• Protégez le cordon d’alimentation électrique contre l’huile, la chaleur et les objets et
surfaces à arêtes coupantes
• Ne pas regarder directement la source de lumière, afin d’éviter l’éblouissement.
• Ne jamais utiliser à proximité de flammes.
• Afin d’optimiser la durée de vie de la batterie, celle-ci ne doit pas être chargée de manière
excessive.
• Si la lampe n’est pas utilisée pendant un mois ou plus, charger d’abord entièrement la bat-
terie.
• N’utiliser que des batteries de qualité identique lors du remplacement.
ES
‘
Instrucciones de carga de la batería:
Luz roja del indicador de carga: La batería carga. Luz verde del indicador de carga: Carga
completa. No almacene la batería descargada por mucho tiempo. La batería puede dañarse
debido a descarga pro funda. En caso de inactividad de la lámpara durante largo tiempo, hay
que cargar la batería cada mes.
Nota: si la lámpara se enciende con el cargador conectado, la batería no se cargará.
¡Atención!
• Siempre respetar la ley vigente sobre trabajos con equipos eléctricos para reducir el riesgo
de accidentes
• Proteger el cable de línea contra aceite, calor y cantos filosos
• Evite mirar directamente hacia el rayo de luz ya que esto podrá causar deslumbramiento.
• Nunca exponga la batería a una llama abierta. Para optimizar la vida útil de la batería, no
sobrecargue la batería.
• En caso de no utilizar la lámpara durante un mes o más, primero cargue la batería por
completo.
• Si tiene que sustituir la batería, utilice sólo baterías de la misma calidad.
IT
Istruzioni per il caricamento:
L’indicatore di carica rosso segnala che avviene la carica. L’indicatore verde si accende a
ricarica completata. Mai immagazzinare la batteria scarica per un periodo prolungato, può
arrecare danni alla stessa. Fare ricarica mensilmente se la lampada non è in utilizzo per un
periodo prolungato.
Nota: se la lampada viene accesa mentre il caricabatterie è collegato, la batteria non si carica
Attenzione:
• Seguire le norme di sicurezza standard per lavorare con elettrica attrezzature per ridurre il
rischio di incidenti
• Proteggere il cavo di alimentazione da olio, calore e spigoli
• Non guardare direttamente la luce in quanto ciò potrebbe provocare abbagliamento.
• Non guardare direttamente nel fascio luminoso della lampada, pericolo di abbagliamento.
• Mai utilizzare la lampada vicino a fiamme libere.
• Per ottimizzare la vita della batteria togliere la batteria dal caricatore a carica avvenuta.
• Se non dovesse essere usata la lampada per un mese o più, fare ricarica completa.
• Sostituire la batteria solo con una batteria della stessa qualità.
PT
Indicação de carga:
O LED vermelho indica que a bateria está a ser carregada. O LED verde indica que a bateria
está totalmente carregada. Nunca guarde a bateria sem carga durante muito tempo. A
descarga total pode destruir a bateria. Se a lanterna não for utilizada durante um longo
período de tempo, carregue-a todos os meses
Nota: Se a luz está acesa com o carregador conectado, a bateria não carrega.
Atenção:
• Seguir as normas de segurança padrão para trabalhar com elétrica
• Equipamento para reduzir o risco de acidentes
• Proteja o cabo eléctrico contra óleo, calor e bordas
• Não olhe diretamente para a luz, pois isso pode causar ofuscamento
• Nunca utilize a lanterna perto de chamas abertas.
• Para optimizar a vida útil da bateria, quando estiver carregada, desligue-a da ficha para
não sobrecarregar.
• Se a lanterna não for utilizada durante um mês ou mais, carregue totalmente a bateria
antes de a guardar.
• Em caso de substituição, utilize baterias da mesma qualidade..