background image

• Protégez le cordon d’alimentation électrique contre l’huile, la chaleur et les objets et 

   surfaces à arêtes coupantes 

• Ne pas regarder directement la source de lumière, afin d’éviter l’éblouissement.  

• Ne jamais utiliser à proximité de flammes.  

• Afin d’optimiser la durée de vie de la batterie, celle-ci ne doit pas être chargée de manière 

excessive.  

• Si la lampe n’est pas utilisée pendant un mois ou plus, charger d’abord entièrement la bat-

terie.  

• N’utiliser que des batteries de qualité identique lors du remplacement.

ES

Instrucciones de carga de la batería:

Luz roja del indicador de carga: La batería carga. Luz verde del indicador de carga: Carga 

completa. No almacene la batería descargada por mucho tiempo. La batería puede dañarse 

debido a descarga pro funda. En caso de inactividad de la lámpara durante largo tiempo, hay 

que cargar la batería cada mes.

Nota: si la lámpara se enciende con el cargador conectado, la batería no se cargará. 

¡Atención!

• Siempre respetar la ley vigente sobre trabajos con equipos eléctricos para reducir el riesgo 

de accidentes

• Proteger el cable de línea contra aceite, calor y cantos filosos 

• Evite mirar directamente hacia el rayo de luz ya que esto podrá causar deslumbramiento. 

• Nunca exponga la batería a una llama abierta. Para optimizar la vida útil de la batería, no 

   sobrecargue la batería. 

• En caso de no utilizar la lámpara durante un mes o más, primero cargue la batería por 

completo. 

• Si tiene que sustituir la batería, utilice sólo baterías de la misma calidad.

IT

Istruzioni per il caricamento:

L’indicatore di carica rosso segnala che avviene la carica. L’indicatore verde si accende a 

ricarica completata. Mai immagazzinare la batteria scarica per un periodo prolungato, può 

arrecare danni alla stessa. Fare ricarica mensilmente se la lampada non è in utilizzo per un 

periodo prolungato.

Nota: se la lampada viene accesa mentre il caricabatterie è collegato, la batteria non si carica

Attenzione:

• Seguire le norme di sicurezza standard per lavorare con elettrica attrezzature per ridurre il 

   rischio di incidenti

• Proteggere il cavo di alimentazione da olio, calore e spigoli

• Non guardare direttamente la luce in quanto ciò potrebbe provocare abbagliamento. 

• Non guardare direttamente nel fascio luminoso della lampada, pericolo di abbagliamento.  

• Mai utilizzare la lampada vicino a fiamme libere.  

• Per ottimizzare la vita della batteria togliere la batteria dal caricatore a carica avvenuta. 

• Se non dovesse essere usata la lampada per un mese o più, fare ricarica completa. 

• Sostituire la batteria solo con una batteria della stessa qualità. 

PT

Indicação de carga:

O LED vermelho indica que a bateria está a ser carregada. O LED verde indica que a bateria 

está totalmente carregada. Nunca guarde a bateria sem carga durante muito tempo. A 

descarga total pode destruir a bateria. Se a lanterna não for utilizada durante um longo 

período de tempo, carregue-a todos os meses 

Nota: Se a luz está acesa com o carregador conectado, a bateria não carrega.

Atenção:

• Seguir as normas de segurança padrão para trabalhar com elétrica

• Equipamento para reduzir o risco de acidentes

• Proteja o cabo eléctrico contra óleo, calor e bordas

• Não olhe diretamente para a luz, pois isso pode causar ofuscamento

• Nunca utilize a lanterna perto de chamas abertas.

• Para optimizar a vida útil da bateria, quando estiver carregada, desligue-a da ficha para 

   não sobrecarregar.

• Se a lanterna não for utilizada durante um mês ou mais, carregue totalmente a bateria

   antes de a guardar.

• Em caso de substituição, utilize baterias da mesma qualidade..

Reviews: