background image

IM001

www.scarlett.ru

SC-099

3

GB

   INSTRUCTION MANUAL

IMPORTANT SAFEGUARDS

·

  Incorrect operation and improper handing can lead to malfunction of the appliance and injuries to the user.

·

  Before the first connecting of the appliance check that voltage indicated on the rating label corresponds to the mains voltage in your home.

·

  For home use only. Do not use for industrial purposes. Do not use the appliance for any other purposes than described in this instruction manual.

·

  Do not use outdoors.

·

  Always unplug the appliance from the power supply before cleaning and when not in use.

·

  This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience

and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliances by a person responsible for their safety

·

  Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

·

  Do not leave the appliance switched on when not in use.

·

  Do not use other attachments than those supplied.

·

  Do not operate after malfunction or cord damage.

·

  Do not attempt to repair, adjust or replace parts in the appliance. Check and repair the malfunctioning appliance in the service center only.

·

  Keep the cord away from sharp edges and hot surfaces.

·

  Do not pull, twist, or wrap the power cord around appliance.

·

  Do not use the appliance for drying clothes or a paper.

·

  Do not warm up products in tightly closed utensils (banks, bottles etc.), as it can result in explosion.

·

  To avoid an explosion, pierce a product, which has a dense peel, such as a potato, apples, an egg yolk, chestnuts, sausage etc.

·

  To prevent an explosion or any malfunctions it is necessary to remember, that:

 

Burning of products results from  too long preparation;

 

Remove all packing, metal tapes before cooking;

 

In case of fire accident do not open the door, switch off the electric oven and unplug from the power supply.

·

  Do not switch on the oven when it is empty. Do not use the chamber for storage of any subjects.

·

  Electric oven is not intended for conservation of products.

·

  Do not put products directly on a bottom of the chamber, use removable wire rack or non-stick flat baking tray.

·

  Always check the food temperature, especially if you are cooking for a child. Give the food to cool down within several minutes.

·

  Always follow recipes of cooking, but remember, that some products (jams, puddings, stuffing for a pie from almonds, sugar or candied fruits) are

heating up very quickly.

·

  To prevent circuit short keep air holes of the unit free of water.

IMPORTANT:

·

  Before cooking please ensure that the cookware you are going to use is suitable for electric oven.

ADVANTAGES OF YOUR ELECTRIC OVEN

·

  Your electric oven is equipped with additional function - convection, it will allow you to achieve a ruddy crust, not overturning products during their

preparation since given function provides circulation air operation all over the oven volume.

INSTALLATION

·

  Make sure that all the packing materials are removed from the unit.

·

  Check the oven for any damage in transit:

  Misaligned or bent door;
 

Damaged door seals and sealing surface;

 

Broken or loose door hinges and latches and dents inside the cavity or on the door.

·

  If new oven have any damage, do not operate it and contact your Dealer.

·

  If any damage occurs while using, switch off and unplug the oven and contact qualified service personnel.

·

  Place the electric oven on a flat, stable surface, able to hold its weight with a food to be cooked in the oven.

·

  Do not place the oven where heat, moisture or high humidity are generated, or near flammable materials.

·

  Do not place anything on the oven. Do not block any openings on the appliance.

·

  For correct operation, the oven must have sufficient airflow. Allow 20 cm of free space above the oven, 10 cm back and 5 cm from both sides.

THE CONTROL PANEL

TEMPERATURE CONTROL DIAL

·

  It is used for setting working temperature.

·

  You can set required temperature within the limits of 100 - 250° .

MODE CONTROL SWITCH

·

  BROIL - a product is uniformly roasted from top.

You can use this function for cooking toasts.

·

  ROAST - a product is uniformly roasted from bottom.

This function suitable for cooking sandwiches, pizzas, hot dogs.

·

  BAKE/ROAST - a product is uniformly fried from all sides.

Use this function for batch, cooking meat, fish, potato and other vegetables.

·

 TIMER

Is for setting cooking time within 60 minutes.

CAUTION:

·

  Readout of time is upside-down. During all time of cooking the indicator light will light. After the time is expired, the indicator light will go off and

the signal will sound.

ADDITIONAL  ACCESSORIES

·

  The complete set of the electric oven includes:

 

Removable wire rack for cooking of sandwiches, toasts, a pizza, hot dogs;

 

Non-stick flat baking tray for cooking meat, poultry and fishes;

 

Detachable handle - for pulling hot tray from the furnace.

OPERATION

BROIL  MODE

·

  Suppose, you want to set the oven to broil for 10 minutes.

·

  Switch mode control to "BROIL" position.

·

  Set the temperature control dial to the required degrees.

·

  Set timer switch to "10" (minutes) position, from this moment the electric oven will start to work and indicator light will go on.

·

  Upon cooking termination, indicator light will go out and oven will submit sound signal.

·

  Set temperature control dial to its minimum position.

ROAST  MODE

·

  Suppose, you want to roast for 20 minutes.

·

  Switch mode control to " ROAST" position.

·

  Set the temperature control dial to the required degrees.

·

  Set timer switch to "20" (minutes) position, from this moment the electric oven will start to work and indicator light will go on.

·

  Upon cooking termination, indicator light will go out and oven will submit sound signal.

Summary of Contents for SC-099

Page 1: ... 6 BG C 7 PL KUCHENKA ELEKTRYCZNA Z KONWEKCJ 9 RO CUPTOR ELECTRIC CU CONVEC IE 10 UA 12 SCG 13 EST ELEKTRIAHI KONVEKTSIOONI 15 LV ELEKTRISK KR SNS AR KONVEKCIJU 16 LT LT ELEKTRIN KROSNEL SU KONVEKCIJA 17 H VILLANYSÜT KONVEKCIÓVAL 19 KZ 20 D ELEKTROHERD MIT KONVEKTION 22 SC 099 www scarlett ru ...

Page 2: ...inos 9 Geamul usitei UA SCG EST KIRJELDUS 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 9 1 Kuumutuselement 2 Eemaldatav rest 3 Korpus 4 Ukse käepide 5 Termoregulaator 6 Re iimide ümberlüliti 7 Taimer 8 Märgutuli 9 Ukse vaateaken LV APRAKSTS LT APRA YMAS H LEÍRÁS 1 Sild anas elements 2 No emamais re is 3 Korpuss 4 Durvju rokturis 5 Termoregulators 6 Re mu p rsl gs 7 Taimers 8 Gaismas indikators 9 Durvju lodzi...

Page 3: ...n is equipped with additional function convection it will allow you to achieve a ruddy crust not overturning products during their preparation since given function provides circulation air operation all over the oven volume INSTALLATION Make sure that all the packing materials are removed from the unit Check the oven for any damage in transit Misaligned or bent door Damaged door seals and sealing ...

Page 4: ...ROAST 25 35 Potato 250 BAKE ROAST 8 15 Fish 250 BAKE ROAST 15 20 Bird 220 250 BAKE ROAST 30 40 Meat 250 BAKE ROAST 40 50 CLEANING AND CARE Before cleaning the electric oven establish temperature control switch to minimal position and unplug the appliance from power supply Let the oven cool down completely Wipe the control panel an external and internal surfaces by a damp cloth with washing up liqu...

Page 5: ...T BAKE ROAST 60 BROIL 10 BROIL 10 ROAST 20 ROAST 20 BAKE ROAST 40 BAKE ROAST 40 0 190 BROIL 2 4 190 BROIL ROAST 3 5 125 150 ROAST 5 8 190 220 BAKE ROAST 25 35 250 BAKE ROAST 8 15 250 BAKE ROAST 15 20 220 250 BAKE ROAST 30 40 250 BAKE ROAST 40 50 5 BAKE ROAST ...

Page 6: ...Í TROUBY Va e elektrická pe ící trouba je dodate vybavena funkcí konvekce proud ní tepla která umo uje aby se na povrchu pokrm ud lala celistivá zlatá k ka a p itom není t eba je otá et NASTAVENÍ P ekontrolujte zda uvnit pe ící trouby není balicí materiál P ekontrolujte zda nejsou po kozeny b hem p evá ení dví ka a t snicí podlo ky pr zor nebo obrazovka záv sy a západka u dví ek vnit ní plochy tro...

Page 7: ...5 Brambory 250 BAKE ROAST 8 15 Ryba 250 BAKE ROAST 15 20 Dr be 220 250 BAKE ROAST 30 40 Maso 250 BAKE ROAST 40 50 NÍ A ÚDR BA P ed ním nastavte regulátor teploty do minimální polohy a odpojte pe ící troubu od elektrické sít Po kejte a pe ící trouba úpln vychladne Ot ete ovládací panel vn í a vnit ní plochy vlhkým hadrem s mycím prost edkem Nepou ívejte úto né látky ani brusné materiály Umyjte odní...

Page 8: ...ST BAKE ROAST 60 BROIL 5 BROIL 10 ROAST 20 ROAST 20 BAKE ROAST 40 BAKE ROAST 40 0 190 BROIL 2 4 190 BROIL ROAST 3 5 125 150 ROAST 5 8 190 220 BAKE ROAST 25 35 250 BAKE ROAST 8 15 250 BAKE ROAST 15 20 220 250 BAKE ROAST 30 40 250 BAKE ROAST 40 50 5 BAKE ROAST ...

Page 9: ... naczy które nadaj si do stosowania w kuchence elektrycznej ZALETY TWOJEJ KUCHENKI ELEKTRYCZNEJ Twoja kuchenka elektryczna ma dodatkow funkcj konwekcj cyrkulacja powietrza w ca ej pojemno ci kuchenki która umo liwia zarumienienie produktów bez konieczno ci ich obracania INSTALACJA Upewnij si e w kuchence nie ma materia ów opakunkowych Sprawd czy w czasie transportu nie zosta y uszkodzone drzwiczki...

Page 10: ... din Manualul de utilizare Aparatul nu este destinat pentru uzul industrial Nu este destinat pentru uz exterior Intotdeauna deconectati aparatul de la sursa de electricitate inainte de a l curati sau atunci cand nu l mai intrebuintati Nu lasati copiii sa se joace cu aparatul Nu porniti aparatul fara o verificare prealabila Nu folositi accesorii ce nu intra in componenta setului de livrare Nu folos...

Page 11: ...inge Pune i reglajul temperaturii la pozi ia minim REGIMUL ROAST Pentru stabilirea duratei de preparare la 20 min Rotiti intrerupatorul in pozitia ROAST rmoregulatorul furnizeaza temperature necesara Stabiliti timerul la pozitia 20 minute se aprinde indicatorul luminos iar cuptorul incepe sa functioneze Dupa terminarea timpului de preparare se produce un semnal sonor Pune i reglajul temperaturii l...

Page 12: ...IM001 www scarlett ru SC 099 12 UA 20 10 5 100 250 BROIL ROAST BAKE ROAST 60 BROIL 10 BRO L 10 ...

Page 13: ...13 ROAST 20 ROAST 20 BAKE ROAST 40 BAKE ROAST 40 0 190 BROIL 2 4 190 BROIL ROAST 3 5 125 150 ROAST 5 8 190 220 BAKE ROAST 25 35 250 BAKE ROAST 8 15 250 BAKE ROAST 15 20 220 250 BAKE ROAST 30 40 250 BAKE ROAST 40 50 5 BAKE ROAST SCG ...

Page 14: ...ST BAKE ROAST 60 BROIL 10 BROIL 10 ROAST 20 ROAST 20 BAKE ROAST 40 BAKE ROAST 40 0 190 BROIL 2 4 190 BROIL ROAST 3 5 125 150 ROAST 5 8 190 220 BAKE ROAST 25 35 250 BAKE ROAST 8 15 250 BAKE ROAST 15 20 220 250 BAKE ROAST 30 40 250 BAKE ROAST 40 50 5 BAKE ROAST ...

Page 15: ...id ühtlase läbiküpsetatud koorikuga seejuures pole tarvis neid ümber keerata PAIGALDUS Veenduge et pakendi osad ei jäänud ahju sisse Kontrollige et ahju osad ei ole teisaldamisel vigastatud uks ja tihendid vaateaken või ekraan uksehinged ja lukusti praeahju sisemine pind ja uksed Kahtluste korral võtke ühendust müüjaga Rikke avastamisel kasutamise käigul ärge lülitage ahju sisse ja pöörduge teenin...

Page 16: ...st palikt a komplekt Neizmantojiet ier ci ar boj tu baro anas vadu Necentieties patst gi labot ier ci Boj jumu ra an s gad jum vai piederumu nomai ai griezieties Servisa centr Sekojiet l dzi lai elektrovads neskartos kl t as m mal m un karst m virsm m Nevelciet aiz baro anas vada negrieziet un neuztiniet to uz ier ces korpusa Elektrisko kr sni izmantojiet tikai produktu pagatavo anai Nek gad jum n...

Page 17: ...diet taimeri st vokl 40 min tes iedegsies gaismas indikators kr sns s ks darboties Beidzoties uzst tajam laikam darba gaismas indikators nodzis s un atskan s ska as sign ls Uzst diet darba re mu sl dzi st vokl OFF termoregulatoru minim laj st vokl GATAVO ANAS APTUR ANA UZ LAIKU Lai aptur tu gatavo anu uz laiku piem ram gatav bas p rbaudei uzst diet re mu sl dzi st vokl OFF Gatavo anas turpin anai ...

Page 18: ...naudojimo met ne jungdami krosnel s kreipkit s Serviso centr Pastatykite elektrin krosnel ant lygaus horizontalaus pavir iaus galin io i laikyti krosnel s svor su produktais Nestatykite krosnel s alia ilumos bei vandens altini nelaikykite jos padid jusio dr gnumo s lygose ir alia lengvai u sidegan med iag Nieko nestatykite ant krosnel s Neu denkite ventiliacijos ang Krosnel gali normaliai veikti t...

Page 19: ...téket Csakis élelmiszer elkészítése céljából használja a készüléket Soha ne használja ruha papír egyéb tárgy szárítására Ne rakjon a készülékbe élelmiszert hermetikusan lezárt edényben üveg stb Annak érdekében hogy az élelmiszer elkészítés közben ne hasadjon meg berakás el tt szúrja meg a vastag héját villa vagy kés segítségével pl burgonya alma gesztenye kolbász stb A villanysüt belsejében keletk...

Page 20: ...llítsa az üzemmód kapcsolót BAKE ROAST helyzetbe A h szabályzó segítségével adja meg a szükséges h mérsékletet Állítsa az id mér t 40 perc helyzetbe kigyúl a jelz lámpa és a süt elkezd m ködni Miután lejár az id kialszik a jelz lámpa és elhangzik a hangjel Állítsa h szabályzót pedig a minimális helyzetbe ELKÉSZÍTÉS FÉLBESZAKÍTÁSA Amennyiben meg kell szakítani a megm velést állítsa az id mér t 0 he...

Page 21: ...IM001 www scarlett ru SC 099 21 10 20 5 100 250 BROIL ROAST BAKE ROAST 60 BROIL 10 BROIL 10 ROAST 20 ROAST 20 BAKE ROAST 40 BAKE ROAST 40 0 ...

Page 22: ...d vom Stromnetz ab ohne die Tür des Backofens zu öffnen Schalten Sie den Backofen nicht ein wenn er leer ist Verwenden Sie nie den Backofen zur Aufbewahrung von Fremdgegenständen Der Elektroherd eignet sich nicht für das Konservieren von Lebensmitteln Legen Sie die Lebensmittel nicht direkt auf den Backofenboden benutzen Sie einen abnehmbaren Grill oder eine Unterlage Überprüfen Sie immer die Temp...

Page 23: ...Um eine Kochzeit von 10 Minuten vorzugeben Schalten Sie den Betriebsmodischalter auf BAKE ROAST Stellen Sie mit Hilfe des Temperaturstufenreglers die nötige Temperatur ein Bringen Sie den Timer in die 40 Minuten Position die Kontrolleuchte leuchtet auf und der Herd beginnt zu arbeiten Nachdem die Zeit abgelaufen ist erklingt die Hupe und die Kontrolleuchte erlischt Schalten Sie den Temperaturstufe...

Reviews: