background image

STICK LITE S

STICK LITE S

ATENȚIE / INSTRUCȚIUNI DE ÎNCĂRCARE / SFATURI PENTRU BATERIE

• 

Nu priviți direct în fasciculul de lumină, deoarece provoca orbirea

• 

Nu folosiți lanterna în apropierea unei flăcări deschise

• 

Înainte de prima utilizare a lanternei, bateria trebuie să fie încărcată complet

• 

Indicatorul roșu se aprinde în timpul încărcării

• 

Indicatorul de încărcare de culoare verde se aprinde când încărcarea s-a terminat

• 

Reîncărcare frecventă

• 

Înlocuiți întotdeauna bateria cu o baterie SCANGRIP originală

• 

Nu lăsați bateria neîncărcată pentru o perioadă lungă de timp 

- Supradescărcarea poate duce la deteriorarea bateriei

• 

Sursa de lumină a lanternei nu se poate înlocui; când sursa ajunge la sfârșitul duratei de viață, 

lanterna trebuie înlocuită

• 

Apăsați și țineți apăsat butonul de pornire în timp ce lanterna principală este aprinsă pentru a în

-

cepe reglarea luminozității. Eliberați, apăsați și țineți apăsat din nou pentru a crește luminozitatea

• 

Cele mai joase și cele mai ridicate niveluri sunt indicate prin lumină intermitentă până când 

butonul este eliberat

• 

Când lanterna este stinsă, lanterna va reține setarea lanternei principale

• 

Încărcați lampa numai în interior, la o temperatură minimă de 0°C

RO

Produsele electrice dezafectate nu trebuie eliminate împreună cu gunoiul menajer. Vă rugăm să apelați la 

centrele de reciclare. Cereți sfaturi referitoare la reciclare de la autoritățile locale sau de la magazin.

- Bateria trebuie scoasă din dispozitiv înainte de a se strica

- Dispozitivul trebuie să fie scos din priză atunci când scoateți bateria

- Eliminați bateria în siguranță

VAROITUS / LATAUSOHJE / AKKUVINKKEJÄ

• 

Älä katso suoraan valonsäteeseen, koska se aiheuttaa häikäistymisen

• 

Älä käytä valaisinta avotulen läheisyydessä

• 

Akun on oltava täyteen ladattu ennen kuin käytät lamppua ensimmäistä kertaa 

• 

Punainen merkkivalo palaa latauksen aikana

• 

Vihreä merkkivalo syttyy, kun akku on täyteen ladattu

• 

Lataa valaisin usein

• 

Korvaa akku aina alkuperäisellä SCANGRIP-akulla

• 

Älä säilytä akkua pitkään purkautuneena 

- Akku voi vahingoittua syväpurkautumisen vuoksi

• 

Valaisimen valonlähdettä ei voi vaihtaa; valonlähteen rikkoutuessa pitää koko valaisin vaihtaa

• 

Himmentämistä varten pidä painiketta painettuna valaisimen ollessa MAIN (päävalaistus) -tilas-

sa. Kirkkaampaa valoa varten päästä painike ja paina uudelleen

• 

Painettaessa vilkkuva valo osoittaa alhaisimman ja korkeimman tason kunnes painike vapau-

tetaan

• 

Sammutettuna valaisin muistaa päävalaistus-asetuksen

• 

Lataa valaisin ainoastaan sisätiloissa ja vähintään 0 °C lämpötilassa

FI

Käytettyjä sähkölaitteita ei saa hävittää talousjätteen mukana. Toimita ne mieluusti kierrätyskeskukseen. 

Kierrätysohjeita saat kunnan viranomaisilta tai jälleenmyyjiltä.

- Poista akku laitteesta ennen sen hävittämistä

- Laite pitää irrottaa sähköverkosta, kun akku poistetaan

- Akku on hävitettävä turvallisesti

Summary of Contents for 03.5665

Page 1: ...input 5V DC 1A STICK LITE S 03 5665 10 to 40 C IP20 2 20h Spot 6h 2 5h 150x34x13 mm 52 g COB LED Spot High power LED 280 lux 0 5m Spot 380 lux 0 5m 20 200 lumen Spot 50 lumen 3 7V 1200 mAh Li ion 165...

Page 2: ...rging The green charging indicator lights up when charging is completed Recharge frequently Always replace the battery with an original SCANGRIP battery Do not leave the battery without charge for an...

Page 3: ...de niveau de charge vert s allume lorsque la charge est termin e Charger la lampe fr quemment Utiliser toujours une pile originale de SCANGRIP lors du remplacement Ne jamais laisser la pile d charg e...

Page 4: ...carga de color verde se enciende cuando la carga se ha completado Cargue la l mpara con frecuencia Sustituya siempre la bater a por una bater a SCANGRIP original Las descargas profundas pueden provoc...

Page 5: ...de laadlampje gaat branden tijdens het laden De groene oplaadindicator brandt wanneer het opladen is voltooid Laad de lamp regelmatig op Vervang de batterij altijd door een originele batterij van SCAN...

Page 6: ...wiat a zamontowanego w lampie Gdy r d o wiat a si zu yje nale y wymieni ca lamp Naci nij i przytrzymaj gdy g wne wiat o jest w czone aby rozpocz przyciemnianie Zwolnij przycisk naci nij i przytrzymaj...

Page 7: ...laddning p g r Den gr na laddningsindikatorn t nds n r laddningen r klar Ladda lampan ofta Batteriet ska alltid bytas ut mot ett originalbatteri fr n SCANGRIP L t inte batteriet vara urladdat under l...

Page 8: ...de reciclare Cere i sfaturi referitoare la reciclare de la autorit ile locale sau de la magazin Bateria trebuie scoas din dispozitiv nainte de a se strica Dispozitivul trebuie s fie scos din priz atu...

Page 9: ...oate duce la deteriorarea bateriei Stisknut m a p idr en m tla tka nap jen p i zapnut m hlavn m sv tle spust te tlumen sv tla Uvoln n m a op tovn m stisknut m a p idr en m tla tka se za ne sv tlo op t...

Page 10: ......

Page 11: ......

Page 12: ...ective This guarantee is in addition to other rights and remedies available to consumers all of which are given by us to you if you are a consumer Our goods come with guarantees that cannot be exclude...

Reviews: