background image

www.scarlett-europe.com

SC-1221

15

·

junkite elektros maitinimo laid

 elektros tinkl . Arbatinukas-termosas  sijungs automati kai ir  iuo metu  si iebs

vandens virinimo  viesos indikatorius.

TEMPERAT ROS PALAIKYMAS

·

 Kai vanduo u virs, arbatinukas-termosas automati kai persijungs   temperat ros palaikymo re im , vandens

virinimo  viesos indikatorius u ges ir  si iebs temperat ros palaikymo  viesos indikatorius.

MESIO: J

 arbatinuke-termose yra  montuota apsaugos nuo perkaitimo sistema. Jeigu prietaise n ra vandens,

arba vandens yra ma ai, jis automati kai i sijungs.
PAKARTOTINAS VANDENS VIRINIMAS

·

  Automati ko vandens pa ildymo temperat ra yra  emesne u  vandens virinimo temperat

. Esant b tinybei

arbatinukas-termosas leid ia greitai u virinti vanden .  iam tikslui paspauskite mygtuk

Re-boil .

3 VANDENS PILSTYMO B DAI

·

  Paspauskite mechani ko vandens pilstymo mygtuk .

·

  Paspauskite automati ko vandens pilstymo mygtuk

Pour Out  valdymo plok

je.

·

  Paspauskite vandens pilstymo klavi .

VANDENS PRIPYLIMAS

·

  Vandens i virimui i vengti reguliariai pripilkite vanden , kad jo lygis prietaise b

 ne  emesnis u

ym  "MIN".

JUNGIMAS

·

  Nor dami i jungti arbatinuk -termos , atjunkite prietais  nuo elektros tinklo.

VALYMAS IR PRIE IURA

·

  Prie  valym  visada atjunkite arbatinuk  nuo elektros tinklo ir dokite jam pilnai atv sti.

·

  Atidenkite dangt  ir i pilkite vis  vanden  pro ang .

·

  Jokiu b du neplaukite arbatinuk -termos  tekan iu vandeniu. I valykite korpus  dr gnu  kuduriuku. Nenaudokite

abrazivini  valymo priemoni , metalini

epe

, o taip pat organinius tirpdiklius.

·

  Reuliariai valykite prietais  nuo nuovir  specialiomis priemon mis. Kurias galima  sigyti priekybos tinkle. Naudojant

valymo priemes sekite nurodymamas ant j  pakuot s.

SAUGOJIMAS

·

  Prie  saugojim sitikinkite, kad prietaisas atjungtas nuo elektros tinklo ir pilnai atv so.

·

  Atlkite visus reikalavimus skyriaus  VALYMAS IR PRIE

RA .

·

  Saugokite prietais  sausoje viesioje vietoje.

H

   HASZNALATI UTASÍTÁS

FONTOS BIZTONSÁGI INTÉZKEDÉSEK

·

  A készülék használata el tt, a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati

utasítást.

·

  A készülék els  használata el tt, ellen rizze egyeznek-e a címkén megjelölt m szaki adatok az elektromos hálózat

adataival.

·

  A helytelen kezelés a készülék károsodásához, anyagi kárhoz, vagy a használó egészségkárosodásához vezethet.

·

  Csak otthoni használatra, ne használja nagyüzemi célra.

·

  Használaton kívül mindig áramtalanítsa a készüléket.

·

  Ne merítse a készüléket és a vezetéket vízbe vagy más folyadékba. Hogyha ez megtörtént, azonnal áramtalanítsa

a készüléket és, miel tt újra használná azt, ellen rizze a készülék munkaképességét és biztonságát szakképzett
szerel  segítségével.

·

  Ne használja a készüléket sérült vezetékkel, csatlakozódugóval, valamint azután, hogy nedvesség érte, üt dést

szenvedett, vagy más milyen képen károsodva volt. Forduljon a közeli szakszervizbe.

·

  Figyeljen arra, hogy a vezeték ne érintkezzen éles, vagy forró felülettel.

·

  A készülék áramtalanítása közben fogja a csatlakozódugót, ne húzza a vezetéket.

·

  A készüléket száraz, sima felületre szilárdan kell felállítani. Ne alítsa fel a készüléket forró felületre, valamint

forrás (villamos t zhely) függöny közelében és függ  polcok alatt.

·

  Soha ne hagyja felügyelet nélkül a bekapcsolt teaf

t.

·

  Feln ttek ellen rzése nélkül ne engedje gyereknek használni a teaf

t.

·

  A készülék csak vízmelegítésre alkalmas. A készüléket károsodás elkerülése végett más célból felhasználni tilos.

EL KÉSZÍTÉS

·

  Bontsa ki a terméket és vegye le a készülékházról a címkét.

·

  Töltse meg a készüléket vízzel a maximális szintig, forralja fel a vizet és öntse le. Ismételje meg ezt a m veletet. A

teaf

 termosz használatra kész.

JAVASLATOK A KEZELÉSHEZ

VÍZZEL VALÓ FELTÖLTÉS

·

  Kinyitva a fed t, töltse meg a teaf

 termoszt vízzel a torkán keresztül. A készülék túlmelegedésének megel zése

érdekébe ne töltsön 0,5 liter víznél kevesebbet a teaf

 termoszba. Ne töltsön a teáskannába több mint 3 vizet

FULL  jelz  felett).

BEKAPCSOLÁS

·

  Alítsa fel a vízzel töltött teaf

 termoszt egyenes felületre.

·

  Csatlakoztassa a vezetéket az elektromos hálózathoz. A készülék automatikusan bekapcsol, közben égni kezd a

forralást jelz  fény.

MÉRSÉKLET FENNTARTÁSA

Summary of Contents for SC-1221

Page 1: ...ONVICE TERMOSKA 6 BG 7 PL CZAJNIK TERMOS 8 RO CEAINIC TERMOS 9 UA 10 SCG 11 EST TEEKANN TERMOS 12 LV T JKANNA TERMOSS 13 LT ARBATINUKAS TERMOSAS 14 H TEAF ÉS TERMOSZ EGYBEN 15 KZ 16 CR KUHALO TERMOS 17 D THERMOSKANNE 18 SC 1221 ...

Page 2: ...il 13 Tla ítko automatického nalévání vody 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Re boil 13 PL OPIS RO DESCRIERE 1 Obudowa 2 Dzióbek 3 Pokrywa 4 Uchwyt otwarcia pokrywy 5 Uchwyt 6 Podzia ka poziomu wody 7 Przycisk mechanicznego rozlewania wody 8 Klawisz rozlewania wody 9 Otwór wylotowy pary 10 Wska nik wietlny gotowania si 11 Wska nik wietlny utrzymywania temperatury 12 Re boil Przycisk powtórnego gotowania ...

Page 3: ...usas 2 Snapelis 3 Dangtis 4 Dang io atidarymo rankena 5 Ranekna 6 Vandens lygio skal 7 Mechani ko vandens pilstymo mygtukas 8 Vandens pilstymo klavi as 9 Gar i jimo anga 10 Vandens virinimo viesos indikatorius 11 Temperat ros palaikymo viesos indikatorius 12 Pakartotino vandens virinimo mygtukas Re boil 13 Automati ko vandens pilstymo mygtukas 1 Készülékház 2 Teaf szája 3 Fed 4 A fed nyitófogantyú...

Page 4: ...ckel 4 Deckelgriff 5 Griff 6 Wasserstandsanzeiger 7 Taste des mechanischen Wasserabziehens 8 Taste des Wasserabziehens 9 Öffnung für Dampfaustritt 10 Leuchtanzeige für Sieden 11 Leuchtanzeige fürs Temperaturhalten 12 Taste für Nachsieden Re boil 13 Taste des automatischen Wasserabziehens ...

Page 5: ...n The appliance is ready for use INSTRUCTION FOR USE FILLING Fill a thermo pot through a orifice in opened cover Do not fill with less than 0 5 l of water to prevent the thermo pot from operating dry and do not fill more than 3 l up to FULL mark SWITCHING ON Place the thermo pot filled with water on a plane surface Connect the plug to the power supply The appliance will begin to operate and boilin...

Page 6: ...od k pou ití pro zamezení po kození spot ebi e P ed prvním pou itím spot ebi e zkontrolujte zda technické údaje uvedené na nálepce odpovídají parametr m elektrické sít Nesprávné pou ívání m e vést k po kození spot ebi e zp sobit kodu majetku nebo zdraví u ivatele Pou ívejte pouze v domácnosti Spot ebi není ur en pro pr myslové ú ely ...

Page 7: ...ektrické sít Konvice termoska se zapne automaticky a p i tom se rozsvítí sv telný indikátor va ení UDR OVÁNÍ TEPLOTY Po uvedení vody do varu se konvice termoska automaticky p epne do re imu udr ování teploty sv telný indikátor va ení zhasne a rozsvítí se sv telný indikátor udr ování teploty UPOZORN NÍ Va e konvice termoska je vybavena ochranným systémem proti p eh átí Pokud v p ístroji není voda n...

Page 8: ...owania Przed pierwszym uruchomieniem sprawd czy charakterystyki techniczne urz dzenia podane na nalepce odpowiadaj parametrom sieci elektrycznej Nieprawid owe u ytkowanie mo e spowodowa z amanie wyrobu wyrz dzi szkod materialn lub szkod na zdrowiu u ytkownika Tylko do u ytku domowego Urz dzenie nie jest przeznaczone do zastosowania przemys owego Zawsze od czaj urz dzenie od sieci elektrycznej je l...

Page 9: ...e POWTÓRNE GOTOWANIE SI Temperatura automatycznego podgrzewania wody jest ni sza od temperatury gotowania W razie konieczno ci czajnik termos mo e szybko zagotowa wod W tym celu naci nij przycisk Re boil 3 SPOSOBY ROZLEWANIA WODY Naci nij przycisk mechanicznego rozlewania wody Naci nij przycisk automatycznego rozlewania wody Pour Out na panelu steruj cym Naci nij przycisk rozlewania wody DOLEWANIE...

Page 10: ...fierbe ceainicul termos se conecteaz automat la regimul de men inere a temperaturii indicatorul luminos se va stinge i se va ilumina indicatorul luminos pentru men inerea temperaturii ATEN IE Ceani ul termos este prev zut cu un sistem de protec ie contra supraînc lzirii Dac în aparat nu este ap sau este pu in atunci acesta se va închide automat FIERBEREA REPETAT Temperatura apei ob inut prin înc l...

Page 11: ...www scarlett europe com SC 1221 11 0 5 3 FULL Re boil 3 Pour Out MIN SCG ...

Page 12: ...se Kui seade on vette sattunud eemaldage ta kohe vooluvõrgust ja pöörake Teeninduskeskusesse seadme töökorra ja ohutuse kontrollimiseks Ärge kasutage vigastatud elektrijuhtme või pistikuga samuti maha kukkunud või muul moel vigastada saanud seadet Vea kõrvaldamiseks pöörduge lähima teeninduskeskuse poole Jälgige seda et juhe ei puutuks vastu teravaid servi ja kuumi pindu Ärge eemaldage seadet vool...

Page 13: ...arja samuti ka orgaanilisi lahusteid Puhastage regulaarselt kannu katlakivist spetsiaalsete vahenditega mis on saadavad kauplustest Katlakivieemaldusvahendite kasutamisel järgige palun nende tootja kasutusjuhiseid HOIDMINE Enne hoiule panekut veenduge et seade on vooluvõrgust eemaldatud ja täielikult maha jahtunud Täitke PUHASTAMISE JA HOOLDUSE nõudmised Hoidke seadet kuivas jahedas kohas LV LIETO...

Page 14: ...ojuma GLAB ANA Pirms glab anas p rliecin ties ka ier ce ir atsl gta no elektrot kla un piln atdzisusi Izpildiet sada as T ANAS UN APKOPE pras bas Ier ci glab jiet saus v viet LT EKSPLUATAVIMO S LYGOS APSAUGOS PRIEMON S Id miai perskaitykite duotaj instrukcij prie ekspluatojant prietais gedim vengimui naudojant Prie pat pirm jungim patikrinkite ar atitinka technin s gaminio charakteristikos nurodyt...

Page 15: ...tt a készülék károsodása elkerülése érdekében figyelmesen olvassa el a Használati utasítást A készülék els használata el tt ellen rizze egyeznek e a címkén megjelölt m szaki adatok az elektromos hálózat adataival A helytelen kezelés a készülék károsodásához anyagi kárhoz vagy a használó egészségkárosodásához vezethet Csak otthoni használatra ne használja nagyüzemi célra Használaton kívül mindig ár...

Page 16: ...a meg a vízöntés billenty t A VÍZ PÓTADAGOLÁSA Elpárolgás elkerülése érdekében rendszeresen töltsön vizet a készülékbe hogy a vízszint ne csökkenjen a MIN jelzés alá KIKAPCSOLÁS Kikapcsolás érdekében áramtalanítsa a készüléket TISZTITÁS ÉS KARBANTARTÁS Tisztítás el tt mindig áramtalanítsa a készüléket és hagyja teljesen kih lni Öntse ki a torkán a vizet kinyitva annak fedelét Semmi esetre sem moss...

Page 17: ...izu izvora topline na primjer elektri nog tednjaka zavjesa i ispod obje enih polica Nikad ne ostavljajte uklju en ure aj bez kontrole Ne dozvoljavajte djeci kori tenje ure aja bez kontrole odraslih Ure aj je namijenjen samo za podgrijevanje vode Zabranjuje se uporaba u druge svrhe jer to mo e dovest do kvarenja proizvoda PRIPREME Raspakirajte proizvod i skinite etiketu sa tijela Nalijte vodu do ma...

Page 18: ...cker beschädigt sind wenn das Gerät einmal heruntergefallen ist oder andere Funktionsstörungen aufweist Zur Fehlersuche und Wartung wenden Sie sich an die nächstgelegene Kundendienststelle Achten Sie darauf dass das Netzkabel mit scharfen Kanten oder heißen Oberflächen nicht in Berührung kommt Beim Abschalten des Gerätes vom Stromnetz ziehen Sie immer am Stecker niemals an der Leitung Stellen Sie ...

Page 19: ...e unter fließendem Wasser waschen Wischen Sie das Gehäuse von außen zunächst mit einem weichen feuchten Tuch ab und reiben Sie es danach trocken Verwenden Sie keine scheuernden Reinigungsmittel Stahlwolle und Metallbürsten sowie organischen Lösungsmittel Entkalken Sie das Gerät regelmäßig unter Verwendung von speziellen Mitteln die im Fachhandel erhältlich sind Beim Umgang mit Reinigungsmitteln la...

Reviews: