background image

IM001

www.scarlett.ru

SC-099

22

°

190

BROIL

2-4

190

BROIL, ROAST

3-5

125-150

ROAST

5-8

190-220

BAKE/ROAST

25-35

250

BAKE/ROAST

8-15

250

BAKE/ROAST

15-20

220-250

BAKE/ROAST

30-40

250

BAKE/ROAST

40-50

·

 - 

.

·

.

·

.

·

.

·

 5 

BAKE/ROAST , 

 - 

.

·

.

·

.

·

.

D

BEDIENUNGSANLEITUNG

SICHERHEITSHINWEISE

·

  Unkorrekter Umgang kann Funktionsstörungen zur Folge haben, Sachschaden verursachen bzw. Ihre Gesundheit gefährden.

·

  Vor der ersten Verwendung stellen Sie sicher, dass die technischen Daten des Gerätes, die auf dem Aufkleber angegeben sind, mit den

Parametern des  Stromversorgungsnetzes  übereinstimmen.

·

  Das Gerät ist nur für Hashaltsgebrauch bestimmt. Es ist nicht zu Industriezwecken geeignet.

·

  Das Gerät eignet sich nicht für Außenbetrieb.

·

  Ziehen Sie den Stecker jedes Mal vor der Reinigung und immer, wenn das Gerät nicht betrieben wird, aus der Steckdose.

·

  Halten Sie die Kinder davon ab, mit dem Gerät zu spielen.

·

  Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt.

·

  Benutzen Sie keine Teile, die im Zubehörsatz nicht enthalten sind.

·

  Das Gerät darf nicht betrieben werden, wenn Netzkabel bzw. Netzstecker beschädigt sind.

·

  Versuchen Sie niemals, das Gerät selbständig zu reparieren. Bei Beschädigungen wenden Sie sich an den Kundendienst.

·

  Achten Sie darauf, dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt.

·

  Das Netzkabel darf nicht angespannt, verdreht oder um das Gerät gewickelt werden.

·

  Verwenden Sie den Elektroherd grundsätzlich für Zubereitung von Lebensmitteln. Das Gerät eignet sich auf keinen Fall für das Trocknen von

Kleidung, Papier oder anderen Fremdgegenständen.

·

  Stellen Sie in den Elektroherd keine Lebensmittel in luftdicht abgeschlossenen Behältern wie Dosen, Flaschen usw.

·

  Um dem Platzen von Lebensmitteln während des Kochens vorzubeugen, stechen Sie die dichte Schale bzw. Hülle von Kartoffeln, Äpfeln,

Maronen, Würstchen usw. mit Messer oder Gabel mehrmals ein, bevor Sie Lebensmittel in den Elektroherd geben.

·

  Damit kein Brand im Backofen entsteht, beachten Sie folgende Hinweise:

 

Vermeiden Sie das Anbrennen von Lebensmitteln infolge einer allzu langen Kochzeit.

 

Geben Sie die Lebensmittel in den Elektroherd ohne Verpackung, unter anderem ohne Folie.

 

Falls im Backofen ein Brand entstehet, schalten Sie den Elektroherd vom Stromnetz ab, ohne die Tür des Backofens zu öffnen.

·

  Schalten Sie den Backofen nicht ein, wenn er leer ist. Verwenden Sie nie den Backofen zur Aufbewahrung von Fremdgegenständen.

·

  Der Elektroherd eignet sich nicht für das Konservieren von Lebensmitteln.

·

  Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt auf den Backofenboden, benutzen Sie einen abnehmbaren Grill oder eine Unterlage.

·

  Überprüfen Sie immer die Temperatur der garen Speisen, besonders wenn es sich um die Babynahrung handelt. Servieren Sie das Gericht nicht

gleich nach dem Kochen, sondern lassen Sie es  etwas abkühlen.

·

  Halten Sie sich an Kochrezepte, behalten Sie jedoch immer im Auge, dass sich einige Lebensmittel (z.B. Marmelade, Puddings, Kuchenfüllungen

aus Mandeln, Zucker oder Sukkaden) besonders rasch erhitzen.

·

  Um Kurzschlüssen oder Schäden an dem Gerät vorzubeugen, stellen Sie sicher, dass Beluftungsöffnungen vor dem Eindringen der Feuchtigkeit

gut geschützt sind.

ACHTUNG!

·

  Benutzen Sie nur das elektroherdgeeignete Geschirr.

VORTELE  IHRES  ELEKTORHERDES

·

  Ihr Elektroherd ist zusätzlich mit der Konvektion-Funktion (Luftumlauf innerhalb des ganzen Ofens) versehen, die gleichmäßiges Bräunen eines

Nahrungsmittels und Bildung von einer knusprigen Kruste fördert, ohne dass Lebensmittel dabei umgedreht werden müssen.

INSTALLATION

·

  Stellen Sie sicher, dass es im Herdinneren kein Verpackungsmaterial gibt.

·

  Überprüfen Sie, ob bei der Beförderung keine Beschädigungen entstanden sind:

 

an der Elektroherdtür und Metalldichtungen;

 

am Türfenster bzw. der Frontblende;

 

an Türangeln oder -verriegelungen, an der Innefläche des Backofens.

·

  Bei Feststellung beliebiger Defekte schalten Sie das Gerät nicht ein, sondern wenden Sie sich an den Fachhändler.

·

  Beim Aufdecken beliebiger Funktionsstörungen schalten Sie das Gerät nicht ein, sondern wenden Sie sich an den Kundendienst.

·

  Stellen Sie den Elektroherd auf eine ebene horizontale Oberfläche, die ausreichend robust ist, um das Gewicht des Ofens samt Lebensmitteln

und Geschirr zu tragen.

·

  Plazieren Sie das Gerät außer Reichweite von Heizquellen und Wasser. Stellen Sie es nicht in Räumen mit erhöhtem Feuchtigkeitsgrad sowie in

der Nähe von leichtentzündlichen Stoffen auf.

·

  Legen Sie keine Gegenstände auf die Elektroherdfläche. Decken Sie Beluftungstöffnungen nicht ab.

·

  Für normales Funktionieren des Gerätes ist freier Raum zur Durchlüftung erforderlich: min. 20 cm oben, 10 cm an der Hinterwand, und min. 5 cm

an beiden Seitenteilen.

Summary of Contents for SC-099

Page 1: ... 6 BG C 7 PL KUCHENKA ELEKTRYCZNA Z KONWEKCJ 9 RO CUPTOR ELECTRIC CU CONVEC IE 10 UA 12 SCG 13 EST ELEKTRIAHI KONVEKTSIOONI 15 LV ELEKTRISK KR SNS AR KONVEKCIJU 16 LT LT ELEKTRIN KROSNEL SU KONVEKCIJA 17 H VILLANYSÜT KONVEKCIÓVAL 19 KZ 20 D ELEKTROHERD MIT KONVEKTION 22 SC 099 www scarlett ru ...

Page 2: ...inos 9 Geamul usitei UA SCG EST KIRJELDUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Kuumutuselement 2 Eemaldatav rest 3 Korpus 4 Ukse käepide 5 Termoregulaator 6 Re iimide ümberlüliti 7 Taimer 8 Märgutuli 9 Ukse vaateaken LV APRAKSTS LT APRA YMAS H LEÍRÁS 1 Sild anas elements 2 No emamais re is 3 Korpuss 4 Durvju rokturis 5 Termoregulators 6 Re mu p rsl gs 7 Taimers 8 Gaismas indikators 9 Durvju lodzi...

Page 3: ...n is equipped with additional function convection it will allow you to achieve a ruddy crust not overturning products during their preparation since given function provides circulation air operation all over the oven volume INSTALLATION Make sure that all the packing materials are removed from the unit Check the oven for any damage in transit Misaligned or bent door Damaged door seals and sealing ...

Page 4: ...ROAST 25 35 Potato 250 BAKE ROAST 8 15 Fish 250 BAKE ROAST 15 20 Bird 220 250 BAKE ROAST 30 40 Meat 250 BAKE ROAST 40 50 CLEANING AND CARE Before cleaning the electric oven establish temperature control switch to minimal position and unplug the appliance from power supply Let the oven cool down completely Wipe the control panel an external and internal surfaces by a damp cloth with washing up liqu...

Page 5: ...T BAKE ROAST 60 BROIL 10 BROIL 10 ROAST 20 ROAST 20 BAKE ROAST 40 BAKE ROAST 40 0 190 BROIL 2 4 190 BROIL ROAST 3 5 125 150 ROAST 5 8 190 220 BAKE ROAST 25 35 250 BAKE ROAST 8 15 250 BAKE ROAST 15 20 220 250 BAKE ROAST 30 40 250 BAKE ROAST 40 50 5 BAKE ROAST ...

Page 6: ...Í TROUBY Va e elektrická pe ící trouba je dodate vybavena funkcí konvekce proud ní tepla která umo uje aby se na povrchu pokrm ud lala celistivá zlatá k ka a p itom není t eba je otá et NASTAVENÍ P ekontrolujte zda uvnit pe ící trouby není balicí materiál P ekontrolujte zda nejsou po kozeny b hem p evá ení dví ka a t snicí podlo ky pr zor nebo obrazovka záv sy a západka u dví ek vnit ní plochy tro...

Page 7: ...5 Brambory 250 BAKE ROAST 8 15 Ryba 250 BAKE ROAST 15 20 Dr be 220 250 BAKE ROAST 30 40 Maso 250 BAKE ROAST 40 50 NÍ A ÚDR BA P ed ním nastavte regulátor teploty do minimální polohy a odpojte pe ící troubu od elektrické sít Po kejte a pe ící trouba úpln vychladne Ot ete ovládací panel vn í a vnit ní plochy vlhkým hadrem s mycím prost edkem Nepou ívejte úto né látky ani brusné materiály Umyjte odní...

Page 8: ...ST BAKE ROAST 60 BROIL 5 BROIL 10 ROAST 20 ROAST 20 BAKE ROAST 40 BAKE ROAST 40 0 190 BROIL 2 4 190 BROIL ROAST 3 5 125 150 ROAST 5 8 190 220 BAKE ROAST 25 35 250 BAKE ROAST 8 15 250 BAKE ROAST 15 20 220 250 BAKE ROAST 30 40 250 BAKE ROAST 40 50 5 BAKE ROAST ...

Page 9: ... naczy które nadaj si do stosowania w kuchence elektrycznej ZALETY TWOJEJ KUCHENKI ELEKTRYCZNEJ Twoja kuchenka elektryczna ma dodatkow funkcj konwekcj cyrkulacja powietrza w ca ej pojemno ci kuchenki która umo liwia zarumienienie produktów bez konieczno ci ich obracania INSTALACJA Upewnij si e w kuchence nie ma materia ów opakunkowych Sprawd czy w czasie transportu nie zosta y uszkodzone drzwiczki...

Page 10: ... din Manualul de utilizare Aparatul nu este destinat pentru uzul industrial Nu este destinat pentru uz exterior Intotdeauna deconectati aparatul de la sursa de electricitate inainte de a l curati sau atunci cand nu l mai intrebuintati Nu lasati copiii sa se joace cu aparatul Nu porniti aparatul fara o verificare prealabila Nu folositi accesorii ce nu intra in componenta setului de livrare Nu folos...

Page 11: ...inge Pune i reglajul temperaturii la pozi ia minim REGIMUL ROAST Pentru stabilirea duratei de preparare la 20 min Rotiti intrerupatorul in pozitia ROAST rmoregulatorul furnizeaza temperature necesara Stabiliti timerul la pozitia 20 minute se aprinde indicatorul luminos iar cuptorul incepe sa functioneze Dupa terminarea timpului de preparare se produce un semnal sonor Pune i reglajul temperaturii l...

Page 12: ...IM001 www scarlett ru SC 099 12 UA 20 10 5 100 250 BROIL ROAST BAKE ROAST 60 BROIL 10 BRO L 10 ...

Page 13: ...13 ROAST 20 ROAST 20 BAKE ROAST 40 BAKE ROAST 40 0 190 BROIL 2 4 190 BROIL ROAST 3 5 125 150 ROAST 5 8 190 220 BAKE ROAST 25 35 250 BAKE ROAST 8 15 250 BAKE ROAST 15 20 220 250 BAKE ROAST 30 40 250 BAKE ROAST 40 50 5 BAKE ROAST SCG ...

Page 14: ...ST BAKE ROAST 60 BROIL 10 BROIL 10 ROAST 20 ROAST 20 BAKE ROAST 40 BAKE ROAST 40 0 190 BROIL 2 4 190 BROIL ROAST 3 5 125 150 ROAST 5 8 190 220 BAKE ROAST 25 35 250 BAKE ROAST 8 15 250 BAKE ROAST 15 20 220 250 BAKE ROAST 30 40 250 BAKE ROAST 40 50 5 BAKE ROAST ...

Page 15: ...id ühtlase läbiküpsetatud koorikuga seejuures pole tarvis neid ümber keerata PAIGALDUS Veenduge et pakendi osad ei jäänud ahju sisse Kontrollige et ahju osad ei ole teisaldamisel vigastatud uks ja tihendid vaateaken või ekraan uksehinged ja lukusti praeahju sisemine pind ja uksed Kahtluste korral võtke ühendust müüjaga Rikke avastamisel kasutamise käigul ärge lülitage ahju sisse ja pöörduge teenin...

Page 16: ...st palikt a komplekt Neizmantojiet ier ci ar boj tu baro anas vadu Necentieties patst gi labot ier ci Boj jumu ra an s gad jum vai piederumu nomai ai griezieties Servisa centr Sekojiet l dzi lai elektrovads neskartos kl t as m mal m un karst m virsm m Nevelciet aiz baro anas vada negrieziet un neuztiniet to uz ier ces korpusa Elektrisko kr sni izmantojiet tikai produktu pagatavo anai Nek gad jum n...

Page 17: ...diet taimeri st vokl 40 min tes iedegsies gaismas indikators kr sns s ks darboties Beidzoties uzst tajam laikam darba gaismas indikators nodzis s un atskan s ska as sign ls Uzst diet darba re mu sl dzi st vokl OFF termoregulatoru minim laj st vokl GATAVO ANAS APTUR ANA UZ LAIKU Lai aptur tu gatavo anu uz laiku piem ram gatav bas p rbaudei uzst diet re mu sl dzi st vokl OFF Gatavo anas turpin anai ...

Page 18: ...naudojimo met ne jungdami krosnel s kreipkit s Serviso centr Pastatykite elektrin krosnel ant lygaus horizontalaus pavir iaus galin io i laikyti krosnel s svor su produktais Nestatykite krosnel s alia ilumos bei vandens altini nelaikykite jos padid jusio dr gnumo s lygose ir alia lengvai u sidegan med iag Nieko nestatykite ant krosnel s Neu denkite ventiliacijos ang Krosnel gali normaliai veikti t...

Page 19: ...téket Csakis élelmiszer elkészítése céljából használja a készüléket Soha ne használja ruha papír egyéb tárgy szárítására Ne rakjon a készülékbe élelmiszert hermetikusan lezárt edényben üveg stb Annak érdekében hogy az élelmiszer elkészítés közben ne hasadjon meg berakás el tt szúrja meg a vastag héját villa vagy kés segítségével pl burgonya alma gesztenye kolbász stb A villanysüt belsejében keletk...

Page 20: ...llítsa az üzemmód kapcsolót BAKE ROAST helyzetbe A h szabályzó segítségével adja meg a szükséges h mérsékletet Állítsa az id mér t 40 perc helyzetbe kigyúl a jelz lámpa és a süt elkezd m ködni Miután lejár az id kialszik a jelz lámpa és elhangzik a hangjel Állítsa h szabályzót pedig a minimális helyzetbe ELKÉSZÍTÉS FÉLBESZAKÍTÁSA Amennyiben meg kell szakítani a megm velést állítsa az id mér t 0 he...

Page 21: ...IM001 www scarlett ru SC 099 21 10 20 5 100 250 BROIL ROAST BAKE ROAST 60 BROIL 10 BROIL 10 ROAST 20 ROAST 20 BAKE ROAST 40 BAKE ROAST 40 0 ...

Page 22: ...d vom Stromnetz ab ohne die Tür des Backofens zu öffnen Schalten Sie den Backofen nicht ein wenn er leer ist Verwenden Sie nie den Backofen zur Aufbewahrung von Fremdgegenständen Der Elektroherd eignet sich nicht für das Konservieren von Lebensmitteln Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt auf den Backofenboden benutzen Sie einen abnehmbaren Grill oder eine Unterlage Überprüfen Sie immer die Temp...

Page 23: ...Um eine Kochzeit von 10 Minuten vorzugeben Schalten Sie den Betriebsmodischalter auf BAKE ROAST Stellen Sie mit Hilfe des Temperaturstufenreglers die nötige Temperatur ein Bringen Sie den Timer in die 40 Minuten Position die Kontrolleuchte leuchtet auf und der Herd beginnt zu arbeiten Nachdem die Zeit abgelaufen ist erklingt die Hupe und die Kontrolleuchte erlischt Schalten Sie den Temperaturstufe...

Reviews: