background image

Page 

5

seules connexions obligatoires vers le clavier. 
Remarque :

 

avant de faire les raccordements, coupez 
toute alimentation de la centrale d’alarme, y 
compris la batterie.

 

En général, le clavier nécessite un câble 
d’alarme 7/0.2 non blindé. Un câble blindé 
peut être nécessaire si le site présente des 
niveaux élevés d’interférence radio.

 

Maintenez le câble du clavier séparé 
de tout autre câblage tel que les câbles 
d’alimentation secteur, les câbles 
téléphoniques, les câbles de réseau 
informatique, les câbles RF et les câbles 
d’alimentation des haut-parleurs ou des haut-
parleurs d’extension.

 

Pour plus de détails sur les besoins de 
câblage, veuillez consulter le manuel 
d’installation de la centrale d’alarme.

Lecteur de proximité externe

Veuillez vous reporter aux instructions 
du KEY-EP pour les détails d’installation 
d’un KEY-EP. Activez également la fonction 
d’autoprotection EP Tamper (voir la section 
Utilisation du menu local).

Sortie

La polarité par défaut de la borne OP est 0 
V lorsqu’elle est active et 12 Vcc lorsqu’elle 
est inactive. Vous pouvez inverser la polarité 
en utilisant l’option Sorties Filaires du menu 
d’installation.

Zones

Pour utiliser les zones du clavier, vous devez 
les activer en utilisant l’option Editer Clavier du 
menu d’installation.
Les connexions de zone ZFS (zone filaire 
supervisée), NF 4 fils et NF 2 fils sont prises 
en charge.
Pour plus de détails sur la façon de câbler les 
zones, veuillez consulter le manuel d’installation 
de la centrale d’alarme.
Le numéro attribué à chaque zone par l’unité 
de commande dépend du type de centrale 
d’alarme que vous utilisez et si des extensions 
ont déjà été configurées. Pour plus de détails 
sur la numérotation des zones, veuillez 
consulter le manuel d’installation de la centrale 
d’alarme.

Étape 5 : mettez le cache avant en 

place

Mettez le cache avant du clavier en place et 
fixez-le à l’aide des deux vis. 

Étape 6 : adressez et configurez le 

clavier

Utilisez l’option Claviers Filaires du menu 
d’installation pour :

 

Définir l’adresse. Sélectionnez Adresse BUS 
Ext. dans le menu d’installation, puis appuyez 
longuement sur A et 

 simultanément. (Pour 

les anciens panneaux, reportez-vous à la 
section « Étape 3 : configurez les cavaliers ».)
Remarque : vous pouvez supprimer l’adresse 
du clavier en appuyant simultanément sur D 
et 

 avec le boitier ouvert.

 

Sélectionnez les partitions (le cas échéant).

 

Configurez les touches A, B, C, D (facultatif).
Remarque : vous pouvez activer les LED 
A, B, C, D en utilisant le menu local (voir 
« Utilisation du menu local »).

 

Activez les zones du clavier et le lecteur de 
proximité externe (le cas échéant).

 

Changez les paramètres tels que la luminosité 
du rétroéclairage et le type de zone câblée (en 
fonction des besoins). 

Au besoin, vous pouvez régler le volume de la 
tonalité ou régler les options locales, comme 
décrit ci-dessous.

Réglage du volume de tonalité

Vous pouvez utiliser la commande de volume 
illustrée à la Figure 4 pour régler le volume des 
tonalités ne correspondant pas à des alarmes 
(comme la tonalité d’entrée/sortie). Le volume 
de tonalité des alarmes est prédéfini. 
Avant d’ouvrir le clavier, accédez au menu 
d’installation (pour éviter une alarme), puis 
tournez la commande dans le sens horaire pour 
augmenter le volume, ou dans le sens inverse 
pour le réduire.

Utilisation du menu local

Le clavier est associé à un menu local, qui 
propose des paramètres spécifiques au clavier 
que vous utilisez. Pour accéder au menu :
1. Affichez le menu d’installation.
2. Enlevez le cache avant du clavier pour activer 

l’interrupteur d’autoprotection.

3. Appuyez longuement sur B et 

 pendant 

deux secondes. Le texte suivant s’affiche.

MENU

 ABCD LEDs        

x

4. Appuyez sur 

u

 ou 

n

 pour sélectionner 

l’option souhaitée (n’appuyez pas sur 

).

5. Appuyez sur 

 ou 

 pour modifier le réglage 

(sur l’afficheur, une croix signifie désactivé et 
une coche signifie activé).

6. Appuyez sur 

 pour enregistrer les 

changements ou sur 

 pour les annuler.

Les options suivantes sont disponibles :

ABCD LEDs (LED ABCD)

Cette option permet d’activer ou de désactiver 
les LED derrière les touches ABCD. Les LED 
indiquent l’état d’armement du système (par 
exemple, un armement partiel de A illumine la 
LED derrière la touche A).

Backlight (Rétroéclairage)

Cette option permet d’activer ou de désactiver 
le rétroéclairage local. L’activation du 
rétroéclairage du clavier annule le réglage 
de rétroéclairage du clavier défini dans le 
menu d’installation et permet d’obtenir un 
éclairage permanent du rétroéclairage avec une 
luminosité normale.
La désactivation du rétroéclairage du clavier 
permet de spécifier le mode de rétroéclairage 
(allumé, éteint ou temporisé) et la luminosité 
dans le menu d’installation.

Status OK LED (LED d’état OK)

Cette option concerne la LED « OK » verte située 
derrière les touches de navigation.  Lorsqu’elle 
est activée, la LED s’allume en permanence 
lorsqu’il n’y a pas d’anomalie non acquittée ou 
de condition d’alarme présente.
Si vous désactivez la LED d’état OK, elle ne 
s’allume pas quand le rétroéclairage du clavier 
est éteint. Dès qu’une touche est appuyée 
(ce qui allume le rétroéclairage), la LED verte 
s’allume s’il n’y a pas d’anomalie ou d’alarme 
non acquittée.
Cette option peut être utile si, par exemple, le 
clavier est installé dans une chambre et s’il est 
préférable qu’il reste éteint.

Status FLT LED (LED d’état FLT)

Cette option concerne la LED d’anomalie rouge 
située derrière les touches de navigation. 
Lorsqu’elle est activée, la LED s’allume en 
permanence lorsqu’il y a une anomalie non 
acquittée ou une condition d’alarme signalée 
par la centrale d’alarme, comme une panne 
se secteur ou une tentative de sabotage. La 
LED rouge continue à s’allumer jusqu’à ce que 
l’anomalie ou l’alarme soit éliminée.
Si vous désactivez la LED d’état FLT, la LED ne 
s’allume pas quand le rétroéclairage du clavier 
est éteint. Dès qu’une touche est appuyée (ce 
qui allume le rétroéclairage), la LED rouge 
s’allume s’il y a une anomalie ou une alarme 
non acquittée. 
Cette option peut être utile si, par exemple, 
le clavier est installé dans une chambre et s’il 

est préférable qu’il reste éteint (par exemple, 
pour empêcher la LED de rester allumée en 
permanence en attendant qu’un technicien 
élimine l’alarme).
Remarque : cette option contrôle seulement la 
LED rouge pour les anomalies et les alarmes 
signalées au clavier par la centrale d’alarme. 
Les anomalies suivantes sont détectées par le 
clavier, et allument donc toujours la LED rouge, 
quel que soit le réglage de la LED d’état FLT :

 

Pas d’adresse (systèmes extensibles 
seulement) — LED d’anomalie rouge ou 
clignotement lent.

 

Problèmes de communications — LED 
d’anomalie rouge ou clignotement lent.

EP Tamper (KEY-KP01/KEY-KPZ01) 

(Autoprotection EP)

Activez cette option si un lecteur de proximité 
externe KEY-EP est connecté. Quand elle 
est activée, le clavier interroge le KEY-EP à 
intervalles réguliers et signale un événement de 
sabotage si le KEY-EP ne répond pas.

Entretien

Pour l’entretien du clavier, il suffit de le nettoyer 
et d’effectuer un test annuel à l’aide du menu 
Test de la centrale d’alarme.
Nettoyez l’extérieur du boîtier à l’aide d’un 
chiffon doux et sec. N’utilisez pas d’eau, de 
solvants, ni tout autre produit de nettoyage du 
commerce.

Caractéristiques

Tension d’alimentation : 12 Vcc.
Consommation de courant (max) :

 

KEY-K01 : 58 mA en alarme avec le 
rétroéclairage activé. 18 mA au repos avec le 
rétroéclairage éteint.

 

KEY-KP01 : 60 mA avec lecteur de proximité 
interne activé et le rétroéclairage allumé (pas 
de lecteur de proximité externe). 25 mA au 
repos avec le rétroéclairage éteint.

 

KEY-KPZ01 : 65 mA avec lecteur de proximité 
interne activé et le rétroéclairage allumé (pas 
de lecteur de proximité externe). 27 mA au 
repos avec le rétroéclairage éteint.

Sortie (KEY-KPZ01) : collecteur ouvert, 12 Vcc 
si inactif, 0 V si actif, 500 mA max, protégé par 
fusible.
Fréquence du badge : 125 KHz
Dimensions : 127 x 127 x 25 mm (h,l,p).
Poids : 220 g
Température de fonctionnement : -10 à +55 °C
Humidité relative maximale : 95 %, sans 
condensation
Matériau du boîtier : ABS
Normes de détection des intrusions : EN50131-
3:2009 Grade 3. PD6662:2017.
Environnement : classe II.
Protection : IP40, IK06.
Conformité EU : R&TTE : 1999/5/CE, CEM : 
2004/108/CE, RoHS : 2011/65/CE, WEEE : 2012/19/
CE, EUP : 2005/32/CE, Basse tension : 2006/95/
CE, Sécurité générale : 2001/95/CE.

Certification NF et A2P

Remarque: La certification est pour le 

KEY-KPZFR seulement.
N

o

 de composant répertorié NF et A2P avec 

centrale i-on30RFR, i-on40HFR ou i-on200FR 

Référentiel de certification NF 324-H58 (NF 

et A2P). 
AFNOR CERTIFICATION: www.marque-nf.com 
Centre National de Prévention et de 

Protection (CNPP Cert.): www.cnpp.com
COOPER Sécurité S.A.S:  
www.cooperfrance.com 

L’ensemble des informations, recommandations, 
descriptions et consignes de sécurité formulées dans le 
présent document reposent sur l’expérience et le jugement 
d’Eaton Corporation (« Eaton ») et peuvent ne pas couvrir 

Summary of Contents for KEY-K01

Page 1: ...e 4 mm x 25 mm No 8 Minimo 3 viti svasate di 4 mm x 25 mm N 8 Minimaal 3 van 4 mm x 25 mm Nr 8 verzonken schroeven Figure 3 Mounting the backplate Abb 3 Die Rückplatte montieren Figure 3 Montage de la plaque arrière Figura 3 Montaggio della piastra posteriore Afbeelding 3 Grondplaat monteren DE Installationsanweisungen IT Istruzioni per l installazione Figure 4 Keypad PCB Abb Keypad Leiterplatte F...

Page 2: ...ote You can enable the A B C D LEDs using the local menu see Using the local menu Enable the keypad zones and external proximity reader if applicable Change settings such as the backlight brightness and wired zone type as required Optionally you may want to adjust the tone volume or set local options as described next Adjusting tone volume You can use the volume control shown in Figure 4 to adjust...

Page 3: ... ENTIRE OBLIGATION OF EATON THE CONTENTS OFTHIS DOCUMENT SHALL NOT BECOME PART OF OR MODIFY ANY CONTRACT BETWEENTHE PARTIES In no event will Eaton be responsible to the purchaser or user in contract in tort including negligence strict liability or other wise for any special indirect incidental or consequential damage or loss whatsoever including but not limited to damage or loss of use of equipmen...

Page 4: ...eibungen und Sicherheitshinweise im vorliegenden Dokument basieren auf den Erfahrungswerten und der Beurteilung der Eaton Corporation Eaton und decken möglicherweise nicht alle Eventualitäten ab Sollten darüberhinausgehende Informationen benötigt werden stehen Mitarbeiter des Vertriebsbüros von Eaton gern zur Verfügung Der Verkauf des in diesem Dokument beschriebenen Produkts unterliegt den in den...

Page 5: ... annule le réglage de rétroéclairage du clavier défini dans le menu d installation et permet d obtenir un éclairage permanent du rétroéclairage avec une luminosité normale La désactivation du rétroéclairage du clavier permet de spécifier le mode de rétroéclairage allumé éteint ou temporisé et la luminosité dans le menu d installation Status OK LED LED d état OK Cette option concerne la LED OK vert...

Page 6: ...RS485 può migliorare le prestazioni in ambienti elettricamente rumorosi Passo 4 Collegamento del cablaggio Collegare tutti i cavi al PCB Figura 4 I collegamenti del bus sono gli unici collegamenti alla tastiera obbligatori Nota Prima di installare il cablaggio scollegare l alimentazione elettrica dall unità di controllo compresa la batteria In generale la tastiera richiede un cavo di allarme non s...

Page 7: ... LE PARTI Eaton non sarà in alcun caso responsabile nei confronti dell acquirente o dell utente in base a contratto atto illecito negligenza compresa responsabilità oggettiva o altro per nessun tipo di danno o perdita speciale indiretto incidentale o conseguente tra cui a titolo esemplificativo danni o perdite di utilizzo dell attrezzatura dell impianto o del sistema di alimentazione spese di inve...

Page 8: ...ED op als er een onopgeloste fout of alarmtoestand is Deze optie kan bijvoorbeeld nuttig zijn als het toetsenbord in een slaapkamer is gemonteerd en de gebruiker wenst dat het onverlicht blijft bijv om te verhinderen dat de LED continu aanblijft totdat een monteur komt om het alarm op te heffen Opmerking Via deze optie stelt u de rode LED alleen in voor fouten en alarmen die het controlepaneel aan...

Reviews: