye olmayan onarım 

     kişisinin patlamaya karşı dayanıklı ışıkları onarmasına izin verilmez. 

5. BAKIM

•   Kurulum, kullanım ve bakım sırasında IEC 60079-10, IEC60079-14, IEC60079-17 ve IEC 60079-19 standartlarını 

     dikkate alın. 

•   Servis elemanı patlamaya karşı dayanıklı ışığın teknik özelliklerini ve çalışma performansını öğrenmek adına iş 

     yeri eğitimi almış olmalıdır. Profesyonel bilgi birikimine sahip ve patlamaya karşı dayanıklı ışığın yapısına aşina 

     olmalıdırlar.  

•   Işıtma etkililiğini ve ısı dağıtma performansını iyileştirmek için patlamaya karşı dayanıklı ışığın üstündeki tozu ve 

     kiri düzenli olarak temizleyin. Temizleme için ıslak bir bez kullanılabilir.

•   Şeffaf parçaların yabancı cisim tarafından etkilenip etkilenmediğini düzenli olarak kontrol edin. Bağlantı 

     elemanlarının ve iç parçaların gevşek olup olmadığını, lehimlenip lehimlenmediğini, lekelenmemiş veya paslanmış 

     olup olmadığını kontrol edin. Böyle bir durum varsa bakım yapılana kadar kullanmayın. 

•   Işığı nemli bir ortamda kullanıyorsanız dış tarafın koruyucu performansını sağlamak için lütfen kapatma 

     bileşenlerini düzenli olarak kontrol edin ve değiştirin. 

•   Işığı sökerken tehlikeli olmayan alanda çalıştırmak için uyarı gerekliliklerine uyulması gerekir.

•   Dış kısmı açtıktan sonra kapatma bileşenlerinin sertleşip yapışkan hale gelip gelmediği; kablonun yalıtım 

     katmanının yeşil olup olmadığı veya kömürleşip kömürleşmediği; yalıtım parçalarının ve elektrikli bileşenlerin 

     deforme olup olmadığı veya hafifçe yanıp yanmadığı kontrol edilmelidir. Bu problemler tespit edilirse ışık derhal 

     onarılmalıdır. 

•   Bakım parçalarının modelinin, teknik özelliklerinin, boyutunun ve performansının orijinal parçalarla aynı olması 

     sağlanmalıdır.

•   Dış kısmı kapatırken kapatma fonksiyonunu kullanmak için kapatma halkasının orijinal konumda olup olmadığını 

     kontrol edin.

•   Işığın kapatma parçalarını sık sık sökmeyin. Aksi takdirde patlamaya karşı dayanıklılık fonksiyonu etkilenir.

Summary of Contents for 03.5606

Page 1: ...200 lumen Spot 100 lumen IK07 IP65 Above specifications apply to the work light only Incl CHARGER Input 100 240V AC 50 60Hz Output 5V DC 1A COB LED Spot SMD LED II 3G Ex ic IIC T5 Gc II 3D Ex ic IIIC...

Page 2: ...Output Current DC1A Output Voltage DC5V Using other sources parts may lower the intrinsic safety level of the explosion proof lights Make sure charging in non dangerous environment 1 STANDARD IEC 6007...

Page 3: ...ny possible dangerous area Open the light when it is working or turning off the load Regular or occasional maintenance and repair Operating under explosive atmosphere fasten protection cap of charger...

Page 4: ...90 3 52 1 40 1 6 External Dimension and Installation Diagram Figures...

Page 5: ...nr SA57 050100V 002 Indgangssp nding AC100 240V 50 60 Hz Udgangsstr m DC1A Udgangssp nding DC5V Brug af dele fra andre kilder kan reducere den eksplosionssikre lampes integrerede sikkerhedsniveau S r...

Page 6: ...ssig eller lejlighedsvis vedligeholdelse og reparation Ved brug i en eksplosiv atmosf re skal man tild kke beskyttelsesh tten p opladeren Man m ikke bne beskyttelsesh tten i en eksplosiv atmosf re De...

Page 7: ...6 Eksterne m l og installationsdiagram tal 90 3 52 1 40 1...

Page 8: ...en Adapter von Scangrip A S verwenden Teile Nr 10905322 Modell Nr SA57 050100V 002 Eingangsspannung 100 240 VAC 50 60 Hz Ausgangsstromst rke 1 A Ausgangsspannung 5 VDC EineVerwendungsonstigerStromquel...

Page 9: ...pe in einer explosionsgef hrdeten Atmosph re nicht ffnen Alle Personen die die Leuchte am Einsatzort gebrauchen m ssen die Funktionsweise und Leistungen von explosionsgesch tzten Leuchten kennen Schal...

Page 10: ...6 Abmessungen und Installationszeichnung Abbildungen 90 3 52 1 40 1...

Page 11: ...ion d entr e AC100 240V 50 60Hz Courant de sortie DC1A Tension de sortie DC5V L utilisationdepi cesd autressourcespeutdiminuerleniveaudes curit intrins quedeslampesantid flagrantes Assurez vous d effe...

Page 12: ...ualifi es pour la r paration ne sont pas autoris es r parer les lampes antid flagrantes 5 ENTRETIEN Lors de l installation de l utilisation et de l entretien merci de respecter les normes CEI 60079 10...

Page 13: ...6 Dimension externe et sch ma de montage Figures 90 3 52 1 40 1...

Page 14: ...08Wh Utilice s lo el adaptador de Scangrip A S Part N 10905322 Modelo N SA57 050100V 002 Voltaje de entrada AC100 240V 50 60Hz Corriente de salida DC1A Voltaje de salida DC5V Utilizar piezas de otras...

Page 15: ...rabajando o se ha apagado la carga Mantenimiento y reparaci n regulares u ocasionales Operando bajo atm sfera explosiva sujete la tapa de protecci n del cargador no abra la tapa de protecci n bajo atm...

Page 16: ...6 Dimensiones externas y diagrama de instalaci n Figuras 90 3 52 1 40 1...

Page 17: ...o N 10905322 N de modelo SA57 050100V 002 Tens o de alimenta o AC100 240V 50 60Hz Corrente de sa da DC1A Tens o de sa da DC5V Usar pe as que n o sejam de origem pode reduzir o n vel de seguran a intr...

Page 18: ...r a ilumina o quando estiver a funcionar ou desligar a carga Manuten o ou repara es regulares ou ocasionais Para operar em ambientes explosivos apertar a tampa de prote o do carregador n o abrir a tam...

Page 19: ...6 Dimens es exteriores e diagrama de instala o figuras 90 3 52 1 40 1...

Page 20: ...ensione di alimentazione AC100 240V 50 60Hz Corrente d uscita DC1A Tensione di uscita DC5V Se si utilizzano altri tipi di componenti si riduce il livello di sicurezza intrinseca delle lampade da lavor...

Page 21: ...te eseguire la manutenzione o riparazione Se si utilizza la lampada in un ambiente con atmosfera esplosiva il cappuccio del caricabatteria deve essere serrato e mai aperto La persona che utilizza la l...

Page 22: ...6 Dimensioni esterne e schema d installazione figure 90 3 52 1 40 1...

Page 23: ...an Scangrip A S Onderdeelnr 10905322 Modelnr SA57 050100V 002 Ingangsspanning AC 100 240 V 50 60 Hz Uitgangsstroom DC 1 A Uitgangangsspanning DC 5 V Onderdelen van andere fabrikanten kunnen het intrin...

Page 24: ...ncidenteel onderhoud en reparaties Draai bij werken onder explosieve atmosfeer de beschermdop van de lader vast open de beschermkap niet onder explosieve atmosfeer De persoon die de lamp ter plaatse g...

Page 25: ...6 Externe afmetingen en installatieschema afbeeldingen 90 3 52 1 40 1...

Page 26: ...ze wybuchowej Nie wolno wymienia akumulatora w obszarze niebezpiecznym Nie wolno wymienia akumulatora w atmosferze wybuchowej OSTRZE ENIE Akumulator Nale y stosowa tylko akumulator produkcji Scangrip...

Page 27: ...d a zasilania AC Nie wolno wykonywa tych krok w w odwrotnej kolejno ci Lampa w wykonaniu przeciwwybuchowym ma funkcj wskazania adowania wska nik adowania b dzie wieci na czerwono podczas adowania i z...

Page 28: ...elektryczne nie uleg y odkszta ceniu lub osmoleniu W przypadku wykrycia takich problem w lamp nale y niezw ocznie podda naprawie Model parametry techniczne wymiary i w a ciwo ci cz ci u ytych w ramach...

Page 29: ...100 240V 50 60Hz DC1A DC5V 1 IEC 60079 0 2011 0 IEC 60079 11 2011 11 i IEC 60529 2001 IP 2 EX PROOF EX VIEW 03 5606 CRI Ra CCT IPXX C C 1 1 EX PROOF EX VIEW 03 5606 2 22 DC5V 1A 3 8V 1600mAh 1 6W II 3...

Page 30: ...3 EX VIEW 03 5606 2 22 IIA IIB IIC IIIA IIIB IIIC T1 T5 T100 C 4 0 C 45 C 5 IEC 60079 10 IEC60079 14 IEC60079 17 IEC 60079 19...

Page 31: ...90 3 52 1 40 1 6...

Page 32: ...0mAh 6 08Wh Yaln zca Scangrip A S den gelen adapt r kullan n Par a Nu 10905322 Model Nu SA57 050100V 002 Giri Voltaj AC100 240V 50 60Hz k Ak m DC1A k Voltaj DC5V Ba ka kaynak par alar kullanma patlama...

Page 33: ...r al yorken veya y k kapat yorken a n D zenli veya ara s ra bak m ve onar m Patlay c atmosferde al t rma s ras nda koruma kapa n s k n patlay c atmosferde koruma kapa n a may n Alanda kullanan ki ile...

Page 34: ...6 Harici Boyut ve Kurulum emas ekiller 90 3 52 1 40 1...

Page 35: ......

Page 36: ...y or partly recompense you if they are defective This guarantee is in addition to other rights and remedies available to consumers all of which are given by us to you if you are a consumer Our goods c...

Reviews: